Browse Source

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 4.1% (30 of 739 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/uk/
Андрій Жук 1 year ago
parent
commit
e7b8a76ffe
2 changed files with 42 additions and 29 deletions
  1. BIN
      locale/uk/LC_MESSAGES/messages.mo
  2. 42 29
      locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po

BIN
locale/uk/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 42 - 29
locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,144 +8,157 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Жук <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
+"messages/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
 
 #: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "Типово"
 
 #: backend.php:74
 msgid "Never purge"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколи не чистити"
 
 #: backend.php:75
 msgid "1 week old"
-msgstr ""
+msgstr "Старіше 1 тижня"
 
 #: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
-msgstr ""
+msgstr "Старіше 2 тижнів"
 
 #: backend.php:77
 msgid "1 month old"
-msgstr ""
+msgstr "Старіше за місяць"
 
 #: backend.php:78
 msgid "2 months old"
-msgstr ""
+msgstr "Старіше за 2 місяці"
 
 #: backend.php:79
 msgid "3 months old"
-msgstr ""
+msgstr "Старіше за 3 місяці"
 
 #: backend.php:82
 msgid "Default interval"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий проміжок"
 
 #: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Disable updates"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути оновлення"
 
 #: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "15 хвилин"
 
 #: backend.php:85 backend.php:95
 msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 хвилин"
 
 #: backend.php:86 backend.php:96
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Кожну годину"
 
 #: backend.php:87 backend.php:97
 msgid "4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Раз на 4 години"
 
 #: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Раз на 12 годин"
 
 #: backend.php:89 backend.php:99
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Раз на день"
 
 #: backend.php:90 backend.php:100
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Раз на тиждень"
 
 #: backend.php:103 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Користувач"
 
 #: backend.php:104
 msgid "Power User"
-msgstr ""
+msgstr "Просунутий користувач"
 
 #: backend.php:105
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністратор"
 
 #: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
 msgstr ""
+"Ця програма вимагає XmlHttpRequest для правильної роботи. Схоже, ваш "
+"переглядач не підтримує цю функцію."
 
 #: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgstr ""
+"Ця програма вимагає реп’яшки (cookies) для правильної роботи. Схоже, ваш "
+"переглядач не підтримує роботу з ними."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Сталася помилка перевірки бекенду."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Сталася помилка перевірки фронтенду."
 
 #: errors.php:19
 msgid ""
 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
+"Некоректна версія схеми бази даних. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Будь "
+"ласка оновіть&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Запит не авторизовано."
 
 #: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
-msgstr ""
+msgstr "Операція не вказана."
 
 #: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
+"Не вдається показати канал: помилка в запиті. Будь ласка, перевірте "
+"синтаксис чи локальну конфігурацію."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Заборонено. Ваш рівень доступу недостатній для перегляду цієї сторінки."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка конфігурації не вдалася"
 
 #: errors.php:31
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
 "for more information."
 msgstr ""
+"Ваша версія MySQL зараз не підтримується. Дивіться офіційний сайт для "
+"докладнішої інформації."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"