Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 18.7% (32 of 171 strings)

Translation: Tiny Tiny IRC/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-irc/messages/de/
Dennis Mootz 2 months ago
parent
commit
87c77b6c8a
1 changed files with 43 additions and 33 deletions
  1. 43 33
      locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

+ 43 - 33
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-05 21:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Mootz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-irc/messages/"
+"de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
 
 #: backend.php:82
 #, php-format
@@ -20,45 +22,45 @@ msgstr ""
 #: backend.php:92
 #, php-format
 msgid "User %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer %s existiert bereits"
 
 #: backend.php:116
 #, php-format
 msgid "Reset password of user %s to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Setze Passwort vom Benutzer %s zurück zu <b>%s</b>."
 
 #: backend.php:408
 msgid "[Untitled]"
-msgstr ""
+msgstr "[Unbenannt]"
 
 #: backend.php:514
 #, php-format
 msgid "Couldn't add server (%s:%d): Invalid syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Server (%s:%d) nicht hinzufügen: Ungültige Syntax."
 
 #: backend.php:737
 msgid "Cache not writable"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischenspeicher (Cache) nicht beschreibbar"
 
 #: backend.php:739
 msgid "No file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei hochgeladen."
 
 #: backend.php:741
 msgid "File is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Datei ist zu groß."
 
 #: backend.php:773
 msgid "Error moving file."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim verschieben der Datei."
 
 #: index.php:117
 msgid "Drop files to upload and post here."
-msgstr ""
+msgstr "Um Datei hochzuladen und zu teilen, Datei hierüber ziehen."
 
 #: index.php:123
 msgid "Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Lade - Bitte warten ..."
 
 #: index.php:130
 msgid ""
@@ -66,94 +68,102 @@ msgid ""
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
+"Ihr Browser unterstützt kein Javascript, welches benötigt wird\n"
+"damit diese Applikation richtig funktioniert. Bitte überprüfen\n"
+"sie Ihre Browsereinstellungen."
 
 #: index.php:153 prefs.php:434 users.php:55
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
 
 #: index.php:162
 msgid "Fatal Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Fataler Fehler (Fatal Exception)"
 
 #: index.php:166
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Neu laden"
 
 #: index.php:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
 
 #: index.php:182
 msgid "Toggle alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen An-/Ausschalten"
 
 #: index.php:187
 msgid "Filter muted channels"
-msgstr ""
+msgstr "Filtere stumm-geschaltete Kanäle"
 
 #: index.php:199
 msgid "Communication problem with the server."
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikationsproblem mit dem Server."
 
 #: index.php:202
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo,"
 
 #: index.php:204 prefs.php:324
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: index.php:207
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
 
 #: index.php:211
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
 
 #: index.php:276
 msgid "Toggle emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Emoticons An-/Ausschalten"
 
 #: index.php:281
 msgid "Mute notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen Stummschalten"
 
 #: index.php:286
 msgid "Join channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal beitreten"
 
 #: prefs.php:12
 msgid "Customize Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thema bearbeiten"
 
 #: prefs.php:21
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 "with custom CSS declarations here."
 msgstr ""
+"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres Themas mit eigenen CSS-"
+"Deklarationen hier bearbeiten."
 
 #: prefs.php:29
 msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und neu-laden"
 
 #: prefs.php:30 prefs.php:138 prefs.php:264
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "zurück"
 
 #: prefs.php:56
 msgid "(connected)"
-msgstr ""
+msgstr "(Verbunden)"
 
 #: prefs.php:86
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
 #: prefs.php:92
 msgid ""
 "Desktop notifications are only shown for events happening in background "
 "channels or when your Tiny Tiny IRC window is unfocused."
 msgstr ""
+"Desktop-Benachrichtigungen erscheinen nur für Ereignisse die im Hintergrund "
+"in Kanälen entstehen, oder wenn dein Tiny-Tiny-RSS IRC-Fenster im "
+"Hintergrund läuft."
 
 #: prefs.php:99
 msgid "Notify events"