summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTonyRL <[email protected]>2021-07-04 17:15:35 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-07-05 18:39:56 +0000
commit7db0131c64270e460e6ce9c361944dcb7a6fc204 (patch)
treed4c8d30b895608263e8a5f51092f3cbb10488393
parent6d953f14e1694723a75098040bf17f40799554e8 (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 42.8% (108 of 252 strings) Translation: Tiny Tiny RSS for Android/strings Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss-android/strings/zh_Hant/
-rw-r--r--org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 16906ceb..3b86f14a 100644
--- a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -44,4 +44,68 @@
<string name="attachment_copy">複製 URL</string>
<string name="dialog_open_preferences">設定</string>
<string name="reload">重新載入</string>
+ <string name="ttrss_url_summary">http://example.org/tt-rss</string>
+ <string name="attachments_prompt">選擇附件</string>
+ <string name="offline_mode">離線模式</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_in_progress">正在同步離線資料</string>
+ <string name="logcat_title">紀錄檔檢視器</string>
+ <string name="feed_all_articles">所有文章</string>
+ <string name="prefs_build_timestamp_title">組建時間戳記</string>
+ <string name="prefs_network_settings">更多設定…</string>
+ <string name="dialog_ok">OK</string>
+ <string name="cat_special">特殊區域</string>
+ <string name="feed_archived_articles">已封存文章</string>
+ <string name="unsubscribe_from_prompt">取消訂閱 %1$s?</string>
+ <string name="pref_headline_font_size">文字大小</string>
+ <string name="author_formatted">%1$s</string>
+ <string name="article_media_share">分享</string>
+ <string name="headlines_unread">未讀</string>
+ <string name="headlines_published">已發佈</string>
+ <string name="headlines_all_articles">所有文章</string>
+ <string name="headlines_view_mode">設定檢視模式</string>
+ <string name="share_content_hint">文章内容</string>
+ <string name="share_url_hint">文章 URL</string>
+ <string name="api_too_low">此動作需要新版 Tiny Tiny RSS</string>
+ <plurals name="article_comments">
+ <item quantity="other">%1$d 回應</item>
+ </plurals>
+ <string name="use_volume_keys">使用音量按鈕</string>
+ <string name="pref_font_size">文字大小</string>
+ <string name="cancel">取消</string>
+ <string name="notify_downloading_images">正在下載影像(%1$d)…</string>
+ <string name="notify_downloading_categories">正在下載分類……</string>
+ <string name="notify_downloading_init">正在開始下載……</string>
+ <string name="dialog_close">關閉</string>
+ <string name="unread_only">僅未讀</string>
+ <string name="headlines_select_all">全部選取</string>
+ <string name="headlines_select_none">全部取消選取</string>
+ <string name="notify_downloading_articles">正在下載第 %1$d 篇文章……</string>
+ <string name="notify_downloading_feeds">正在下載摘要……</string>
+ <string name="article_set_labels">設定標籤</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_stop">停止同步</string>
+ <string name="share_share_button">分享</string>
+ <string name="headlines_adaptive">自動調整</string>
+ <string name="headlines_set_view_mode">設定檢視模式</string>
+ <string name="headlines_starred">已星標</string>
+ <string name="font_size_dialog_suffix">sp</string>
+ <string name="server_function_not_available">抱歉,此功能在您的 tt-rss 版本上不可用。</string>
+ <string name="headlines_sort_newest_first">由新到舊</string>
+ <string name="headlines_sort_oldest_first">由舊到新</string>
+ <string name="feed_starred_articles">加星標文章</string>
+ <string name="feed_published_articles">已發佈文章</string>
+ <string name="feed_recently_read">最近閱讀</string>
+ <string name="prefs_version">%1$s (%2$d)</string>
+ <string name="prefs_build_timestamp">%1$s</string>
+ <string name="prefs_version_title">版本</string>
+ <string name="action_settings">設定</string>
+ <string name="headline_undo_row_prompt">標記為已讀</string>
+ <string name="offline_sync_try_again">再試一次</string>
+ <string name="cat_uncategorized">未分類</string>
+ <string name="catchup_dialog_1week">一個禮拜以前</string>
+ <string name="catchup_dialog_1day">一天以前</string>
+ <string name="catchup_dialog_all_articles">所有文章</string>
+ <string name="catchup_dialog_2week">兩個禮拜以前</string>
+ <string name="ssl">SSL</string>
+ <string name="dialog_cancel">取消</string>
+ <string name="search">搜尋</string>
</resources> \ No newline at end of file