summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorАндрій Жук <[email protected]>2019-02-11 15:04:48 +0000
committerWeblate <[email protected]>2019-02-12 15:27:41 +0000
commit0fa22bb00b089f7e027dce367eb5b8998ae989c2 (patch)
tree420d33be9151eb49916f44b8e320a45430c84b82 /org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
parentbd1a4c5b9086495fdd63eadc7e8227dd283ed303 (diff)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 42.5% (97 of 228 strings) Translation: Tiny Tiny RSS for Android/strings Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss-android/strings/uk/
Diffstat (limited to 'org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 519dda55..47b8b52d 100644
--- a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -49,4 +49,51 @@
<string name="error_http_forbidden">Помилка: 403 заборонено</string>
<string name="error_http_not_found">Помилка: 404 не знайдено</string>
<string name="error_http_server_error">Помилка: 500 помилка сервера</string>
+ <string name="error_http_other_error">Помилка: інша помилка HTTP (дивіться журнал)</string>
+ <string name="error_ssl_rejected">Помилка: SSL сертифікат не прийнято</string>
+ <string name="error_parse_error">Помилка: не вдалося розібрати JSON</string>
+ <string name="error_io_error">Помилка: крах введення/виведення (сервер не працює\?)</string>
+ <string name="error_other_error">Помилка: невідома помилка (дивіться журнал)</string>
+ <string name="error_api_disabled">Помилка: Увімкніть доступ зовнішнього API в налаштуваннях tt-rss - Дозволити доступ через API</string>
+ <string name="error_api_unknown">Помилка: невідома помилка API (дивіться журнал)</string>
+ <string name="error_api_incorrect_usage">Помилка: некоректне використання API</string>
+ <string name="error_login_failed">Помилка: неправильне ім’я чи пароль</string>
+ <string name="error_invalid_api_url">Помилка: неправильне посилання на API</string>
+ <string name="go_offline">"Автономний режим "</string>
+ <string name="go_online">Режим \"У мережі\"</string>
+ <string name="offline_switch_failed">Помилка підготовки до автономного режиму</string>
+ <string name="dialog_offline_prompt">Вхід не вдався, але ви маєте збережені автономні дані. Хочете перейти до автономного режиму\?</string>
+ <string name="dialog_offline_success">Автономний режим готовий</string>
+ <string name="dialog_offline_go">Автономно</string>
+ <string name="dialog_cancel">Відміна</string>
+ <string name="dialog_offline_switch_prompt">Завантажити непрочитані статті та працювати автономно\?</string>
+ <string name="notify_downloading_articles">Завантаження статей (%1$d)…</string>
+ <string name="notify_downloading_init">Початок завантаження…</string>
+ <string name="notify_downloading_feeds">Завантаження каналів…</string>
+ <string name="notify_downloading_categories">Завантаження категорій…</string>
+ <string name="notify_uploading_sending_data">Відправлення даних на сервер…</string>
+ <string name="notify_downloading_title">Підготовка автономного режиму</string>
+ <string name="notify_uploading_title">Синхронізація позамережевих даних</string>
+ <string name="offline_sync_success">Завершено синхронізацію позамережевих даних</string>
+ <string name="offline_mode">Автономний режим</string>
+ <string name="offline_media_cache_enabled">Кешувати медіа</string>
+ <string name="offline_media_cache_enabled_summary">Завантажувати медіа файли на карту пам’яті. Це може значно збільшити час на перехід до автономного режиму</string>
+ <string name="notify_downloading_images">Завантаження зображень (%1$d)…</string>
+ <string name="notify_downloading_media">Завантаження медіа файлів…</string>
+ <string name="article_set_labels">Встановити мітки</string>
+ <string name="search">Пошук</string>
+ <string name="cancel">Відміна</string>
+ <string name="pref_font_size">Розмір тексту статей</string>
+ <string name="dialog_close">Закрити</string>
+ <string name="article_link_copy">Копіювати посилання в буфер обміну</string>
+ <string name="text_copied_to_clipboard">Тексп покладено в буфер обміну</string>
+ <string name="attachments_prompt">Виділити долучення</string>
+ <string name="attachment_view">Перегляд</string>
+ <string name="attachment_copy">Копіювати посилання</string>
+ <string name="justify_article_text">Вирівняти текст статті</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_in_progress">Триває синхронізація автономних даних</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_stop">Зупинити синхронізацію</string>
+ <string name="dialog_offline_sync_continue">Продовжити</string>
+ <string name="article_set_note">Поширити з нотаткою</string>
+ <string name="dialog_open_preferences">Налаштування</string>
</resources>