diff options
author | Андрій Жук <[email protected]> | 2019-02-11 15:04:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <[email protected]> | 2019-02-12 15:27:41 +0000 |
commit | 0fa22bb00b089f7e027dce367eb5b8998ae989c2 (patch) | |
tree | 420d33be9151eb49916f44b8e320a45430c84b82 /org.fox.ttrss/src | |
parent | bd1a4c5b9086495fdd63eadc7e8227dd283ed303 (diff) |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 42.5% (97 of 228 strings)
Translation: Tiny Tiny RSS for Android/strings
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss-android/strings/uk/
Diffstat (limited to 'org.fox.ttrss/src')
-rw-r--r-- | org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml index 519dda55..47b8b52d 100644 --- a/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/org.fox.ttrss/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -49,4 +49,51 @@ <string name="error_http_forbidden">Помилка: 403 заборонено</string> <string name="error_http_not_found">Помилка: 404 не знайдено</string> <string name="error_http_server_error">Помилка: 500 помилка сервера</string> + <string name="error_http_other_error">Помилка: інша помилка HTTP (дивіться журнал)</string> + <string name="error_ssl_rejected">Помилка: SSL сертифікат не прийнято</string> + <string name="error_parse_error">Помилка: не вдалося розібрати JSON</string> + <string name="error_io_error">Помилка: крах введення/виведення (сервер не працює\?)</string> + <string name="error_other_error">Помилка: невідома помилка (дивіться журнал)</string> + <string name="error_api_disabled">Помилка: Увімкніть доступ зовнішнього API в налаштуваннях tt-rss - Дозволити доступ через API</string> + <string name="error_api_unknown">Помилка: невідома помилка API (дивіться журнал)</string> + <string name="error_api_incorrect_usage">Помилка: некоректне використання API</string> + <string name="error_login_failed">Помилка: неправильне ім’я чи пароль</string> + <string name="error_invalid_api_url">Помилка: неправильне посилання на API</string> + <string name="go_offline">"Автономний режим "</string> + <string name="go_online">Режим \"У мережі\"</string> + <string name="offline_switch_failed">Помилка підготовки до автономного режиму</string> + <string name="dialog_offline_prompt">Вхід не вдався, але ви маєте збережені автономні дані. Хочете перейти до автономного режиму\?</string> + <string name="dialog_offline_success">Автономний режим готовий</string> + <string name="dialog_offline_go">Автономно</string> + <string name="dialog_cancel">Відміна</string> + <string name="dialog_offline_switch_prompt">Завантажити непрочитані статті та працювати автономно\?</string> + <string name="notify_downloading_articles">Завантаження статей (%1$d)…</string> + <string name="notify_downloading_init">Початок завантаження…</string> + <string name="notify_downloading_feeds">Завантаження каналів…</string> + <string name="notify_downloading_categories">Завантаження категорій…</string> + <string name="notify_uploading_sending_data">Відправлення даних на сервер…</string> + <string name="notify_downloading_title">Підготовка автономного режиму</string> + <string name="notify_uploading_title">Синхронізація позамережевих даних</string> + <string name="offline_sync_success">Завершено синхронізацію позамережевих даних</string> + <string name="offline_mode">Автономний режим</string> + <string name="offline_media_cache_enabled">Кешувати медіа</string> + <string name="offline_media_cache_enabled_summary">Завантажувати медіа файли на карту пам’яті. Це може значно збільшити час на перехід до автономного режиму</string> + <string name="notify_downloading_images">Завантаження зображень (%1$d)…</string> + <string name="notify_downloading_media">Завантаження медіа файлів…</string> + <string name="article_set_labels">Встановити мітки</string> + <string name="search">Пошук</string> + <string name="cancel">Відміна</string> + <string name="pref_font_size">Розмір тексту статей</string> + <string name="dialog_close">Закрити</string> + <string name="article_link_copy">Копіювати посилання в буфер обміну</string> + <string name="text_copied_to_clipboard">Тексп покладено в буфер обміну</string> + <string name="attachments_prompt">Виділити долучення</string> + <string name="attachment_view">Перегляд</string> + <string name="attachment_copy">Копіювати посилання</string> + <string name="justify_article_text">Вирівняти текст статті</string> + <string name="dialog_offline_sync_in_progress">Триває синхронізація автономних даних</string> + <string name="dialog_offline_sync_stop">Зупинити синхронізацію</string> + <string name="dialog_offline_sync_continue">Продовжити</string> + <string name="article_set_note">Поширити з нотаткою</string> + <string name="dialog_open_preferences">Налаштування</string> </resources> |