strings.xml 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254
  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2. <resources><string name="login_need_configure">Пожалуйста, настройте приложение.</string>
  3. <string name="login_ready">Готов ко входу.</string>
  4. <string name="login_login">Войти</string>
  5. <string name="login">Логин</string>
  6. <string name="debugging">Отладка</string>
  7. <string name="password">Пароль</string>
  8. <string name="default_url">http://example.domain/tt-rss/</string>
  9. <string name="look_and_feel">Интерфейс</string>
  10. <string name="pref_theme">Тема</string>
  11. <string name="ttrss_url">URL сервера Tiny Tiny RSS</string>
  12. <string name="theme_light">Светлая</string>
  13. <string name="theme_dark">Темная</string>
  14. <string name="preferences">Настройки</string>
  15. <string name="connection">Соединение</string>
  16. <string name="http_authentication">HTTP Авторизация</string>
  17. <string name="loading_message">Подождите, идет загрузка…</string>
  18. <string name="unread_only">Непрочитанные</string>
  19. <string name="share_article">Поделиться статьей</string>
  20. <string name="catchup">Отметить как прочитанное</string>
  21. <string name="sort_feeds_by_unread">Сортировать по непрочитанным</string>
  22. <string name="ssl_trust_any">Принимать любой сертификат</string>
  23. <string name="category_browse_feeds">Просмотреть каналы</string>
  24. <string name="article_toggle_marked">Отметить</string>
  25. <string name="article_toggle_unread">Прочитать</string>
  26. <string name="article_toggle_published">Опубликовать</string>
  27. <string name="headlines_select">Выбрать статьи</string>
  28. <string name="headlines_select_dialog">Выбрать статьи</string>
  29. <string name="headlines_select_all">Выбрать все</string>
  30. <string name="headlines_select_unread">Непрочитанные</string>
  31. <string name="headlines_select_none">Снять выделение</string>
  32. <string name="selection_toggle_marked">Отметить</string>
  33. <string name="selection_toggle_published">Опубликовать</string>
  34. <string name="selection_toggle_unread">Отметить как (не)прочитанное</string>
  35. <string name="context_selection_toggle_unread">Отметить как (не)прочитанное</string>
  36. <string name="article_mark_read_above">Отметить выше как прочитанное</string>
  37. <string name="http_login_summary">Введите если ваша инсталляция tt-rss защищена авторизацией HTTP Basic</string>
  38. <string name="login_summary">Не требуется для однопользовательского режима</string>
  39. <string name="ttrss_url_summary">http://example.org/tt-rss</string>
  40. <string name="enable_cats">Включить категории</string>
  41. <string name="no_caption_to_display">У изображения нет подписи</string>
  42. <string name="browse_cats_like_feeds">Просматривать категории как каналы</string>
  43. <string name="browse_cats_like_feeds_summary">Используйте контекстное меню чтобы отменить эту настройку</string>
  44. <string name="headlines_mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
  45. <string name="error_unknown">Ошибка: неизвестная ошибка (см. журнал)</string>
  46. <string name="error_http_unauthorized">Ошибка: 401 в доступе отказано</string>
  47. <string name="error_http_forbidden">Ошибка: 403 запрещено</string>
  48. <string name="error_http_not_found">Ошибка: 404 не найдено</string>
  49. <string name="error_http_server_error">Ошибка: 500 ошибка сервера</string>
  50. <string name="error_http_other_error">Ошибка: другая ошибка HTTP (см. журнал)</string>
  51. <string name="error_ssl_rejected">Ошибка: сертификат SSL забракован</string>
  52. <string name="error_parse_error">Ошибка: не получилось декодировать JSON</string>
  53. <string name="error_io_error">Ошибка: ошибка ввода/вывода (сервер недоступен\?)</string>
  54. <string name="error_other_error">Ошибка: неизвестная ошибка (см. журнал)</string>
  55. <string name="error_api_disabled">Ошибка: включите доступ к API в настройках tt-rss</string>
  56. <string name="error_api_unknown">Ошибка: неизвестная ошибка API (см. журнал)</string>
  57. <string name="error_api_incorrect_usage">Ошибка: API использован некорректно</string>
  58. <string name="error_login_failed">Ошибка: имя пользователя или пароль неверны</string>
  59. <string name="error_invalid_api_url">Ошибка: неверный URL API</string>
  60. <string name="go_offline">Автономный режим</string>
  61. <string name="go_online">В онлайн</string>
  62. <string name="offline_switch_failed">Ошибка во время подготовки автономного режима</string>
  63. <string name="dialog_offline_prompt">Произошла ошибка во время входа, но у вас есть сохраненные данные для автономного режима. Перейти в него\?</string>
  64. <string name="dialog_offline_success">Автономный режим готов</string>
  65. <string name="dialog_offline_go">В автономный режим</string>
  66. <string name="dialog_cancel">Отмена</string>
  67. <string name="dialog_offline_switch_prompt">Скачать непрочитанные статьи и перейти в автономный режим\?</string>
  68. <string name="notify_downloading_articles">Скачиваю статьи (%1$d)…</string>
  69. <string name="notify_downloading_categories">Скачиваю категории…</string>
  70. <string name="notify_uploading_sending_data">Посылаю данные на сервер…</string>
  71. <string name="notify_downloading_title">Подготавливаю автономный режим</string>
  72. <string name="notify_uploading_title">Синхронизирую данные автономного режима</string>
  73. <string name="offline_sync_success">Данные автономного режима были синхронизированы</string>
  74. <string name="offline_mode">Автономный режим</string>
  75. <string name="offline_media_cache_enabled">Скачивать медиа контент</string>
  76. <string name="offline_media_cache_enabled_summary">Скачивать медиа файлы на карту памяти. Эта настройка существенно замедляет переход в автономный режим</string>
  77. <string name="notify_downloading_images">Скачиваю картинки (%1$d)…</string>
  78. <string name="notify_downloading_media">Скачиваю медиа файлы…</string>
  79. <string name="article_set_labels">Поставить метки</string>
  80. <string name="search">Искать</string>
  81. <string name="cancel">Отмена</string>
  82. <string name="pref_font_size">Размер шрифта статьи</string>
  83. <string name="dialog_close">Закрыть</string>
  84. <string name="article_link_copy">Скопировать ссылку в буфер обмена</string>
  85. <string name="text_copied_to_clipboard">Текст скопирован в буфер обмена</string>
  86. <string name="attachments_prompt">Выбрать вложение</string>
  87. <string name="attachment_view">Просмотреть</string>
  88. <string name="attachment_copy">Скопировать ссылку</string>
  89. <string name="justify_article_text">Выровнять текст статьи</string>
  90. <string name="dialog_offline_sync_in_progress">Идет синхронизация автономного режима</string>
  91. <string name="dialog_offline_sync_stop">Остановить синхронизацию</string>
  92. <string name="dialog_offline_sync_continue">Продолжить</string>
  93. <string name="article_set_note">Опубликовать с заметкой</string>
  94. <string name="dialog_open_preferences">Настройки</string>
  95. <string name="dialog_need_configure_prompt">Пожалуйста, заполните информацию о вашем сервере tt-rss, такую как URL, логин и пароль.</string>
  96. <string name="error_network_unavailable">Ошибка: сеть недоступна</string>
  97. <string name="category_browse_headlines">Просмотреть заголовки</string>
  98. <string name="use_volume_keys">Использовать кнопки громкости</string>
  99. <string name="use_volume_keys_long">Переходить между статьями с помощью кнопок громкости</string>
  100. <string name="ssl_trust_any_host">Отключить проверку имени сервера</string>
  101. <string name="error_api_unknown_method">Ошибка: неизвестный метод API</string>
  102. <string name="ssl_trust_any_long">Принимать любой сертификат SSL</string>
  103. <string name="ssl_trust_any_host_long">Не проверять имя сервера</string>
  104. <string name="ssl">SSL</string>
  105. <string name="error_ssl_hostname_rejected">Ошибка: имя сервера SSL не прошло проверку</string>
  106. <plurals name="article_comments">
  107. <item quantity="one">%1$d комментарий</item>
  108. <item quantity="few">%1$d комментария</item>
  109. <item quantity="many">%1$d комментариев</item>
  110. </plurals>
  111. <plurals name="trial_mode_prompt">
  112. <item quantity="one">Пробный режим, остался один день.</item>
  113. <item quantity="few">Пробный режим, осталось %1$d дня.</item>
  114. <item quantity="many">Пробный режим, осталось %1$d дней.</item>
  115. </plurals>
  116. <string name="trial_purchase">Купить полную версию</string>
  117. <string name="trial_expired">Пробный режим завершен</string>
  118. <string name="trial_expired_message">Чтобы продолжить пользоваться Tiny Tiny RSS пожалуйста купите полную версию.</string>
  119. <string name="theme_amber">Янтарь</string>
  120. <string name="reading">Чтение</string>
  121. <string name="offline_articles_to_download">Сколько статей скачивать</string>
  122. <string name="offline_articles_to_download_long">Сколько статей скачивать для автономного режима (сначала новые)</string>
  123. <string name="pref_headlines_show_content_long">Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков</string>
  124. <string name="pref_headlines_show_content">Предварительный просмотр статьи</string>
  125. <string name="share_url_hint">Ссылка на статью</string>
  126. <string name="share_content_hint">Содержание статьи</string>
  127. <string name="share_title_hint">Заголовок статьи</string>
  128. <string name="share_share_button">Поделиться</string>
  129. <string name="share_article_posted">Статья сохранена.</string>
  130. <string name="subscribe_name">Подписаться в Tiny Tiny RSS</string>
  131. <string name="feed_url">URL канала</string>
  132. <string name="subscribe_to_feed">Подписаться на канал</string>
  133. <string name="error_while_subscribing">Ошибка во время подписки.</string>
  134. <string name="category_list_updated">Список категорий обновлен</string>
  135. <string name="subscribed_to_feed">Подписка добавлена</string>
  136. <string name="error_feed_already_exists_">Ошибка: канал уже существует.</string>
  137. <string name="error_invalid_url">Ошибка: некорректная ссылка.</string>
  138. <string name="error_url_is_an_html_page_no_feeds_found">Ошибка: ссылка ведет на веб-страницу, каналы не найдены.</string>
  139. <string name="error_could_not_download_url">Ошибка: не удалось скачать ссылку</string>
  140. <string name="headlines_view_mode">Вид просмотра</string>
  141. <string name="headlines_set_view_mode">Вид просмотра</string>
  142. <string name="headlines_adaptive">Адаптивно</string>
  143. <string name="headlines_all_articles">Все статьи</string>
  144. <string name="headlines_starred">Отмеченные</string>
  145. <string name="headlines_published">Опубликованные</string>
  146. <string name="headlines_unread">Выбрать непрочитанные</string>
  147. <string name="article_media_share">Поделиться</string>
  148. <string name="article_img_view_caption">Посмотреть подпись</string>
  149. <string name="pref_headlines_mark_read_scroll">Отмечать при прокрутке</string>
  150. <string name="pref_headlines_mark_read_scroll_long">Отмечать заголовки как прочитанные после прокручивания за край экрана</string>
  151. <plurals name="mark_num_headlines_as_read">
  152. <item quantity="one">Отметить %1$d статью как прочитанную\?</item>
  153. <item quantity="few">Отметить %1$d статьи как прочитанные\?</item>
  154. <item quantity="many">Отметить %1$d статей как прочитанные\?</item>
  155. </plurals>
  156. <string name="prefs_confirm_headlines_catchup">Подтверждать отметку прочтения</string>
  157. <string name="pref_headline_font_size">Размер шрифта заголовка</string>
  158. <string name="download_articles_and_go_offline">Скачать статьи и перейти в автономный режим</string>
  159. <string name="tasker_save_and_close">Сохранить и закрыть</string>
  160. <string name="synchronize_read_articles_and_go_online">Синхронизировать прочитанные статьи и перейти в онлайн режим</string>
  161. <string name="font_size_dialog_suffix">sp</string>
  162. <string name="server_function_not_available">Извините, эта функция недоступна в вашей версии tt-rss.</string>
  163. <string name="unsubscribe">Отписаться</string>
  164. <string name="unsubscribe_from_prompt">Отписаться от %1$s\?</string>
  165. <string name="error_loading_image">Ошибка загрузки изображения.</string>
  166. <string name="toggle_sort_order">Сначала новые или старые</string>
  167. <string name="headlines_sort_default">По умолчанию</string>
  168. <string name="headlines_sort_newest_first">Сначала новые</string>
  169. <string name="headlines_sort_oldest_first">Сначала старые</string>
  170. <string name="headlines_sort_title">По заголовку</string>
  171. <string name="headlines_sort_articles_title">Сортировать статьи</string>
  172. <string name="fresh_articles">Свежие</string>
  173. <string name="cat_special">Особые</string>
  174. <string name="feed_starred_articles">Отмеченные</string>
  175. <string name="feed_published_articles">Опубликованные</string>
  176. <string name="feed_archived_articles">Архив статей</string>
  177. <string name="feed_recently_read">Недавно прочитанные</string>
  178. <string name="feed_all_articles">Все статьи</string>
  179. <string name="prefs_enable_fab">Включить FAB</string>
  180. <string name="prefs_enable_fab_long">Показывать круглую кнопку во время чтения</string>
  181. <string name="prefs_open_fresh_on_startup">Открывать Свежие статьи при запуске</string>
  182. <string name="prefs_headline_display_mode">Режим вывода заголовков</string>
  183. <string name="prefs_headline_display_mode_long">По умолчанию, без изображений, или компактный режим</string>
  184. <string name="headline_display_mode_default">По умолчанию</string>
  185. <string name="headline_display_mode_no_images">Без изображений</string>
  186. <string name="headline_display_mode_compact">Компактный</string>
  187. <string name="headline_display_mode_compact_noimages">Компактный (без изображений)</string>
  188. <string name="prefs_version_title">Версия</string>
  189. <string name="prefs_widget_show_fresh">Показывать Свежие статьи</string>
  190. <string name="prefs_widget_show_fresh_summary">Показывать количество Свежих статей вместо непрочитанных</string>
  191. <string name="prefs_widget">Виджет</string>
  192. <string name="title_activity_video_player">Видео проигрыватель</string>
  193. <string name="action_settings">Настройки</string>
  194. <string name="video_player_share">Поделиться видео</string>
  195. <string name="headlines_row_top_changed">Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения.</string>
  196. <string name="prefs_custom_tabs_summary">Открывать внешние ссылки с помощью custom tabs (так быстрее, используется если доступно)</string>
  197. <string name="prefs_use_custom_tabs">Использовать быстрый просмотр</string>
  198. <string name="ask_me_every_time">Спрашивать каждый раз</string>
  199. <string name="quick_preview">Быстрый просмотр</string>
  200. <string name="prefs_opening_links">Как открывать ссылки</string>
  201. <string name="open_with">Открыть…</string>
  202. <string name="confirm_catchup_above">Пометить статьи как прочитанные\?</string>
  203. <string name="dialog_ok">ОК</string>
  204. <string name="headline_undo_row_button">ОТМЕНА</string>
  205. <string name="headline_undo_row_prompt">Помечены как прочитанные</string>
  206. <string name="pref_widget_update_interval">Интервал обновления (в минутах)</string>
  207. <string name="widget_background_light">Светлый</string>
  208. <string name="widget_background_dark">Темный</string>
  209. <string name="widget_background_transparent">Прозрачный</string>
  210. <string name="pref_widget_background">Фон виджета</string>
  211. <string name="pref_widget_update_interval_summary">В силу ограничений Android этот интервал неточен</string>
  212. <string name="prefs_offline_sort_by_feed">Группировать заголовки по каналам</string>
  213. <string name="reload">Обновить</string>
  214. <string name="offline_sync_try_again">Попробовать еще раз</string>
  215. <string name="offline_tap_to_switch">Нажмите чтоб перейти в автономный режим</string>
  216. <string name="prefs_network_settings">Еще настройки...</string>
  217. <string name="logcat_refresh">Обновить</string>
  218. <string name="logcat_copy">Скопировать в буфер обмена</string>
  219. <string name="logcat_title">Просмотрщик журнала</string>
  220. <string name="pref_headlines_swipe_to_dismiss">Смахнуть заголовки</string>
  221. <string name="pref_headlines_swipe_to_dismiss_long">Отключает контекстное меню заголовков</string>
  222. <string name="cat_labels">Метки</string>
  223. <string name="cat_uncategorized">Без категории</string>
  224. <string name="login_in_progress">Вход…</string>
  225. <string name="transport_debugging">Журнал отправленных и полученных данных</string>
  226. <string name="notify_downloading_init">Начало загрузки…</string>
  227. <string name="notify_downloading_feeds">Скачиваю каналы…</string>
  228. <string name="api_too_low">Для этого действия требуется более новая версия Tiny Tiny RSS</string>
  229. <string name="author_formatted">%1$s</string>
  230. <plurals name="n_unread_articles">
  231. <item quantity="one">Одна непрочитанная статья</item>
  232. <item quantity="few">Нет непрочитанных статей</item>
  233. <item quantity="many">%1$d непрочитанных статей</item>
  234. </plurals>
  235. <string name="context_confirm_catchup">Отметить все статьи в %1$s как прочитанные\?</string>
  236. <string name="accel_webview_summary">Отключите, если вы видите мерцание или визуальные глюки</string>
  237. <string name="accel_webview_title">Ускорение просмотра веб-страниц (3.0+)</string>
  238. <string name="place_shortcut">Разместить ярлык</string>
  239. <string name="shortcut_has_been_placed_on_the_home_screen">Ярлык был размещен на главном экране</string>
  240. <string name="prefs_version">%1$s (%2$d)</string>
  241. <string name="prefs_build_timestamp">%1$s</string>
  242. <string name="prefs_build_timestamp_title">Построить временную метку</string>
  243. <string name="crash_dialog_text">К сожалению, Tiny Tiny RSS был остановлен. Отправить отчет о сбое на tt-rss.org\?</string>
  244. <string name="offline_no_articles">Нет загруженных статей</string>
  245. </resources>