summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-25 12:23:20 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-25 12:23:20 +0400
commit28425ec7028321bef5de72956c82bcd66d2b16ad (patch)
tree38f9e30700ab8dc38c483931085104d46d2e7f29
parent0b0822c2f11b75515a113b7c88c18f384a9dced0 (diff)
parent798e241e54c11770142cfcc0bba2a9ceb39f8801 (diff)
Merge branch 'master' of git://github.com/skikuta/Tiny-Tiny-RSS into skikuta-master
Conflicts: locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin23521 -> 24150 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po90
2 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 2980b3975..ead1f7cc9 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index bcdedb248..70d551883 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
-"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
+"Last-Translator: skikuta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。
#: db-updater.php:89
msgid ", found: "
-msgstr ""
+msgstr ", 以下が見つかりました: "
#: db-updater.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
@@ -184,16 +184,16 @@ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマー�
#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
+msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
#: db-updater.php:170
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
+msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
#: db-updater.php:172
msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
+msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに�
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。"
+msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
@@ -240,13 +240,11 @@ msgstr "設定の確認で失敗"
#: errors.php:31
#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
-"\t\tの追加情報を参照してください。"
+msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を確認してください。"
+msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
#: index.php:118
#: index.php:148
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
#: index.php:128
#: index.php:200
msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
+msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
#: index.php:134
#: index.php:208
@@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "その他の操作:"
#: index.php:227
msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
+msgstr "ダイジェストに移行..."
#: index.php:229
#, fuzzy
@@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: index.php:233
msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
+msgstr "タグで選択..."
#: index.php:234
msgid "Create label..."
@@ -490,25 +488,25 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい
#: register.php:215
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr ""
+msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。"
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "ご希望のlogin名:"
#: register.php:224
msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "有効性の確認"
#: register.php:226
#: classes/handler/public.php:743
msgid "Email:"
-msgstr "電子メール:"
+msgstr "メールアドレス:"
#: register.php:229
#: classes/handler/public.php:748
msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "2 + 2 = ?"
#: register.php:232
msgid "Submit registration"
@@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "未読記事"
#: include/functions.php:1818
msgid "Recently read"
-msgstr ""
+msgstr "最近読んだ"
#: include/functions.php:1880
msgid "Navigation"
@@ -608,29 +606,29 @@ msgstr "ナビゲーション"
#: include/functions.php:1881
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
-msgstr "生成したフィード"
+msgstr "次のフィードを開く"
#: include/functions.php:1882
msgid "Open previous feed"
-msgstr ""
+msgstr "前のフィードを開く"
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Open next article"
-msgstr "元の記事内容を表示する"
+msgstr "次の記事を開く"
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
-msgstr "元の記事内容を表示する"
+msgstr "前の記事を開く"
#: include/functions.php:1885
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1886
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1887
msgid "Show search dialog"
@@ -687,11 +685,11 @@ msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
-msgstr "すべて終了しました。"
+msgstr "下にスクロール"
#: include/functions.php:1899
msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "上にスクロール"
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
@@ -779,7 +777,7 @@ msgstr "フィードを編集する"
#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
-msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
+msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
@@ -794,7 +792,7 @@ msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
+msgstr "カテゴリーの開閉"
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
@@ -849,12 +847,12 @@ msgstr "検索結果"
#: js/viewfeed.js:1931
#, fuzzy
msgid "Click to play"
-msgstr "編集するにはクリック"
+msgstr "クリックで表示"
#: include/functions.php:2898
#: js/viewfeed.js:1930
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
#: include/functions.php:3015
msgid " - "
@@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "ラベルの割り当て"
#: include/localized_schema.php:15
msgid "Modify score"
-msgstr ""
+msgstr "スコアを変更する"
#: include/localized_schema.php:17
msgid "General"
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
+msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
@@ -1240,11 +1238,11 @@ msgstr "ラベル"
#: classes/handler/public.php:428
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
#: classes/handler/public.php:430
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: classes/handler/public.php:431
#: classes/handler/public.php:473
@@ -1272,7 +1270,7 @@ msgstr "取り消し"
#: classes/handler/public.php:452
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
-msgstr "最終ログイン"
+msgstr "ログインしていません"
#: classes/handler/public.php:512
msgid "Incorrect username or password"
@@ -1333,7 +1331,7 @@ msgstr "パスワードのリセット"
#: classes/handler/public.php:764
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
#: classes/handler/public.php:766
#: classes/handler/public.php:782
@@ -1344,15 +1342,15 @@ msgstr "戻る"
#: classes/handler/public.php:778
msgid "Completed."
-msgstr ""
+msgstr "完了しました"
#: classes/handler/public.php:781
msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
#: classes/handler/public.php:786
msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+msgstr ""シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
@@ -1414,17 +1412,17 @@ msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/dlg.php:92
#: classes/dlg.php:122
msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(有効)"
#: classes/dlg.php:156
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
#: classes/dlg.php:158
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+msgstr "プロファイルを有効にする"
#: classes/dlg.php:168
msgid "Public OPML URL"