diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-04-03 02:16:53 -0700 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-04-03 02:16:53 -0700 |
commit | 3b32c232da8596f5728708680f2fb0b323d8df3a (patch) | |
tree | 9f64628efa6d432e20493ddf4f716f5941ed5c53 | |
parent | b3b48f61c0da86ec290d6eeaa4243e9769c316b0 (diff) | |
parent | 7fdb28ca8905a9c55aabed7e1acc15be7b03792a (diff) |
Merge pull request #127 from scarabeusiv/master
Fix typos in czech trans and add few directly visible strings
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 59216 -> 62165 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 1792 |
2 files changed, 895 insertions, 897 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 5905dc781..9d7348aae 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 800e3df5c..180b9ffc6 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -251,10 +251,10 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: index.php:152 #: index.php:271 #: prefs.php:103 -#: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 #: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/backend.php:5 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:448 @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/tt-rss.js:492 #: js/viewfeed.js:772 #: js/viewfeed.js:1200 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." @@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Special" msgstr "Speciální" #: include/functions.php:1628 -#: classes/feeds.php:1101 #: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" @@ -875,8 +875,8 @@ msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" #: include/functions.php:3130 -#: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 +#: classes/feeds.php:655 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/dlg.php:217 #: classes/dlg.php:250 #: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 +#: classes/backend.php:105 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:357 +#: plugins/import_export/init.php:406 +#: plugins/import_export/init.php:429 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" @@ -942,15 +942,15 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 #: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/handler/public.php:233 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" #: include/login_form.php:221 msgid "Use less traffic" -msgstr "Generovat méně síťového provozu" +msgstr "Generovat méně provozu" #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" @@ -966,162 +966,61 @@ msgstr "Přihlásit" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen" - -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" - -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:436 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:438 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" -#: classes/handler/public.php:481 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importuji OPML..." -#: classes/handler/public.php:548 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do nastavení" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/opml.php:270 #, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávám kanál: %s" -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/opml.php:281 #, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/opml.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávám štítek %s" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Nalezeno více URL kanálů." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/opml.php:310 #, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" - -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit možnosti odebírání" - -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnova hesla" - -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/pref/users.php:360 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" +#: classes/opml.php:339 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Přidávám filtr..." -#: classes/handler/public.php:796 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." +#: classes/opml.php:416 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" +#: classes/opml.php:468 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." -#: classes/handler/public.php:822 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." +#: classes/opml.php:475 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." @@ -1147,7 +1046,7 @@ msgstr "Poslední aktualizace:" #: classes/dlg.php:80 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." #: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" @@ -1196,329 +1095,6 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Navštívit webové stránky" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "View as RSS" -msgstr "Zobrazit jako RSS" - -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Vybrat:" - -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:112 -msgid "Set score" -msgstr "Zadat hodnocení" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:117 -msgid "Move back" -msgstr "Zpět" - -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/feeds.php:388 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "označit jako přečtené" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:732 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:738 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:742 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně (podívejte se do menu Činností nahoře) a nebo použít filtr." - -#: classes/feeds.php:744 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." - -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" - -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" - -#: classes/feeds.php:913 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." - -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: classes/feeds.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit v kategorii:" - -#: classes/feeds.php:988 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: classes/feeds.php:1004 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -msgid "Subscribe" -msgstr "Odebírat" - -#: classes/feeds.php:1025 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" - -#: classes/feeds.php:1053 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archív kanálů" - -#: classes/feeds.php:1056 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" - -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: classes/feeds.php:1090 -msgid "Look for" -msgstr "Hledat" - -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Omezit hledání na:" - -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "This feed" -msgstr "Tento kanál" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importuji OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do nastavení" - -#: classes/opml.php:270 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávám kanál: %s" - -#: classes/opml.php:281 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" - -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávám štítek %s" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" - -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" - -#: classes/opml.php:339 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Přidávám filtr..." - -#: classes/opml.php:416 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" - -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." - -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." - #: classes/pref/users.php:6 #: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." @@ -1545,6 +1121,13 @@ msgstr "Počet odebíraných kanálů" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Odebírané kanály" +#: classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/feeds.php:1000 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + #: classes/pref/users.php:142 msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " @@ -1563,6 +1146,42 @@ msgstr "Možnosti" msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " +#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 +#: classes/article.php:204 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/note/init.php:53 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/article.php:206 +#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1140 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/instances/init.php:440 +#: plugins/note/init.php:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: classes/pref/users.php:240 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" @@ -1592,14 +1211,23 @@ msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" +#: classes/pref/users.php:332 +#: classes/pref/filters.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1139 +#: js/tt-rss.js:170 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + #: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/labels.php:272 #: classes/pref/filters.php:279 #: classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1607,6 +1235,38 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" msgid "Select" msgstr "Vybrat" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/feeds.php:92 +#: plugins/instances/init.php:290 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + #: classes/pref/users.php:350 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -1621,6 +1281,29 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Edit" msgstr "Upravit" +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:1079 +#: plugins/instances/init.php:297 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:786 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/pref/users.php:402 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/feeds.php:1004 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + #: classes/pref/users.php:403 msgid "Access Level" msgstr "Úroveň přístupu" @@ -1642,155 +1325,6 @@ msgstr "Není definován žádný uživatel." msgid "No matching users found." msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" - -#: classes/pref/filters.php:96 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Články odpovídající filtru:" - -#: classes/pref/filters.php:133 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." - -#: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." - -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 -msgid "Apply actions" -msgstr "Vykonat činnosti" - -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:435 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:657 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zrušit pořadí řazení" - -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Přehodnotit články" - -#: classes/pref/filters.php:801 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:856 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:858 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:877 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1013 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést činnost" - -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "with parameters:" -msgstr "s parametry:" - -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit činnost" - -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1039 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat činnost" - -#: classes/pref/filters.php:967 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1805,12 +1339,11 @@ msgstr "Pokročilé" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Souhrn" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Povolit duplicitní příspěvky" +msgstr "Povolit duplicitní články" #: classes/pref/prefs.php:26 msgid "Assign articles to labels automatically" @@ -1838,7 +1371,7 @@ msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Combined feed display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" @@ -1878,11 +1411,11 @@ msgstr "Používá časovou zónu UTC" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "Povolit přístup skrze API" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1910,7 +1443,7 @@ msgstr "Dlouhý formát data" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" -msgstr "" +msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" @@ -1922,7 +1455,7 @@ msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" #: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Purge unread articles" -msgstr "" +msgstr "Čistit nepřečtené články" #: classes/pref/prefs.php:47 #: plugins/mobile/prefs.php:60 @@ -1972,7 +1505,7 @@ msgstr "Upravit soubor motivu" #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Přizpůsobte soubor vzhledu CSS dle vašich představ" +msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" #: classes/pref/prefs.php:55 msgid "User timezone" @@ -1984,7 +1517,7 @@ msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" +msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Select theme" @@ -2047,6 +1580,14 @@ msgstr "Úroveň přístupu" msgid "Save data" msgstr "Uložit data" +#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/feeds.php:1007 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + #: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." @@ -2219,6 +1760,163 @@ msgstr "Odstranit vybrané profily" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/filters.php:725 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" + +#: classes/pref/filters.php:96 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Články odpovídající filtru:" + +#: classes/pref/filters.php:133 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." + +#: classes/pref/filters.php:137 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." + +#: classes/pref/filters.php:274 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:844 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/feeds.php:118 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Apply actions" +msgstr "Vykonat činnosti" + +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:785 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: classes/pref/filters.php:381 +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:791 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:435 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/pref/filters.php:434 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:657 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1293 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zrušit pořadí řazení" + +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Přehodnotit články" + +#: classes/pref/filters.php:801 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:856 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:858 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:864 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: plugins/digest/digest.js:242 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:877 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:877 +#: js/functions.js:1013 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést činnost" + +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "with parameters:" +msgstr "s parametry:" + +#: classes/pref/filters.php:944 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit činnost" + +#: classes/pref/filters.php:944 +#: js/functions.js:1039 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat činnost" + +#: classes/pref/filters.php:967 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + #: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -2227,6 +1925,21 @@ msgstr "" msgid "Feed Title" msgstr "Název kanálu" +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/handler/public.php:434 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:405 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/feeds.php:980 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit v kategorii:" + #: classes/pref/feeds.php:568 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Update" @@ -2367,11 +2080,11 @@ msgstr "Exportovat OPML" #: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" +msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." #: classes/pref/feeds.php:1401 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." #: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Public OPML URL" @@ -2395,7 +2108,7 @@ msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." #: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" #: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Published articles and generated feeds" @@ -2403,11 +2116,17 @@ msgstr "Publikované články a generované kanály" #: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" +msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:138 +msgid "View as RSS" +msgstr "Zobrazit jako RSS" #: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit URL" #: classes/pref/feeds.php:1444 msgid "Clear all generated URLs" @@ -2419,7 +2138,7 @@ msgstr "Články sdílené pomocí URL" #: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." #: classes/pref/feeds.php:1451 msgid "Unshare all articles" @@ -2455,106 +2174,309 @@ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." +#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1078 +msgid "Subscribe" +msgstr "Odebírat" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Ahoj," +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen" -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" -msgstr "Normální verze" +#: classes/article.php:179 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul NSFW" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Nastavení uloženo." +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" +#: classes/handler/public.php:424 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." +#: classes/handler/public.php:432 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je chybné." +#: classes/handler/public.php:436 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" -msgstr "Domů" +#: classes/handler/public.php:438 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." +#: classes/handler/public.php:457 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "Otevřít normální verzi" +#: classes/handler/public.php:459 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" +#: classes/handler/public.php:481 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" -msgstr "Zapnuto" +#: classes/handler/public.php:548 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" -msgstr "Vypnuto" +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Procházet kategorie jako složky" +#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." -#: plugins/mobile/prefs.php:45 -msgid "Show images in posts" -msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" +#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:675 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." -#: plugins/mobile/prefs.php:50 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" +#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." -#: plugins/mobile/prefs.php:55 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" +#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/handler/public.php:684 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nalezeno více URL kanálů." + +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:689 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:707 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" + +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:731 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit možnosti odebírání" + +#: classes/handler/public.php:758 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnova hesla" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." + +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." + +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:826 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" + +#: classes/handler/public.php:822 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." + +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Navštívit webové stránky" + +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Vybrat:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" + +#: classes/feeds.php:112 +msgid "Set score" +msgstr "Zadat hodnocení" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "Zpět" + +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#: classes/feeds.php:134 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" + +#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:831 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/feeds.php:388 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" + +#: classes/feeds.php:535 +msgid "mark as read" +msgstr "označit jako přečtené" + +#: classes/feeds.php:586 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/feeds.php:732 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:738 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." + +#: classes/feeds.php:744 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." + +#: classes/feeds.php:759 +#: classes/feeds.php:923 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/feeds.php:769 +#: classes/feeds.php:933 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/feeds.php:913 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: classes/feeds.php:966 +#: classes/feeds.php:974 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: classes/feeds.php:988 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: classes/feeds.php:1025 +msgid "More feeds" +msgstr "Více kanálů" + +#: classes/feeds.php:1052 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Oblíbené kanály" + +#: classes/feeds.php:1053 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archív kanálů" + +#: classes/feeds.php:1056 +msgid "limit:" +msgstr "omezení:" + +#: classes/feeds.php:1090 +msgid "Look for" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1098 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Omezit hledání na:" + +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "This feed" +msgstr "Tento kanál" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "Dokument nemá platný formát." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +msgid "Import my Starred items" +msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 @@ -2584,116 +2506,91 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po� msgid "Close this dialog" msgstr "Uzavřít tento dialog" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložky" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:92 +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:101 +msgid "To:" +msgstr "Do:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:114 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" -#: plugins/import_export/init.php:61 -msgid "Import and export" -msgstr "Import a export" +#: plugins/mail/init.php:130 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat zprávu" -#: plugins/import_export/init.php:63 -msgid "Article archive" -msgstr "Archiv článků" +#: plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." +#: plugins/digest/digest_body.php:74 +msgid "Hello," +msgstr "Ahoj," -#: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "Export my data" -msgstr "Exportovat má data" +#: plugins/digest/digest_body.php:80 +msgid "Regular version" +msgstr "Normální verze" -#: plugins/import_export/init.php:84 -msgid "Import" -msgstr "Importovat" +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" -#: plugins/import_export/init.php:218 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul NSFW" -#: plugins/import_export/init.php:223 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" -#: plugins/import_export/init.php:382 -msgid "Finished: " -msgstr "Dokončeno: " +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Nastavení uloženo." -#: plugins/import_export/init.php:383 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "zpracován %d článek, " -msgstr[1] "zpracovány %d články, " -msgstr[2] "zpracováno %d článků, " +#: plugins/auth_internal/init.php:62 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importován, " -msgstr[1] "%d importovány, " -msgstr[2] "%d importováno, " +#: plugins/auth_internal/init.php:185 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "vytvořen %d kanál." -msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." -msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." +#: plugins/auth_internal/init.php:187 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je chybné." -#: plugins/import_export/init.php:390 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Nelze načíst dokument XML." +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložky" -#: plugins/import_export/init.php:402 -msgid "Prepare data" +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" - -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:101 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:114 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:130 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat zprávu" +#: plugins/share/init.php:27 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:49 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" #: plugins/example/init.php:39 msgid "Example Pane" @@ -2707,30 +2604,27 @@ msgstr "Ukázková hodnota" msgid "Set value" msgstr "Nastavit hodnotu" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." +#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/init.php:334 +#: plugins/updater/updater.js:10 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Dokument nemá platný formát." +#: plugins/updater/init.php:337 +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" +#: plugins/updater/init.php:347 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: plugins/updater/init.php:350 +msgid "Ready to update." +msgstr "Připraveno k aktualizaci." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" +#: plugins/updater/init.php:355 +msgid "Start update" +msgstr "Zahájit aktualizaci" #: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" @@ -2792,35 +2686,139 @@ msgstr "Uložené kanály" msgid "Create link" msgstr "Vytvořit odkaz" -#: plugins/share/init.php:27 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" +#: plugins/import_export/init.php:61 +msgid "Import and export" +msgstr "Import a export" -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" +#: plugins/import_export/init.php:63 +msgid "Article archive" +msgstr "Archiv článků" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." -#: plugins/updater/init.php:337 -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." +#: plugins/import_export/init.php:68 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportovat má data" -#: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." +#: plugins/import_export/init.php:84 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" -#: plugins/updater/init.php:350 -msgid "Ready to update." -msgstr "Připraveno k aktualizaci." +#: plugins/import_export/init.php:218 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." -#: plugins/updater/init.php:355 -msgid "Start update" -msgstr "Zahájit aktualizaci" +#: plugins/import_export/init.php:223 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." + +#: plugins/import_export/init.php:382 +msgid "Finished: " +msgstr "Dokončeno: " + +#: plugins/import_export/init.php:383 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "zpracován %d článek, " +msgstr[1] "zpracovány %d články, " +msgstr[2] "zpracováno %d článků, " + +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importován, " +msgstr[1] "%d importovány, " +msgstr[2] "%d importováno, " + +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "vytvořen %d kanál." +msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." +msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." + +#: plugins/import_export/init.php:390 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Nelze načíst dokument XML." + +#: plugins/import_export/init.php:402 +msgid "Prepare data" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" + +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" + +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámky článku" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Otevřít normální verzi" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Povolit kategorie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "Zapnuto" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Vypnuto" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Procházet kategorie jako složky" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" #: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:432 @@ -2842,7 +2840,7 @@ msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené? #: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." #: js/functions.js:214 msgid "close" @@ -3173,8 +3171,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." #: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importuji, čekejte prosím..." @@ -3494,6 +3492,19 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +msgid "Google Reader Import" +msgstr "Import z Google Reader" + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." + +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + #: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" @@ -3524,45 +3535,17 @@ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." msgid "Load more..." msgstr "Načíst další..." +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Sdílet článek pomocí URL" + #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportovat data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import dat" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládám poznámku článku..." - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Import z Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" @@ -3589,13 +3572,28 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance." msgid "Please select only one instance." msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Sdílet článek pomocí URL" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportovat data" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Import dat" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." + +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládám poznámku článku..." #~ msgid "Title" #~ msgstr "Název" |