diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2015-07-15 16:39:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2015-07-15 16:39:25 +0300 |
commit | dfabcb337c18726baf258e0d89962e19dbbf910d (patch) | |
tree | e964a0c748ca75654a6640845a0e642793f1d4f1 /locale/ar_SA/LC_MESSAGES | |
parent | c43f3e469e24ebe1de5ec2e6e26013e3bd06239d (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ar_SA/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-x | locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 75639 -> 73992 bytes | |||
-rwxr-xr-x | locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 916 |
2 files changed, 474 insertions, 442 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex e2d5328b7..2e4ad22c8 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 84e79592c..45015732a 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -58,12 +58,14 @@ msgstr "عطّل التحديثات" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -msgid "Each 15 minutes" +#, fuzzy +msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -msgid "Each 30 minutes" +#, fuzzy +msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" #: backend.php:86 @@ -73,12 +75,14 @@ msgstr "كل ساعة" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -msgid "Each 4 hours" +#, fuzzy +msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -msgid "Each 12 hours" +#, fuzzy +msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" #: backend.php:89 @@ -164,14 +168,14 @@ msgid "Plugin not found" msgstr "مستخدم غير موجود" #: index.php:133 -#: index.php:150 -#: index.php:269 +#: index.php:149 +#: index.php:267 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1367 -#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/filters.php:751 #: classes/pref/labels.php:296 -#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:136 #: js/functions.js:1221 #: js/functions.js:1355 #: js/functions.js:1667 @@ -182,11 +186,10 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:525 -#: js/viewfeed.js:741 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:1288 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 -#: js/feedlist.js:450 +#: js/feedlist.js:460 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:787 #: js/prefs.js:1441 @@ -196,74 +199,74 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" #: js/prefs.js:1567 #: js/prefs.js:1587 #: js/tt-rss.js:542 -#: js/viewfeed.js:859 +#: js/viewfeed.js:831 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:168 +#: index.php:167 msgid "Collapse feedlist" msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" -#: index.php:171 +#: index.php:170 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:174 +#: index.php:173 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:176 +#: index.php:175 #: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:177 +#: index.php:176 #: include/functions2.php:103 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:178 +#: index.php:177 #: classes/feeds.php:91 #: classes/feeds.php:103 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:183 +#: index.php:182 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:186 +#: index.php:185 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:187 +#: index.php:186 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:188 +#: index.php:187 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:193 -#: index.php:234 +#: index.php:192 +#: index.php:233 #: include/functions2.php:92 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 @@ -271,103 +274,99 @@ msgstr "العنوان" msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:196 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:199 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:202 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:218 +#: index.php:217 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:224 +#: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:226 +#: index.php:225 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:627 +#: index.php:228 +#: classes/handler/public.php:660 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:230 +#: index.php:229 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Rescore feed" msgstr "إعادة حساب نقاط الخلاصة" -#: index.php:232 +#: index.php:231 #: classes/pref/feeds.php:757 #: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:237 +#: index.php:236 #: include/functions2.php:78 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:238 -msgid "Select by tags..." -msgstr "اختر بالعلامات..." - -#: index.php:239 +#: index.php:237 msgid "Create label..." msgstr "أنشئ تسميةً..." -#: index.php:240 +#: index.php:238 msgid "Create filter..." msgstr "أنشئ مرشحاً..." -#: index.php:241 +#: index.php:239 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:250 +#: index.php:248 msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: index.php:256 +#: index.php:254 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 #: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" @@ -387,13 +386,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:188 +#: classes/pref/filters.php:235 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1260 -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" @@ -423,13 +422,13 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد� #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:697 -#: classes/handler/public.php:768 -#: classes/handler/public.php:866 -#: classes/handler/public.php:945 -#: classes/handler/public.php:959 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:730 +#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:899 +#: classes/handler/public.php:978 +#: classes/handler/public.php:992 +#: classes/handler/public.php:999 +#: classes/handler/public.php:1024 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -446,12 +445,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "تحقق من التوفُّر" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:817 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:789 +#: classes/handler/public.php:822 msgid "How much is two plus two:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" @@ -484,10 +483,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1269 -#: include/functions.php:1813 -#: include/functions.php:1898 -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1271 +#: include/functions.php:1815 +#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1922 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" @@ -549,17 +548,17 @@ msgid "Article" msgstr "بَنْد" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:1997 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1998 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" @@ -580,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2039 +#: js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2033 +#: js/viewfeed.js:2010 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" @@ -701,7 +700,7 @@ msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" #: include/functions2.php:100 -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1973 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" @@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" #: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:678 +#: classes/pref/filters.php:725 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" @@ -737,62 +736,61 @@ msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions2.php:683 +#: include/functions2.php:636 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: include/functions2.php:1298 -#: classes/feeds.php:714 +#: include/functions2.php:1258 +#: classes/feeds.php:730 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: include/functions2.php:1302 -#: classes/feeds.php:718 +#: include/functions2.php:1262 +#: classes/feeds.php:734 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1303 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1624 +#: include/functions2.php:1336 +#: include/functions2.php:1584 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:700 +#: include/functions2.php:1346 +#: classes/feeds.php:716 msgid "Edit tags for this article" msgstr "حرِّر علامات هذا البند" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:652 +#: include/functions2.php:1378 +#: classes/feeds.php:668 msgid "Originally from:" msgstr "أصله من:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:665 +#: include/functions2.php:1391 +#: classes/feeds.php:681 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: include/functions2.php:1465 +#: include/functions2.php:1425 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/feeds.php:1611 #: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1089 +#: classes/pref/filters.php:192 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:186 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/import_export/init.php:411 @@ -802,58 +800,62 @@ msgstr "عنوان URL للخلاصة" msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: include/functions2.php:1661 +#: include/functions2.php:1622 msgid "(edit note)" msgstr "(حرِّر ملاحظة)" -#: include/functions2.php:1915 +#: include/functions2.php:1876 msgid "unknown type" msgstr "نوع غير معروف" -#: include/functions2.php:1992 +#: include/functions2.php:1953 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" -#: include/functions.php:1258 -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:964 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1260 +#: include/functions.php:1912 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: include/functions.php:1761 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/filters.php:169 -#: classes/pref/filters.php:447 +#: include/functions.php:1763 +#: classes/pref/filters.php:216 +#: classes/pref/filters.php:494 msgid "All feeds" msgstr "كل الخلاصات" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1967 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1969 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1971 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1975 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1977 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:524 -#: classes/handler/public.php:779 +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:560 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -866,9 +868,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:265 +#: classes/handler/public.php:299 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/prefs.php:1037 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" @@ -885,7 +887,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:565 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -925,54 +927,54 @@ msgstr "مفتاح تحكم" msgid "Help topic not found." msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." -#: classes/handler/public.php:465 +#: classes/handler/public.php:498 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:506 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:508 #: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "عنوان URL:" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:510 msgid "Content:" msgstr "المحتوى:" -#: classes/handler/public.php:479 +#: classes/handler/public.php:512 msgid "Labels:" msgstr "الأسماء:" -#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/handler/public.php:531 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: classes/handler/public.php:500 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Share" msgstr "شارِك" -#: classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:535 -#: classes/feeds.php:1053 -#: classes/feeds.php:1103 -#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/article.php:205 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/feeds.php:774 #: classes/pref/feeds.php:903 #: classes/pref/feeds.php:1817 -#: classes/pref/filters.php:428 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:908 -#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/filters.php:475 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:955 +#: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:985 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -980,90 +982,90 @@ msgstr "شارِك" msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/handler/public.php:522 +#: classes/handler/public.php:555 msgid "Not logged in" msgstr "لم يسجِّل الدخول" -#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:614 msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "الإشتراك في <b>%s</b> موجود مسبقاً." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:669 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "مشترِك في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:675 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:678 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:649 +#: classes/handler/public.php:682 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:700 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: classes/handler/public.php:692 +#: classes/handler/public.php:725 msgid "Edit subscription options" msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: classes/handler/public.php:729 +#: classes/handler/public.php:762 msgid "Password recovery" msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:772 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:794 +#: classes/handler/public.php:827 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:804 +#: classes/handler/public.php:837 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/handler/public.php:808 -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:841 +#: classes/handler/public.php:907 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:845 +#: classes/handler/public.php:878 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:870 +#: classes/handler/public.php:903 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:892 +#: classes/handler/public.php:925 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:951 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:983 +#: classes/handler/public.php:1016 msgid "Perform updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" @@ -1087,13 +1089,13 @@ msgstr "آخر تحديث : %s" #: classes/pref/feeds.php:1305 #: classes/pref/feeds.php:1562 #: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:719 +#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/filters.php:834 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "الكل" @@ -1107,13 +1109,13 @@ msgstr "إعكس" #: classes/pref/feeds.php:1307 #: classes/pref/feeds.php:1564 #: classes/pref/feeds.php:1628 -#: classes/pref/filters.php:304 -#: classes/pref/filters.php:352 -#: classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/filters.php:762 -#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/filters.php:351 +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:721 +#: classes/pref/filters.php:809 +#: classes/pref/filters.php:836 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:999 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "لاشيء" @@ -1143,10 +1145,10 @@ msgid "Move back" msgstr "العودة للخلف" #: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:311 -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "Delete" msgstr "إحذف" @@ -1162,87 +1164,87 @@ msgid "Feed:" msgstr "خلاصة:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:869 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/feeds.php:259 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: classes/feeds.php:380 +#: classes/feeds.php:393 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/feeds.php:439 -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:452 +#: classes/feeds.php:549 msgid "mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: classes/feeds.php:592 +#: classes/feeds.php:608 msgid "Collapse article" msgstr "طيّ البند" -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:768 msgid "No unread articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:755 +#: classes/feeds.php:771 msgid "No updated articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:774 msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:778 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/feeds.php:764 +#: classes/feeds.php:780 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:779 -#: classes/feeds.php:944 +#: classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:967 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/feeds.php:789 -#: classes/feeds.php:954 +#: classes/feeds.php:805 +#: classes/feeds.php:977 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/feeds.php:934 +#: classes/feeds.php:957 msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:991 -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 msgid "Feed or site URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1028 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "Available feeds" msgstr "الخلاصات المتوفّرة" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1048 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "الإستيثاق" -#: classes/feeds.php:1029 +#: classes/feeds.php:1052 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:626 #: classes/pref/feeds.php:841 @@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "الإستيثاق" msgid "Login" msgstr "الدخول" -#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/feeds.php:1055 #: classes/pref/feeds.php:639 #: classes/pref/feeds.php:847 #: classes/pref/feeds.php:1798 @@ -1258,64 +1260,61 @@ msgstr "الدخول" msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "This feed requires authentication." msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: classes/feeds.php:1050 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "More feeds" msgstr "المزيد من الخلاصات" -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1162 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/feeds.php:1298 -#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/filters.php:712 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "إبحث" -#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1100 msgid "Popular feeds" msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Feed archive" msgstr "محفوظات الخلاصة" -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1104 msgid "limit:" msgstr "حدّ:" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:1125 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/filters.php:465 +#: classes/pref/filters.php:738 #: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "إحذف" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1136 msgid "Look for" msgstr "إبحث عن" -#: classes/feeds.php:1121 -msgid "Limit search to:" -msgstr "ضيِّق البحث إلى:" - -#: classes/feeds.php:1137 -msgid "This feed" -msgstr "هذه الخلاصة" +#: classes/feeds.php:1144 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/feeds.php:1152 msgid "Search syntax" msgstr "نحو البحث" @@ -1331,14 +1330,15 @@ msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:900 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:472 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:983 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:57 msgid "Save" msgstr "إحفظ" @@ -1516,13 +1516,13 @@ msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" #: classes/pref/feeds.php:1302 #: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/feeds.php:1623 -#: classes/pref/filters.php:299 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:757 -#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:716 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:831 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/prefs.php:994 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "إختر" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/filters.php:731 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "حرِّر" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" #: classes/pref/feeds.php:1318 #: classes/pref/feeds.php:1332 -#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/filters.php:734 msgid "Reset sort order" msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Clear feed data" msgstr "مسح بيانات الخلاصة" #: classes/pref/feeds.php:1354 -#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/filters.php:742 msgid "Rescore articles" msgstr "إعادة حساب نقاط البنود" @@ -1796,136 +1796,132 @@ msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة msgid "Feeds require authentication." msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." -#: classes/pref/filters.php:93 +#: classes/pref/filters.php:102 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:185 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "التعبيرات المعقدة قد لاتُظهر نتائج أثناء الاختبار نظراً لبعض المشاكل في برمجة التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات." - -#: classes/pref/filters.php:179 -#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:505 msgid "(inverse)" msgstr "(إعكس)" -#: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:222 +#: classes/pref/filters.php:504 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s على %s في %s %s" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:335 +#: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/labels.php:22 msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#: classes/pref/filters.php:294 -#: classes/pref/filters.php:752 -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/filters.php:799 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match" msgstr "يُطابِق" -#: classes/pref/filters.php:308 -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/filters.php:813 +#: classes/pref/filters.php:840 msgid "Add" msgstr "أضِف" -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:826 msgid "Apply actions" msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: classes/pref/filters.php:392 -#: classes/pref/filters.php:808 +#: classes/pref/filters.php:439 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Enabled" msgstr "ممكَّن" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:811 +#: classes/pref/filters.php:448 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Match any rule" msgstr "طابق أي قاعدة" -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:861 msgid "Inverse matching" msgstr "مطابقة عكسيَّة" -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:821 +#: classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "Test" msgstr "إختبر" -#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:728 msgid "Combine" msgstr "جمِّع" -#: classes/pref/filters.php:824 +#: classes/pref/filters.php:871 msgid "Create" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" -#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "on field" msgstr "في الحقل" -#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:934 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "في" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:947 msgid "Wiki: Filters" msgstr "ويكي:المرشحات" -#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/filters.php:952 msgid "Save rule" msgstr "إحفظ القاعدة" -#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/filters.php:952 #: js/functions.js:1025 msgid "Add rule" msgstr "أضف قاعدة" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:975 msgid "Perform Action" msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/filters.php:954 +#: classes/pref/filters.php:1001 msgid "with parameters:" msgstr "بالموسِّطات:" -#: classes/pref/filters.php:972 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save action" msgstr "إحفظ الإجراء" -#: classes/pref/filters.php:972 +#: classes/pref/filters.php:1019 #: js/functions.js:1051 msgid "Add action" msgstr "أضف إجراء" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "[No caption]" msgstr "[دون تسمية توضيحية]" -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:1044 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" msgstr[1] "%s (القواعد %d)" -#: classes/pref/filters.php:1012 +#: classes/pref/filters.php:1059 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2162,22 +2158,6 @@ msgstr "السمة" msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة" -#: classes/pref/prefs.php:68 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "كلمة المرور السابقة لا يمكن أن تكون فارغة." - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "كلمة المرور الجديدة لا يمكن أن تكون فارغة." - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "كلمتا المرور المدخلتان لا تتطابقان." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "بريمج المصدِّق لايدعم هذه الدالّة." - #: classes/pref/prefs.php:126 msgid "The configuration was saved." msgstr "تم حفظ الإعداد." @@ -2214,186 +2194,186 @@ msgstr "مستوى الوصول" msgid "Save data" msgstr "إحفظ البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: classes/pref/prefs.php:279 +#: classes/pref/prefs.php:289 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Old password" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:297 msgid "New password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Confirm password" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:322 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "كلمات المرور ذات الاستخدام الواح مفعَّلة حالياً. أدخل كلمة المرور الحالية أدناه للتعطيل." -#: classes/pref/prefs.php:337 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:398 msgid "Enter your password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "ستحتاج إلى برنامج مصدِّق متوافق لاستخدام هذه الخاصية. تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيعطِّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد التي تم توليدها" -#: classes/pref/prefs.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:417 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "دوالّ PHP GD مطلوبة لدعم كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد." -#: classes/pref/prefs.php:456 +#: classes/pref/prefs.php:466 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: classes/pref/prefs.php:564 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:617 +#: classes/pref/prefs.php:627 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:621 +#: classes/pref/prefs.php:631 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:637 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:659 +#: classes/pref/prefs.php:669 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Save and exit preferences" msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" -#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:678 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:694 +#: classes/pref/prefs.php:704 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول." -#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgstr "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">منتدى</a> أو <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">ويكي</a> tt-موقع rss.org ." -#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:734 msgid "System plugins" msgstr "إضافات النظام" -#: classes/pref/prefs.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "إضافة" -#: classes/pref/prefs.php:729 -#: classes/pref/prefs.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:739 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:786 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "الإصدار" -#: classes/pref/prefs.php:731 -#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:772 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "more info" msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/prefs.php:781 +#: classes/pref/prefs.php:840 msgid "Clear data" msgstr "إمسح البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:780 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "User plugins" msgstr "إضافات المستخدم" -#: classes/pref/prefs.php:845 +#: classes/pref/prefs.php:855 msgid "Enable selected plugins" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:923 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:916 -#: classes/pref/prefs.php:933 +#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:943 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:958 +#: classes/pref/prefs.php:968 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1008 msgid "Create profile" msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/pref/prefs.php:1021 -#: classes/pref/prefs.php:1049 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 msgid "(active)" msgstr "(نَشِط)" -#: classes/pref/prefs.php:1083 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:1085 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Activate profile" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" @@ -2406,7 +2386,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:183 #: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "توليد عنوان URL جديد" @@ -2424,27 +2404,7 @@ msgstr "آخر تحديث:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "يطابق:" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "أي" - -#: classes/dlg.php:171 -msgid "All tags." -msgstr "كل العلامات." - -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "أي العلامات؟" - -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "إعرض المُدخَلَات" - -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:174 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "يمكنك عرض هذه الخلاصة كـ RSS باستخدام عنوان URL التالي:" @@ -2465,6 +2425,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" @@ -2483,6 +2444,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:40 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2731,8 +2693,35 @@ msgstr "الخلاصات المخزَّنة" msgid "Create link" msgstr "أنشئ رابط" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/af_readability/init.php:29 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:57 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "تحقق من التوفُّر" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + #: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 msgid "Shared articles" msgstr "البنود المشارَكة" @@ -2859,7 +2848,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "إعادة تعيين الإشتراك." #: js/functions.js:1239 -#: js/tt-rss.js:688 +#: js/tt-rss.js:685 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" @@ -3111,8 +3100,8 @@ msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." #: js/tt-rss.js:434 -#: js/tt-rss.js:669 #: js/functions.js:1571 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." @@ -3121,156 +3110,130 @@ msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." #: js/tt-rss.js:518 -#: js/tt-rss.js:719 +#: js/tt-rss.js:716 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." +#: js/tt-rss.js:830 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "لا يمكنك إعادة حساب نقاط هذا النوع من الخلاصات." -#: js/tt-rss.js:682 -#: js/tt-rss.js:838 +#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:679 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "لا يمكنك إعادة حساب نقاط هذا النوع من الخلاصات." - -#: js/tt-rss.js:843 +#: js/tt-rss.js:840 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "إعادة حساب نقاط البنود في %s؟" -#: js/tt-rss.js:846 +#: js/tt-rss.js:843 msgid "Rescoring articles..." msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." -#: js/viewfeed.js:476 -msgid "Unstar article" -msgstr "إحذف علامة النجمة" - -#: js/viewfeed.js:480 -msgid "Star article" -msgstr "علّم بنجمة" - -#: js/viewfeed.js:534 -msgid "Unpublish article" -msgstr "ألغ نشر البند" - -#: js/viewfeed.js:538 -msgid "Publish article" -msgstr "أنشر البند" - -#: js/viewfeed.js:690 -#, perl-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d بند مختار" -msgstr[1] "%d بنود مختارة" - -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2289 +#: js/viewfeed.js:1010 +#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1106 +#: js/viewfeed.js:2266 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:734 +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:789 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:888 msgid "No articles are selected." msgstr "لم يتم اختيار أي بند." -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1018 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1020 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1062 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1065 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1067 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1112 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1136 msgid "Edit article Tags" msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1142 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: js/viewfeed.js:1326 -#: js/viewfeed.js:113 -#: js/viewfeed.js:184 +#: js/viewfeed.js:1298 +#: js/viewfeed.js:109 +#: js/viewfeed.js:160 +#: js/viewfeed.js:177 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/viewfeed.js:1984 +#: js/viewfeed.js:1961 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:2067 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2072 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/viewfeed.js:2182 +#: js/viewfeed.js:2159 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/viewfeed.js:2191 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/viewfeed.js:2203 +#: js/viewfeed.js:2180 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/viewfeed.js:2258 +#: js/viewfeed.js:2235 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/viewfeed.js:2328 +#: js/viewfeed.js:2305 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/viewfeed.js:2362 +#: js/viewfeed.js:2339 msgid "Article URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" @@ -3399,20 +3362,20 @@ msgstr "يجري مسح عناوين URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:444 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:438 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:441 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" @@ -3610,32 +3573,101 @@ msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." msgid "Label Editor" msgstr "محرر التسميات" -#: js/tt-rss.js:656 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "إختر البند/البنود عبر العلامات" +#: js/tt-rss.js:674 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/viewfeed.js:117 +#: js/viewfeed.js:113 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/viewfeed.js:1438 +#: js/viewfeed.js:174 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: js/viewfeed.js:448 +msgid "Unstar article" +msgstr "إحذف علامة النجمة" + +#: js/viewfeed.js:452 +msgid "Star article" +msgstr "علّم بنجمة" + +#: js/viewfeed.js:506 +msgid "Unpublish article" +msgstr "ألغ نشر البند" + +#: js/viewfeed.js:510 +msgid "Publish article" +msgstr "أنشر البند" + +#: js/viewfeed.js:662 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d بند مختار" +msgstr[1] "%d بنود مختارة" + +#: js/viewfeed.js:1415 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/viewfeed.js:1473 +#: js/viewfeed.js:1450 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/viewfeed.js:1475 +#: js/viewfeed.js:1452 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" +#~ msgid "Select by tags..." +#~ msgstr "اختر بالعلامات..." + +#~ msgid "Limit search to:" +#~ msgstr "ضيِّق البحث إلى:" + +#~ msgid "This feed" +#~ msgstr "هذه الخلاصة" + +#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#~ msgstr "التعبيرات المعقدة قد لاتُظهر نتائج أثناء الاختبار نظراً لبعض المشاكل في برمجة التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات." + +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "كلمة المرور السابقة لا يمكن أن تكون فارغة." + +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "كلمة المرور الجديدة لا يمكن أن تكون فارغة." + +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "كلمتا المرور المدخلتان لا تتطابقان." + +#~ msgid "Function not supported by authentication module." +#~ msgstr "بريمج المصدِّق لايدعم هذه الدالّة." + +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "يطابق:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "أي" + +#~ msgid "All tags." +#~ msgstr "كل العلامات." + +#~ msgid "Which Tags?" +#~ msgstr "أي العلامات؟" + +#~ msgid "Display entries" +#~ msgstr "إعرض المُدخَلَات" + +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "إختر البند/البنود عبر العلامات" + #~ msgid "Unread First" #~ msgstr "غير المقروءة أولاً" |