summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar_SA
diff options
context:
space:
mode:
authorasalthobaity <[email protected]>2014-08-14 05:16:56 +0300
committerasalthobaity <[email protected]>2014-08-14 05:16:56 +0300
commitdf7419cdec54cb898a2ebd592987ae5f31230331 (patch)
tree4832f245a9dcfda7790f1383b40a181338c90b24 /locale/ar_SA
parentbfb5f54309c792e4d28a884bfca2472c1a136a04 (diff)
Arabic translation
Revised Arabic translation and inclusion of locale in get_translations()
Diffstat (limited to 'locale/ar_SA')
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mobin73373 -> 0 bytes
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 78551 bytes
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po (renamed from locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po)97
3 files changed, 24 insertions, 73 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo
deleted file mode 100755
index ba96895a0..000000000
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100755
index 000000000..4f8421ebb
--- /dev/null
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
index a60c0ac85..c4622715e 100755
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
"Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: backend.php:73
-#, fuzzy
msgid "Use default"
-msgstr "استخدم الافتراضي/الافتراضية"
+msgstr "استخدم الافتراضي"
#: backend.php:74
msgid "Never purge"
@@ -186,7 +185,6 @@ msgid "Show articles"
msgstr "إعرض البنود"
#: index.php:174
-#, fuzzy
msgid "Adaptive"
msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل"
@@ -501,15 +499,15 @@ msgstr "بَنْد"
#: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:1992
msgid "Toggle starred"
-msgstr "إقلب النجمة"
+msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
#: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2003
msgid "Toggle published"
-msgstr "إقلب النشر"
+msgstr "إقلب المنشور"
#: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1981
msgid "Toggle unread"
-msgstr "إقلب القراءة"
+msgstr "إقلب غير المقروء"
#: include/functions2.php:63
msgid "Edit tags"
@@ -617,7 +615,6 @@ msgid "Reverse headlines"
msgstr "إقلب العناوين"
#: include/functions2.php:91
-#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
@@ -630,7 +627,6 @@ msgid "Un/collapse current category"
msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
#: include/functions2.php:94
-#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تبديل وضع التجميع"
@@ -639,7 +635,6 @@ msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
#: include/functions2.php:96
-#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "إذهب إلى"
@@ -648,9 +643,8 @@ msgid "All articles"
msgstr "كل البنود"
#: include/functions2.php:98
-#, fuzzy
msgid "Fresh"
-msgstr "طازج/بكر/عذب/"
+msgstr "طازج"
#: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
@@ -701,7 +695,6 @@ msgid "no tags"
msgstr "لا علامات"
#: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:694
-#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
@@ -727,7 +720,6 @@ msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: include/functions2.php:1626
-#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "(حرِّر ملاحظة)"
@@ -1036,9 +1028,8 @@ msgid "Which Tags?"
msgstr "أي العلامات؟"
#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
msgid "Display entries"
-msgstr "إعرض المُدخلات/السجلات"
+msgstr "إعرض المُدخَلَات"
#: classes/dlg.php:204
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
@@ -1101,9 +1092,8 @@ msgstr "إعكس"
#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1002
#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564
#: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "لاشيء/لا أحد"
+msgstr "لاشيء"
#: classes/feeds.php:97
msgid "More..."
@@ -1118,17 +1108,14 @@ msgid "Selection:"
msgstr "الاختيار:"
#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
msgid "Set score"
-msgstr "حدد نقطة/نقاط"
+msgstr "حدِّد نقطة"
#: classes/feeds.php:111
-#, fuzzy
msgid "Archive"
-msgstr "محفوظة/محفوظات"
+msgstr "محفوظات"
#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "العودة للخلف"
@@ -1152,12 +1139,11 @@ msgid "Feed not found."
msgstr "لم أجد الخلاصة."
#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "أبداً"
#: classes/feeds.php:375
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "تم استيراده في %s"
@@ -1298,12 +1284,10 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
#: classes/backend.php:61
-#, fuzzy
msgid "Shift"
msgstr "مفتاح عالي"
#: classes/backend.php:64
-#, fuzzy
msgid "Ctrl"
msgstr "مفتاح تحكم"
@@ -1344,7 +1328,7 @@ msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "تسمية مكرَّرة: %s"
#: classes/opml.php:311
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s"
@@ -1480,12 +1464,10 @@ msgid "Click to edit"
msgstr "أنقر للتحرير"
#: classes/pref/users.php:439
-#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين."
#: classes/pref/users.php:441
-#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين"
@@ -1499,12 +1481,10 @@ msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
msgid "Foreground:"
msgstr "العرض في الأمام:"
#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
@@ -1522,7 +1502,6 @@ msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:"
#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح."
@@ -1535,9 +1514,8 @@ msgstr ""
"التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات."
#: classes/pref/filters.php:177 classes/pref/filters.php:456
-#, fuzzy
msgid "(inverse)"
-msgstr "(إعكس/العكس)"
+msgstr "(إعكس)"
#: classes/pref/filters.php:173 classes/pref/filters.php:455
#, php-format
@@ -1571,12 +1549,10 @@ msgid "Inverse matching"
msgstr "مطابقة عكسيَّة"
#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:819
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "إختبر/اختبار"
+msgstr "إختبر"
#: classes/pref/filters.php:679
-#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "جمِّع"
@@ -1586,9 +1562,8 @@ msgid "Reset sort order"
msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
#: classes/pref/filters.php:693 classes/pref/feeds.php:1354
-#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
-msgstr "أعِد/إعادة حساب نقاط البنود"
+msgstr "إعادة حساب نقاط البنود"
#: classes/pref/filters.php:822
msgid "Create"
@@ -1599,7 +1574,6 @@ msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
#: classes/pref/filters.php:879
-#, fuzzy
msgid "on field"
msgstr "في الحقل"
@@ -1658,7 +1632,6 @@ msgid "General"
msgstr "عام"
#: classes/pref/prefs.php:19
-#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "واجهة"
@@ -1751,7 +1724,6 @@ msgstr ""
"بريد إلكتروني تدخله في النظام."
#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
@@ -1781,16 +1753,14 @@ msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "أخف الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
+msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
msgid "Long date format"
msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
@@ -1807,7 +1777,6 @@ msgid "On catchup show next feed"
msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
@@ -1826,12 +1795,10 @@ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)"
#: classes/pref/prefs.php:48
-#, fuzzy
msgid "Short date format"
-msgstr "هيئة التاريخ القصيرة / القصير"
+msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
#: classes/pref/prefs.php:49
-#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
@@ -1878,16 +1845,13 @@ msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية"
#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
-"يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات / من "
-"الخلاصات المصدرية"
+"يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Language"
@@ -1931,9 +1895,8 @@ msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
#: classes/pref/prefs.php:176
-#, fuzzy
msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية/الأولى."
+msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Personal data / Authentication"
@@ -2062,9 +2025,8 @@ msgid "Manage profiles"
msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
#: classes/pref/prefs.php:684
-#, fuzzy
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي/الافتراضية"
+msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "Plugins"
@@ -2232,7 +2194,6 @@ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها."
#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
-#, fuzzy
msgid "All done."
msgstr "انتهى العمل."
@@ -2249,9 +2210,8 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
-#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
-msgstr "إشتراك بالجملة/بدفعات"
+msgstr "إشتراك بالجملة"
#: classes/pref/feeds.php:1327
msgid "Categories"
@@ -2318,7 +2278,6 @@ msgstr ""
"URL أدناه معروفاً."
#: classes/pref/feeds.php:1435
-#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
@@ -2385,7 +2344,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة"
#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)"
@@ -2475,7 +2433,6 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد."
#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
msgid ""
"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها."
@@ -2539,9 +2496,8 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: صيغة مستند غير معروفة."
#: plugins/import_export/init.php:383
-#, fuzzy
msgid "Finished: "
-msgstr "انتهى/انتهت/تم الإنتهاء"
+msgstr "انتهى:"
#: plugins/import_export/init.php:384
#, php-format
@@ -2609,7 +2565,7 @@ msgid "Edit article note"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr "أنجزت المهمّة. تم استيراد %d بنداً من %d ."
@@ -2642,9 +2598,8 @@ msgid "Shared articles"
msgstr "البنود المشارَكة"
#: plugins/instances/init.php:141
-#, fuzzy
msgid "Linked"
-msgstr "مرتبط/مرتبطة"
+msgstr "مرتبط"
#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
msgid "Instance"
@@ -2842,7 +2797,6 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "إشترك في الخلاصة"
#: js/functions.js:835
-#, fuzzy
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
@@ -2856,7 +2810,6 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr "تم الإشتراك في %s"
#: js/functions.js:855
-#, fuzzy
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح."
@@ -2983,12 +2936,10 @@ msgid "Inverse"
msgstr "العكس"
#: js/prefs.js:55
-#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:"
#: js/prefs.js:62
-#, fuzzy
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "لايمكن إنشاء مستخدم:لم يتم تحديد اسم الدخول"