diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-02-28 08:08:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-02-28 08:08:52 +0300 |
commit | 0eb3f1c3dc6ec0c8de27cbed61146b67df010fe8 (patch) | |
tree | 5ae5c8d962388ffafc2ac370ec54d3c7e4eb9f32 /locale/ar_SA | |
parent | 864f3e7e07daa9e807e8c36fb827d547bbe014a4 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ar_SA')
-rwxr-xr-x | locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 48617 -> 48373 bytes | |||
-rwxr-xr-x | locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 819 |
2 files changed, 417 insertions, 402 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 395e22e5f..2ecf72fec 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 42d29f421..1dfd7a17c 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:137 -#: index.php:152 -#: index.php:268 -#: prefs.php:122 +#: index.php:132 +#: index.php:147 +#: index.php:263 +#: prefs.php:117 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/filters.php:806 @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" #: js/AppBase.js:192 #: js/CommonDialogs.js:291 #: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:348 -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:354 +#: js/Feeds.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,175 +195,176 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:61 #: js/PrefHelpers.js:110 #: js/PrefHelpers.js:182 +#: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:166 +#: index.php:161 #: js/AppBase.js:289 #: js/AppBase.js:295 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:169 +#: index.php:164 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:167 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:189 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:190 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:191 -#: include/functions.php:1095 +#: index.php:186 +#: include/functions.php:1081 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1096 +#: index.php:187 +#: include/functions.php:1082 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:193 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:194 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:195 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:198 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:202 +#: index.php:197 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:203 +#: index.php:198 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:204 +#: index.php:199 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:209 -#: index.php:243 -#: include/functions.php:1083 +#: index.php:204 +#: index.php:238 +#: include/functions.php:1069 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:93 +#: js/FeedTree.js:54 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:212 +#: index.php:207 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:233 +#: index.php:228 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:236 +#: index.php:231 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:237 +#: index.php:232 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:238 +#: index.php:233 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:239 -#: classes/handler/public.php:741 +#: index.php:234 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:240 +#: index.php:235 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:241 +#: index.php:236 #: classes/pref/feeds.php:796 #: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:242 +#: index.php:237 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:244 +#: index.php:239 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:245 +#: index.php:240 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:246 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1055 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:247 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:256 +#: index.php:251 msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:32 -#: prefs.php:139 -#: include/functions.php:1099 -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: prefs.php:31 +#: prefs.php:134 +#: include/functions.php:1085 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:126 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:127 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:1176 #: classes/pref/feeds.php:1230 @@ -371,27 +372,27 @@ msgstr "أخرج من الخيارات" msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:150 -#: classes/feeds.php:1388 +#: prefs.php:145 +#: classes/feeds.php:1391 #: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:150 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:153 msgid "System" msgstr "النظام" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:170 msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حساباً جديداً" @@ -407,16 +408,16 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد� #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:758 -#: classes/handler/public.php:807 -#: classes/handler/public.php:831 -#: classes/handler/public.php:923 -#: classes/handler/public.php:953 -#: classes/handler/public.php:1028 -#: classes/handler/public.php:1125 -#: classes/handler/public.php:1137 -#: classes/handler/public.php:1142 -#: classes/handler/public.php:1166 +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 +#: classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 +#: classes/handler/public.php:1070 +#: classes/handler/public.php:1167 +#: classes/handler/public.php:1179 +#: classes/handler/public.php:1184 +#: classes/handler/public.php:1208 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -433,7 +434,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "تحقق من التوفُّر" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:938 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" @@ -479,372 +480,372 @@ msgstr "كل الخلاصات" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1400 +#: classes/feeds.php:1403 #: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" -#: include/functions.php:88 +#: include/functions.php:92 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:845 +#: include/functions.php:831 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1041 +#: include/functions.php:1027 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: include/functions.php:1042 +#: include/functions.php:1028 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: include/functions.php:1043 +#: include/functions.php:1029 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: include/functions.php:1044 +#: include/functions.php:1030 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1045 +#: include/functions.php:1031 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1046 +#: include/functions.php:1032 msgid "Scroll article by one page down" msgstr "" -#: include/functions.php:1047 +#: include/functions.php:1033 #, fuzzy msgid "Scroll article by one page up" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: include/functions.php:1048 +#: include/functions.php:1034 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: include/functions.php:1049 +#: include/functions.php:1035 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: include/functions.php:1050 +#: include/functions.php:1036 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1051 +#: include/functions.php:1037 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1052 +#: include/functions.php:1038 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: include/functions.php:1053 +#: include/functions.php:1039 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: include/functions.php:1054 -#: js/Headlines.js:1311 +#: include/functions.php:1040 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1055 -#: js/Headlines.js:1323 +#: include/functions.php:1041 +#: js/Headlines.js:1335 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: include/functions.php:1056 -#: js/Headlines.js:1298 +#: include/functions.php:1042 +#: js/Headlines.js:1310 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: include/functions.php:1057 +#: include/functions.php:1043 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: include/functions.php:1058 +#: include/functions.php:1044 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: include/functions.php:1059 -#: js/Headlines.js:1344 +#: include/functions.php:1045 +#: js/Headlines.js:1356 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: include/functions.php:1060 -#: js/Headlines.js:1337 +#: include/functions.php:1046 +#: js/Headlines.js:1349 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: include/functions.php:1061 +#: include/functions.php:1047 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1062 +#: include/functions.php:1048 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1063 +#: include/functions.php:1049 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1064 +#: include/functions.php:1050 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1065 +#: include/functions.php:1051 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: include/functions.php:1066 +#: include/functions.php:1052 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: include/functions.php:1067 +#: include/functions.php:1053 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: include/functions.php:1068 +#: include/functions.php:1054 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: include/functions.php:1070 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "بدِّل تضمين الأصل" +#: include/functions.php:1056 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" -#: include/functions.php:1071 +#: include/functions.php:1057 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: include/functions.php:1072 +#: include/functions.php:1058 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: include/functions.php:1073 +#: include/functions.php:1059 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: include/functions.php:1074 +#: include/functions.php:1060 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1075 +#: include/functions.php:1061 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: include/functions.php:1076 +#: include/functions.php:1062 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: include/functions.php:1077 +#: include/functions.php:1063 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: include/functions.php:1078 +#: include/functions.php:1064 #: classes/pref/feeds.php:529 #: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: include/functions.php:1079 +#: include/functions.php:1065 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: include/functions.php:1080 +#: include/functions.php:1066 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: include/functions.php:1081 +#: include/functions.php:1067 #: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: include/functions.php:1082 -#: js/Headlines.js:1477 +#: include/functions.php:1068 +#: js/Headlines.js:1489 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:65 +#: js/FeedTree.js:61 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: include/functions.php:1084 +#: include/functions.php:1070 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: include/functions.php:1085 +#: include/functions.php:1071 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1086 +#: include/functions.php:1072 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1087 +#: include/functions.php:1073 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1088 -#: js/FeedTree.js:121 +#: include/functions.php:1074 +#: js/FeedTree.js:108 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: include/functions.php:1089 +#: include/functions.php:1075 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: include/functions.php:1090 +#: include/functions.php:1076 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: include/functions.php:1091 +#: include/functions.php:1077 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: include/functions.php:1092 +#: include/functions.php:1078 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: include/functions.php:1093 -#: classes/feeds.php:1261 +#: include/functions.php:1079 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: include/functions.php:1094 +#: include/functions.php:1080 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: include/functions.php:1097 -#: classes/feeds.php:1265 +#: include/functions.php:1083 +#: classes/feeds.php:1263 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: include/functions.php:1098 -#: js/tt-rss.js:452 -#: js/tt-rss.js:528 +#: include/functions.php:1084 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" -#: include/functions.php:1100 +#: include/functions.php:1086 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: include/functions.php:1101 +#: include/functions.php:1087 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: include/functions.php:1102 +#: include/functions.php:1088 #: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: include/functions.php:1103 +#: include/functions.php:1089 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: include/functions.php:1104 +#: include/functions.php:1090 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1791 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1792 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1793 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1794 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1795 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1796 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:1813 +#: include/functions.php:1797 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1798 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:81 -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:933 +#: include/login_form.php:104 +#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:975 #: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: include/login_form.php:88 -#: classes/handler/public.php:625 +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: include/login_form.php:97 +#: include/login_form.php:125 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:102 +#: include/login_form.php:130 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:105 -#: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:282 +#: classes/pref/prefs.php:1205 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: include/login_form.php:114 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:118 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:155 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/login_form.php:138 -#: classes/handler/public.php:638 +#: include/login_form.php:166 +#: classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "الدخول" -#: include/sessions.php:45 +#: include/sessions.php:44 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:52 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: include/sessions.php:67 +#: include/sessions.php:66 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: include/sessions.php:74 +#: include/sessions.php:73 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" @@ -852,11 +853,11 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" msgid "Article not found." msgstr "البند غير موجود" -#: classes/article.php:239 +#: classes/article.php:176 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: classes/article.php:251 +#: classes/article.php:188 #: classes/pref/feeds.php:797 #: classes/pref/feeds.php:951 #: classes/pref/filters.php:509 @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" #: classes/pref/users.php:114 #: plugins/af_proxy_http/init.php:242 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_readability/init.php:102 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/note/init.php:53 @@ -872,36 +873,36 @@ msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" msgid "Save" msgstr "إحفظ" -#: classes/article.php:253 -#: classes/feeds.php:721 -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/article.php:190 +#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:753 +#: classes/handler/public.php:623 #: classes/pref/feeds.php:798 #: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/feeds.php:1679 #: classes/pref/filters.php:512 #: classes/pref/filters.php:942 #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 #: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1153 -#: classes/pref/prefs.php:1250 +#: classes/pref/prefs.php:1158 +#: classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/users.php:116 #: plugins/mail/init.php:178 #: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:603 +#: classes/article.php:274 +#: classes/article.php:540 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:384 msgid "unknown type" msgstr "نوع غير معروف" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:461 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" @@ -925,9 +926,9 @@ msgstr "مفتاح تحكم" #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:153 #: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/pref/feeds.php:1499 -#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/filters.php:175 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 @@ -964,11 +965,11 @@ msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد #: classes/dlg.php:181 #: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:759 -#: classes/pref/prefs.php:866 -#: classes/pref/prefs.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:961 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:871 +#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:951 +#: classes/pref/prefs.php:966 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 #, fuzzy msgid "More info..." @@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "معلومات إضافية" msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:201 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "خيارات" @@ -1004,16 +1005,16 @@ msgstr "إختر" #: classes/feeds.php:66 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1457 -#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1508 #: classes/pref/filters.php:363 #: classes/pref/filters.php:423 #: classes/pref/filters.php:779 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:894 #: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1165 -#: classes/pref/prefs.php:1275 +#: classes/pref/prefs.php:1170 +#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 msgid "All" msgstr "الكل" @@ -1024,16 +1025,16 @@ msgstr "إعكس" #: classes/feeds.php:69 #: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1459 -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 #: classes/pref/filters.php:365 #: classes/pref/filters.php:425 #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/filters.php:896 #: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 +#: classes/pref/prefs.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 msgid "None" msgstr "لاشيء" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "خلاصة:" #: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:511 +#: classes/feeds.php:509 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgid "Never" msgstr "أبداً" #: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" @@ -1121,257 +1122,257 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." #: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:608 +#: classes/feeds.php:599 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" #: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:620 +#: classes/feeds.php:611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/feeds.php:588 msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:664 +#: classes/feeds.php:655 msgid "Feed or site URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" -#: classes/feeds.php:672 +#: classes/feeds.php:663 #: classes/pref/feeds.php:571 #: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Place in category:" msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/feeds.php:672 msgid "Available feeds" msgstr "الخلاصات المتوفّرة" -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:689 #: classes/pref/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 msgid "Login" msgstr "الدخول" -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:693 #: classes/pref/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/prefs.php:330 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: classes/pref/prefs.php:337 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:705 #: classes/pref/feeds.php:680 msgid "This feed requires authentication." msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/feeds.php:710 +#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1678 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:731 #, fuzzy, php-format msgid "Search %s..." msgstr "بحث..." -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:737 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "اللغة" -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:739 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:749 msgid "Search syntax" msgstr "نحو البحث" -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/feeds.php:752 #: classes/pref/feeds.php:1217 #: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:554 +#: js/Feeds.js:560 msgid "Search" msgstr "إبحث" -#: classes/feeds.php:1255 +#: classes/feeds.php:1253 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1257 +#: classes/feeds.php:1255 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1257 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/feeds.php:1386 +#: classes/feeds.php:1389 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: classes/feeds.php:1477 +#: classes/feeds.php:1480 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1665 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:524 #: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:570 +#: classes/handler/public.php:597 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:602 #: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "عنوان URL:" -#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:607 msgid "Content:" msgstr "المحتوى:" -#: classes/handler/public.php:585 +#: classes/handler/public.php:612 msgid "Labels:" msgstr "الأسماء:" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Share" msgstr "شارِك" -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:624 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: classes/handler/public.php:691 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:810 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "الإشتراك في <b>%s</b> موجود مسبقاً." -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:813 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "مشترِك في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:816 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:819 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:825 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:793 +#: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:848 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Edit subscription options" msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: classes/handler/public.php:883 +#: classes/handler/public.php:925 msgid "Password recovery" msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:926 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/handler/public.php:952 +#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:964 +#: classes/handler/public.php:1006 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/handler/public.php:968 -#: classes/handler/public.php:1035 +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1077 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1053 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1073 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:1054 +#: classes/handler/public.php:1096 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:1095 +#: classes/handler/public.php:1137 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:1106 +#: classes/handler/public.php:1148 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/handler/public.php:1111 +#: classes/handler/public.php:1153 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1166 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1130 +#: classes/handler/public.php:1172 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "إكتمل التحميل." -#: classes/handler/public.php:1147 +#: classes/handler/public.php:1189 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:1159 +#: classes/handler/public.php:1201 msgid "Perform updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "تنظيف البند:" #: classes/pref/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1661 #: classes/pref/users.php:63 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgid "Remove" msgstr "إحذف" #: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:826 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" @@ -1581,16 +1582,16 @@ msgid "Inactive feeds" msgstr "الخلاصات الخاملة" #: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1454 -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1505 #: classes/pref/filters.php:360 #: classes/pref/filters.php:420 #: classes/pref/filters.php:776 #: classes/pref/filters.php:862 #: classes/pref/filters.php:891 #: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1162 -#: classes/pref/prefs.php:1272 +#: classes/pref/prefs.php:1167 +#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:340 msgid "Select" msgstr "إختر" @@ -1681,22 +1682,22 @@ msgstr "إعرض عنوان URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/feeds.php:1537 +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Click to edit feed" msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:1497 -#: classes/pref/feeds.php:1556 +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1550 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1643 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" -#: classes/pref/feeds.php:1686 +#: classes/pref/feeds.php:1674 msgid "Feeds require authentication." msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." @@ -2129,216 +2130,221 @@ msgstr "مستوى الوصول:" msgid "Save data" msgstr "إحفظ البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:375 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:379 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:384 #: classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:389 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:399 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:406 +#: classes/pref/prefs.php:404 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:418 +#: classes/pref/prefs.php:422 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:427 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" -#: classes/pref/prefs.php:457 -#: classes/pref/prefs.php:518 +#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/pref/prefs.php:521 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:467 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:480 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" -#: classes/pref/prefs.php:483 +#: classes/pref/prefs.php:486 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" -#: classes/pref/prefs.php:491 +#: classes/pref/prefs.php:494 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:527 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:534 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:682 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:687 +#: classes/pref/prefs.php:692 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:695 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:760 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:771 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save and exit preferences" msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:807 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:870 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "System plugins" msgstr "إضافات النظام" -#: classes/pref/prefs.php:904 -#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:909 +#: classes/pref/prefs.php:955 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:912 +#: classes/pref/prefs.php:917 msgid "User plugins" msgstr "إضافات المستخدم" -#: classes/pref/prefs.php:939 +#: classes/pref/prefs.php:944 msgid "Clear data" msgstr "إمسح البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:964 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "Enable selected plugins" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:1049 +#: classes/pref/prefs.php:1054 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -#: classes/pref/prefs.php:1110 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1115 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1134 +#: classes/pref/prefs.php:1139 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:1141 +#: classes/pref/prefs.php:1146 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1149 +#: classes/pref/prefs.php:1154 msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1151 +#: classes/pref/prefs.php:1156 #, fuzzy msgid "Save and reload" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:1176 +#: classes/pref/prefs.php:1181 msgid "Create profile" msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/pref/prefs.php:1195 -#: classes/pref/prefs.php:1215 +#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: classes/pref/prefs.php:1220 msgid "(active)" msgstr "(نَشِط)" -#: classes/pref/prefs.php:1246 +#: classes/pref/prefs.php:1251 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:1248 +#: classes/pref/prefs.php:1253 msgid "Activate profile" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" -#: classes/pref/prefs.php:1285 +#: classes/pref/prefs.php:1290 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:1286 +#: classes/pref/prefs.php:1291 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:1287 +#: classes/pref/prefs.php:1292 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:1340 +#: classes/pref/prefs.php:1345 #, php-format msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -2469,14 +2475,6 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:73 -msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -msgstr "" - #: plugins/af_proxy_http/init.php:212 msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" @@ -2514,7 +2512,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:59 +#: plugins/af_readability/init.php:69 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" @@ -2537,7 +2535,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/af_readability/init.php:112 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2549,25 +2547,30 @@ msgstr "" msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/af_readability/init.php:47 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:53 +#: plugins/af_readability/init.php:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle full article text" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/af_readability/init.php:63 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:88 +#: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:119 +#: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: plugins/af_readability/init.php:131 +#: plugins/af_readability/init.php:141 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" @@ -2738,16 +2741,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" #: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:947 -#: js/Headlines.js:965 -#: js/Headlines.js:983 -#: js/Headlines.js:1124 -#: js/Headlines.js:1160 +#: js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:977 +#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1172 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:766 -#: js/Headlines.js:792 +#: js/Headlines.js:778 #: js/Headlines.js:804 +#: js/Headlines.js:816 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." @@ -2853,14 +2856,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" #: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:560 +#: js/tt-rss.js:564 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" #: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:411 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:415 +#: js/tt-rss.js:545 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." @@ -2876,110 +2879,110 @@ msgstr "توليد عنوان " msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: js/Feeds.js:225 +#: js/Feeds.js:228 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Headlines.js:655 -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:722 +#: js/Headlines.js:667 +#: js/Headlines.js:717 +#: js/Headlines.js:734 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/Headlines.js:659 +#: js/Headlines.js:671 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/Headlines.js:719 +#: js/Headlines.js:731 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:730 +#: js/Headlines.js:742 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1003 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:993 +#: js/Headlines.js:1005 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1133 +#: js/Headlines.js:1145 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1148 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/Headlines.js:1137 +#: js/Headlines.js:1149 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/Headlines.js:1166 +#: js/Headlines.js:1178 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:1194 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1219 +#: js/Headlines.js:1231 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1282 +#: js/Headlines.js:1294 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1289 +#: js/Headlines.js:1301 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1396 +#: js/Headlines.js:1408 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1401 +#: js/Headlines.js:1413 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1448 +#: js/Headlines.js:1460 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1458 +#: js/Headlines.js:1470 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1470 +#: js/Headlines.js:1482 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" @@ -3124,25 +3127,26 @@ msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان msgid "Click to close" msgstr "أنقر للإغلاق" -#: js/tt-rss.js:364 +#: js/tt-rss.js:368 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:480 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." +#: js/tt-rss.js:484 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:493 -#: js/tt-rss.js:580 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:584 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:549 +#: js/tt-rss.js:553 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/tt-rss.js:554 +#: js/tt-rss.js:558 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." @@ -3192,11 +3196,11 @@ msgstr "" msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:237 +#: js/Article.js:239 msgid "Edit article Tags" msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/Article.js:241 +#: js/Article.js:243 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." @@ -3278,59 +3282,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "إنشاء مرشِّح" -#: js/FeedTree.js:71 +#: js/FeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: js/FeedTree.js:99 +#: js/FeedTree.js:89 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/Feeds.js:376 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:380 +#: js/Feeds.js:386 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:404 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:401 +#: js/Feeds.js:407 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:410 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:413 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:458 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Headlines.js:918 +#: js/Headlines.js:930 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" @@ -3449,6 +3453,11 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا� msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." +#: plugins/af_readability/init.js:29 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + #: plugins/note/note.js:14 msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." @@ -3470,6 +3479,12 @@ msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." msgid "Click to expand article" msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#~ msgid "Toggle embed original" +#~ msgstr "بدِّل تضمين الأصل" + +#~ msgid "Please enable embed_original plugin first." +#~ msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." + #, fuzzy #~ msgid "Toggle night mode" #~ msgstr "تبديل وضع التجميع" |