diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-01 12:59:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-01 12:59:18 +0300 |
commit | 78780c9c08cde4b7e7ee44efa29fa5c19a918040 (patch) | |
tree | 1198c44f4521fe1e8718e2d6a4e1a1029c56c3e5 /locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 45a4b416ba438f19fabe6335de635d8eaf50aff6 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 2989 |
1 files changed, 1496 insertions, 1493 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 4cb5b95be..cdad527ed 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 12:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n" "Language-Team: Català <[email protected]>\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -173,33 +173,33 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari" #: index.php:151 #: index.php:167 -#: index.php:285 +#: index.php:282 #: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/filters.php:822 -#: js/feedlist.js:148 -#: js/feedlist.js:491 -#: js/feedlist.js:539 -#: js/functions.js:314 -#: js/functions.js:1336 -#: js/prefs.js:562 -#: js/prefs.js:754 -#: js/prefs.js:1488 -#: js/prefs.js:1503 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:1180 +#: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/feedlist.js:118 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:487 +#: js/functions.js:328 +#: js/functions.js:551 +#: js/functions.js:1286 +#: js/prefs.js:477 +#: js/prefs.js:617 +#: js/prefs.js:956 +#: js/prefs.js:1000 +#: js/prefs.js:1028 +#: js/prefs.js:1037 +#: js/prefs.js:1045 +#: js/prefs.js:1057 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/viewfeed.js:509 +#: js/viewfeed.js:928 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/functions.js:565 -#: js/prefs.js:1200 -#: js/prefs.js:1253 -#: js/prefs.js:1292 -#: js/prefs.js:1305 -#: js/prefs.js:1316 -#: js/prefs.js:1331 -#: js/tt-rss.js:564 -#: js/viewfeed.js:760 +#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1205 +#: js/tt-rss.js:510 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -217,13 +217,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" #: index.php:194 -#: include/functions.php:1227 +#: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Marcats" #: index.php:195 -#: include/functions.php:1228 +#: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicats" @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "Title" msgstr "Títol" #: index.php:211 -#: index.php:251 -#: include/functions.php:1215 +#: index.php:250 +#: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:41 -#: js/FeedTree.js:69 +#: js/FeedTree.js:42 +#: js/FeedTree.js:70 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" #: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" @@ -315,58 +315,46 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." #: index.php:248 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Canvia la puntuació del canal" - -#: index.php:249 -#: classes/pref/feeds.php:770 -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: js/PrefFeedTree.js:61 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:1202 +#: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:250 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:252 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:253 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:254 -#: include/functions.php:1201 +#: index.php:253 +#: include/functions.php:1146 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:255 -msgid "Create label..." -msgstr "Crea una etiqueta" - -#: index.php:256 -msgid "Create filter..." -msgstr "Crea un filtre..." - -#: index.php:257 +#: index.php:254 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:266 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: index.php:272 +#: index.php:269 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:138 -#: include/functions.php:1230 +#: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -381,8 +369,8 @@ msgstr "Surt de les preferències" #: prefs.php:141 #: classes/pref/feeds.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:1138 -#: classes/pref/feeds.php:1192 +#: classes/pref/feeds.php:1137 +#: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Canals" @@ -392,8 +380,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:147 +#: classes/feeds.php:1696 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -405,80 +393,80 @@ msgstr "Usuaris" msgid "System" msgstr "" -#: register.php:186 +#: register.php:185 #: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: register.php:192 +#: register.php:191 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/handler/public.php:697 -#: classes/handler/public.php:798 -#: classes/handler/public.php:877 -#: classes/handler/public.php:891 -#: classes/handler/public.php:898 -#: classes/handler/public.php:923 +#: register.php:195 +#: register.php:240 +#: register.php:253 +#: register.php:268 +#: register.php:287 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:647 +#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:901 +#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:922 +#: classes/handler/public.php:947 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: register.php:217 +#: register.php:216 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." -#: register.php:223 +#: register.php:222 msgid "Desired login:" msgstr "Usuari desitjat:" -#: register.php:226 +#: register.php:225 msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:713 +#: register.php:227 +#: classes/handler/public.php:737 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:718 +#: register.php:230 +#: classes/handler/public.php:742 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" -#: register.php:234 +#: register.php:233 msgid "Submit registration" msgstr "Envia el registre" -#: register.php:252 +#: register.php:251 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: register.php:267 +#: register.php:266 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#: register.php:286 +#: register.php:285 msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:66 +#: update.php:67 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." @@ -492,10 +480,10 @@ msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:512 -#: classes/digest.php:120 +#: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1708 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/feeds.php:1722 +#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -510,319 +498,319 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:983 +#: include/functions.php:928 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1122 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1123 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1125 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1126 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1127 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1128 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1184 +#: include/functions.php:1129 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1130 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1131 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1132 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1188 -#: js/viewfeed.js:1695 +#: include/functions.php:1133 +#: js/viewfeed.js:1341 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1189 -#: js/viewfeed.js:1707 +#: include/functions.php:1134 +#: js/viewfeed.js:1353 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1190 -#: js/viewfeed.js:1682 +#: include/functions.php:1135 +#: js/viewfeed.js:1328 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1136 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1137 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1193 -#: js/viewfeed.js:1728 +#: include/functions.php:1138 +#: js/viewfeed.js:1374 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1194 -#: js/viewfeed.js:1721 +#: include/functions.php:1139 +#: js/viewfeed.js:1367 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1140 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1196 +#: include/functions.php:1141 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1142 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1198 +#: include/functions.php:1143 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1199 +#: include/functions.php:1144 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1200 +#: include/functions.php:1145 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1147 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1148 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1204 +#: include/functions.php:1149 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1150 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1151 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1152 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1208 +#: include/functions.php:1153 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1209 +#: include/functions.php:1154 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1210 -#: classes/pref/feeds.php:522 -#: classes/pref/feeds.php:794 +#: include/functions.php:1155 +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1211 +#: include/functions.php:1156 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1157 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1213 -#: classes/pref/feeds.php:1195 +#: include/functions.php:1158 +#: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1214 -#: js/FeedTree.js:48 -#: js/PrefFeedTree.js:55 -#: js/viewfeed.js:1846 +#: include/functions.php:1159 +#: js/FeedTree.js:49 +#: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/viewfeed.js:1492 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1216 +#: include/functions.php:1161 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:1217 +#: include/functions.php:1162 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1218 +#: include/functions.php:1163 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1219 +#: include/functions.php:1164 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1220 -#: js/FeedTree.js:97 +#: include/functions.php:1165 +#: js/FeedTree.js:98 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1221 +#: include/functions.php:1166 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:1222 +#: include/functions.php:1167 #, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" +msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1223 +#: include/functions.php:1168 #, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1169 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:1225 -#: classes/feeds.php:1583 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:1569 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1171 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:1229 -#: js/tt-rss.js:491 -#: js/tt-rss.js:660 +#: include/functions.php:1174 +#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:599 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1231 +#: include/functions.php:1176 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:1232 +#: include/functions.php:1177 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1233 +#: include/functions.php:1178 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1234 +#: include/functions.php:1179 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1180 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2582 +#: include/functions.php:2529 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2583 +#: include/functions.php:2530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2584 +#: include/functions.php:2531 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2585 +#: include/functions.php:2532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2586 +#: include/functions.php:2533 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: include/functions.php:2587 +#: include/functions.php:2534 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2588 +#: include/functions.php:2535 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2589 +#: include/functions.php:2536 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" #: include/login_form.php:107 -#: classes/handler/public.php:446 -#: classes/handler/public.php:708 +#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" #: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -837,9 +825,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:252 #: classes/pref/prefs.php:1037 #: classes/rpc.php:69 +#: classes/handler/public.php:272 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -857,134 +845,62 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:159 -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: include/sessions.php:46 +#: include/sessions.php:45 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:53 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/sessions.php:69 +#: include/sessions.php:67 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: classes/article.php:26 +#: include/sessions.php:74 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" - -#: classes/article.php:236 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:914 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:423 -#: classes/handler/public.php:457 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:775 -#: classes/pref/feeds.php:917 -#: classes/pref/feeds.php:1672 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/feeds.php:1037 -#: classes/feeds.php:1089 -#: classes/feeds.php:1128 -#: plugins/note/init.php:60 -#: plugins/mail/init.php:179 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:720 -#: classes/article.php:875 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: classes/article.php:448 -msgid "unknown type" -msgstr "tipus desconegut" - -#: classes/article.php:525 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions:" - -#: classes/article.php:626 -#: classes/feeds.php:661 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: classes/article.php:630 -#: classes/feeds.php:665 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: classes/article.php:689 -msgid " - " -msgstr " - " +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" -#: classes/article.php:730 -#: classes/feeds.php:647 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: classes/article.php:763 -#: classes/feeds.php:602 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: classes/article.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/feeds.php:613 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Canal" +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." -#: classes/article.php:811 #: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1532 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #: classes/dlg.php:33 #: classes/dlg.php:56 #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1466 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/article.php:810 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 #: plugins/import_export/init.php:446 #: plugins/import_export/init.php:490 @@ -992,272 +908,358 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/article.php:913 +#: classes/feeds.php:53 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "edita la nota" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualitza els canals" -#: classes/opml.php:40 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#: classes/pref/feeds.php:1326 #, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: classes/opml.php:301 +#: classes/feeds.php:62 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "S'està afegint el canal..." +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/opml.php:312 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Crea un filtre" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Selecciona:" -#: classes/opml.php:326 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" +#: classes/feeds.php:102 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:996 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/opml.php:329 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:105 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:998 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: classes/opml.php:377 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "S'està afegint el canal..." +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció" -#: classes/opml.php:512 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Posa'l a la categoria:" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:116 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Puntuació" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: classes/feeds.php:119 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +msgid "Archive" +msgstr "Data de l'article" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: classes/feeds.php:121 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "Vés enrere" -#: classes/opml.php:585 +#: classes/feeds.php:122 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +msgid "Delete" +msgstr "Per defecte" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:76 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marca l'article" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:802 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:255 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:341 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeu" -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." +#: classes/feeds.php:391 +#: classes/feeds.php:484 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:540 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Buida els articles" -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/feeds.php:592 +#: classes/article.php:762 #, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." +msgid "Originally from:" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:178 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/article.php:773 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Canals generats" +msgid "Feed URL" +msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." +#: classes/feeds.php:630 +#: classes/article.php:729 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualització:" +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/article.php:625 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." +#: classes/feeds.php:648 +#: classes/article.php:629 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" -#: classes/dlg.php:169 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:686 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/dlg.php:190 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:689 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/dlg.php:194 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferències" +#: classes/feeds.php:692 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/handler/public.php:387 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/feeds.php:696 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/handler/public.php:395 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/feeds.php:698 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:905 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/handler/public.php:399 +#: classes/feeds.php:726 +#: classes/feeds.php:917 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" + +#: classes/feeds.php:894 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: classes/feeds.php:958 +#: classes/feeds.php:966 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Contingut" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Canal" -#: classes/handler/public.php:401 +#: classes/feeds.php:972 +#: classes/pref/feeds.php:559 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/feeds.php:980 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes" +msgid "Available feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: classes/handler/public.php:420 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:992 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/handler/public.php:422 -msgid "Share" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:1646 +#: classes/pref/users.php:403 +msgid "Login" +msgstr "Entra" -#: classes/handler/public.php:444 +#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:631 +#: classes/pref/feeds.php:860 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/prefs.php:243 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Última connexió el" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/handler/public.php:504 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +#: classes/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:645 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/handler/public.php:557 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/handler/public.php:560 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Subscrit a <b>%s</b>." +#: classes/feeds.php:1017 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Més canals" -#: classes/handler/public.php:563 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." +#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: plugins/mail/init.php:179 +#: plugins/note/init.php:60 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: classes/handler/public.php:566 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." +#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:1178 +#: classes/pref/users.php:345 +#: js/tt-rss.js:152 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/feeds.php:1046 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." +msgid "Popular feeds" +msgstr "mostra els canals" -#: classes/handler/public.php:573 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." +#: classes/feeds.php:1047 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/handler/public.php:591 +#: classes/feeds.php:1050 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +msgid "limit:" +msgstr "Límit:" -#: classes/handler/public.php:618 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" +#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/users.php:369 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: classes/handler/public.php:656 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Contrasenya:" +#: classes/feeds.php:1084 +msgid "Look for" +msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/handler/public.php:701 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#: classes/feeds.php:1092 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/handler/public.php:733 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/feeds.php:1097 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:737 -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/feeds.php:1106 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Vés enrere" +msgid "Search syntax" +msgstr "Convertir en intitulé" + +#: classes/feeds.php:1563 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: classes/feeds.php:1565 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/feeds.php:1567 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" + +#: classes/feeds.php:1571 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: classes/handler/public.php:802 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/feeds.php:1573 +msgid "Recently read" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:824 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." - -#: classes/handler/public.php:850 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/feeds.php:1694 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/handler/public.php:915 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" +#: classes/feeds.php:1951 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca" #: classes/pref/labels.php:25 #: classes/pref/filters.php:377 @@ -1280,206 +1282,206 @@ msgstr "Primer pla" msgid "Background:" msgstr "Fons" +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/article.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/note/init.php:58 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + #: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> " #: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1183 -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#: classes/pref/feeds.php:1479 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/users.php:355 #: classes/pref/prefs.php:993 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/labels.php:273 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1186 -#: classes/pref/feeds.php:1417 -#: classes/pref/feeds.php:1482 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/feeds.php:102 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1188 -#: classes/pref/feeds.php:1419 -#: classes/pref/feeds.php:1484 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/feeds.php:105 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1088 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - #: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtres" +msgid "Preview article" +msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: classes/feeds.php:1009 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés:" +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" -#: classes/pref/users.php:96 -#: js/prefs.js:479 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Basat en:" -#: classes/pref/users.php:146 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles marcats" +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Tester" -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:246 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>" +#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" -#: classes/pref/users.php:253 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>" +#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1212 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref/users.php:257 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix." +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: classes/pref/users.php:285 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:287 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "al camp" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1179 -#: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1059 -#: classes/feeds.php:1127 -#: js/tt-rss.js:165 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:44 +msgid "in" +msgstr "a" -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtres" -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Desa" -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:853 -#: classes/pref/feeds.php:1649 -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "Login" -msgstr "Entra" +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:764 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: classes/pref/users.php:427 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" +#: classes/pref/filters.php:1112 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Quadre d'accions" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:786 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/users.php:449 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Descriptif" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Basat en:" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" @@ -1526,420 +1528,341 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/feeds.php:513 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/feeds.php:528 +#: classes/pref/feeds.php:527 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1635 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" +#: classes/pref/feeds.php:536 +#: classes/handler/public.php:417 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/pref/feeds.php:571 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Titre :" -#: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/pref/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Site URL" msgstr "Canal" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1017 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/feeds.php:635 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/feeds.php:1028 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: classes/pref/feeds.php:662 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:700 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/feeds.php:713 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:725 -#: classes/pref/feeds.php:905 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:728 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: classes/pref/feeds.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #: plugins/import_export/init.php:71 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Crea un filtre..." -#: classes/pref/feeds.php:750 +#: classes/pref/feeds.php:749 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1154 +#: classes/pref/feeds.php:1153 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: classes/pref/feeds.php:1161 +#: classes/pref/feeds.php:1160 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref/feeds.php:1197 +#: classes/pref/feeds.php:1196 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/pref/feeds.php:1199 -#: classes/pref/feeds.php:1213 -#: classes/pref/filters.php:810 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/pref/feeds.php:1201 -#: js/prefs.js:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/prefs.js:1171 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: classes/pref/feeds.php:1208 +#: classes/pref/feeds.php:1207 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: classes/pref/feeds.php:1211 +#: classes/pref/feeds.php:1210 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/feeds.php:1215 +#: classes/pref/feeds.php:1214 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1273 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1289 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1295 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1301 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1309 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1317 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." #: classes/pref/feeds.php:1327 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualitza les etiquetes" - -#: classes/pref/feeds.php:1328 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1410 +#: classes/pref/feeds.php:1409 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -#: classes/pref/feeds.php:1509 +#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1528 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1629 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1638 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1661 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: classes/pref/filters.php:155 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtra l'article" +msgid "Edit user" +msgstr "Filtres" -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:403 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 -msgid "Add" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 -#: classes/feeds.php:122 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Per defecte" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles marcats" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Basat en:" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 -msgid "Test" -msgstr "Tester" +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>" -#: classes/pref/filters.php:804 -msgid "Combine" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>" -#: classes/pref/filters.php:942 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix." -#: classes/pref/filters.php:987 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#: classes/pref/users.php:285 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref/filters.php:993 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/pref/users.php:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "al camp" - -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:43 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: classes/pref/filters.php:1014 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtres" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:797 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Acció a realitzar:" +#: classes/pref/users.php:310 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" +#: classes/pref/users.php:363 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Quadre d'accions" +#: classes/pref/users.php:371 +#: classes/handler/public.php:747 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:819 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Accions dels canals" +#: classes/pref/users.php:404 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" -#: classes/pref/filters.php:1139 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Descriptif" +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: classes/pref/filters.php:1141 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Basat en:" +#: classes/pref/users.php:446 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/pref/filters.php:1158 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" +#: classes/pref/users.php:448 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -2127,7 +2050,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1424 +#: js/prefs.js:1136 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2393,275 +2316,318 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/feeds.php:53 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualitza els canals" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:62 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour :" +#: classes/dlg.php:44 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecciona:" +msgid "Generate new URL" +msgstr "Canals generats" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualització:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: classes/feeds.php:116 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Puntuació" +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:119 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Data de l'article" +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:121 +#: classes/dlg.php:194 #, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vés enrere" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferències" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" + +#: classes/opml.php:40 #, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marca l'article" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/feeds.php:136 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/feeds.php:193 -#: classes/feeds.php:819 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +#: classes/opml.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/feeds.php:255 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "No ho purguis mai" +#: classes/opml.php:312 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Crea un filtre" -#: classes/feeds.php:342 +#: classes/opml.php:326 #, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeu" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: classes/feeds.php:394 -#: classes/feeds.php:487 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:542 +#: classes/opml.php:377 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Buida els articles" +msgid "Adding filter..." +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/feeds.php:703 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." +#: classes/opml.php:512 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:706 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:709 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/feeds.php:713 +#: classes/opml.php:585 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/feeds.php:715 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +#: classes/article.php:26 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:743 -#: classes/feeds.php:934 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/feeds.php:911 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" -#: classes/feeds.php:975 -#: classes/feeds.php:983 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Canal" +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "tipus desconegut" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/article.php:524 #, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Tots els canals" +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions:" -#: classes/feeds.php:1034 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/article.php:912 #, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "mostra els canals" +msgid "(edit note)" +msgstr "edita la nota" -#: classes/feeds.php:1064 +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Accions dels canals" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/handler/public.php:419 #, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Límit:" +msgid "Content:" +msgstr "Contingut" -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Look for" -msgstr "Mirar-ho per" +#: classes/handler/public.php:421 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes" -#: classes/feeds.php:1109 -#, php-format -msgid "in %s" +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/handler/public.php:464 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Convertir en intitulé" +msgid "Not logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/feeds.php:1577 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/feeds.php:1579 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:1581 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:1585 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles mémorisés" +#: classes/handler/public.php:587 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:1587 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:590 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/feeds.php:1708 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/handler/public.php:593 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/feeds.php:1965 +#: classes/handler/public.php:597 #, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:615 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" + +#: classes/handler/public.php:680 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració" +msgid "Go back" +msgstr "Vés enrere" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 +#: classes/handler/public.php:799 #, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Edita les etiquetes" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles marcats" +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: plugins/auth_internal/init.php:208 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: plugins/auth_internal/init.php:210 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:90 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprova la disponibilitat" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" @@ -2675,11 +2641,21 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." +msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2719,26 +2695,91 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" + +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Comprova la disponibilitat" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mail/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Tanca la finestra" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració" + #: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "" @@ -2809,6 +2850,38 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:44 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Articles mémorisés" + +#: plugins/share/init.php:78 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:122 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Treu la marca de l'article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Redueix la llista de canals" + +#: plugins/close_button/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Buida els articles" + #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" @@ -2821,19 +2894,6 @@ msgstr "" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Tots els articles" - #: plugins/mail/init.php:146 #, fuzzy msgid "To:" @@ -2849,570 +2909,621 @@ msgstr "Selecciona:" msgid "Send e-mail" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" -#: plugins/close_button/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Buida els articles" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Redueix la llista de canals" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Emmagatzema les imatges localment" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: plugins/share/init.php:41 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:44 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 #, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Articles mémorisés" +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: plugins/share/init.php:78 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marca l'article" +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: plugins/share/init.php:100 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/share/init.php:122 -#, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Treu la marca de l'article" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/FeedTree.js:75 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: js/PrefFeedTree.js:35 +#: js/PrefFeedTree.js:36 #, fuzzy msgid "Edit category" msgstr "Edita les categories" -#: js/PrefFeedTree.js:42 +#: js/PrefFeedTree.js:43 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Crea una categoria" -#: js/PrefFilterTree.js:46 +#: js/PrefFilterTree.js:47 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "(Invers)" -#: js/feedlist.js:511 +#: js/feedlist.js:461 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:514 +#: js/feedlist.js:464 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:517 +#: js/feedlist.js:467 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:520 +#: js/feedlist.js:470 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/feedlist.js:523 +#: js/feedlist.js:473 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/functions.js:74 +#: js/functions.js:100 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:141 +#: js/functions.js:167 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Feu clic per editar" -#: js/functions.js:448 +#: js/functions.js:456 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:592 +#: js/functions.js:490 +#, fuzzy +msgid "Upload complete." +msgstr "Articles mémorisés" + +#: js/functions.js:508 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" + +#: js/functions.js:510 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/functions.js:515 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "No s'ha trobat el canal." + +#: js/functions.js:532 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." + +#: js/functions.js:533 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:534 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." + +#: js/functions.js:542 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: js/functions.js:575 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:621 +#: js/functions.js:602 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:636 +#: js/functions.js:617 #, fuzzy, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:641 +#: js/functions.js:622 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:644 +#: js/functions.js:625 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:656 +#: js/functions.js:637 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:649 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/functions.js:672 +#: js/functions.js:653 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:676 +#: js/functions.js:657 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:1136 +#: js/functions.js:1098 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1140 -#: js/prefs.js:1095 +#: js/functions.js:1100 +#: js/prefs.js:870 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/functions.js:1245 -#: js/tt-rss.js:446 -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/functions.js:1199 +#: js/tt-rss.js:399 +#: js/tt-rss.js:612 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1213 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1266 -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:647 +#: js/functions.js:1217 +#: js/prefs.js:176 +#: js/prefs.js:523 +#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:78 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "S'està desant el canal..." -#: js/functions.js:1293 +#: js/functions.js:1243 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/functions.js:1355 -#: js/functions.js:1464 -#: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:540 -#: js/prefs.js:558 -#: js/prefs.js:1077 +#: js/functions.js:1297 +#: js/functions.js:1383 +#: js/prefs.js:332 +#: js/prefs.js:455 +#: js/prefs.js:473 +#: js/prefs.js:855 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1398 +#: js/functions.js:1329 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1435 +#: js/functions.js:1360 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1446 -#: js/prefs.js:1058 +#: js/functions.js:1369 +#: js/prefs.js:841 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/functions.js:1449 -#: js/prefs.js:1061 +#: js/functions.js:1370 +#: js/prefs.js:842 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:60 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" - -#: js/prefs.js:67 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." - -#: js/prefs.js:71 -msgid "Adding user..." -msgstr "S'està afegint l'usuari" - -#: js/prefs.js:96 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de perfils d'usuari" - -#: js/prefs.js:131 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtres" - -#: js/prefs.js:170 +#: js/prefs.js:143 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: js/prefs.js:175 +#: js/prefs.js:148 msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/prefs.js:292 +#: js/prefs.js:251 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:252 msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1144 +#: js/prefs.js:262 +#: js/prefs.js:909 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/prefs.js:320 +#: js/prefs.js:274 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:323 +#: js/prefs.js:275 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:461 +#: js/prefs.js:286 +#: js/prefs.js:342 +#: js/prefs.js:361 +#: js/prefs.js:387 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/prefs.js:350 +#: js/prefs.js:297 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:353 +#: js/prefs.js:298 msgid "Removing selected filters..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:495 -#: js/prefs.js:514 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:419 +#: js/prefs.js:438 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:319 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:321 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." -#: js/prefs.js:413 -#: js/prefs.js:432 -#: js/prefs.js:466 +#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:392 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: js/prefs.js:436 +#: js/prefs.js:370 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/prefs.js:439 +#: js/prefs.js:371 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/prefs.js:500 +#: js/prefs.js:424 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:518 +#: js/prefs.js:442 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:521 +#: js/prefs.js:443 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/prefs.js:580 +#: js/prefs.js:487 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: js/prefs.js:604 +#: js/prefs.js:511 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:681 +#: js/prefs.js:552 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:700 +#: js/prefs.js:571 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:703 +#: js/prefs.js:574 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/prefs.js:869 +#: js/prefs.js:737 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1468 +#: js/prefs.js:777 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:778 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint a un canal..." +msgid "Removing category..." +msgstr "Crea una categoria" -#: js/prefs.js:1487 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/prefs.js:794 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/prefs.js:795 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/prefs.js:805 +msgid "No categories are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/prefs.js:812 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Edita les categories" + +#: js/prefs.js:815 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Crea un filtre..." + +#: js/prefs.js:832 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Erreurs de mise à jour" + +#: js/prefs.js:869 +#, fuzzy +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" + +#: js/prefs.js:898 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" + +#: js/prefs.js:926 +#, fuzzy +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Crea un filtre" + +#: js/prefs.js:935 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1501 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/prefs.js:936 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#: js/prefs.js:948 +#, fuzzy +msgid "No profiles are selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/prefs.js:955 +#: js/prefs.js:997 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: js/prefs.js:964 +#: js/prefs.js:1008 +#, fuzzy +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/prefs.js:969 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Crea un filtre" + +#: js/prefs.js:1016 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:118 +#: js/prefs.js:1017 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "S'està netejant el canal..." + +#: js/prefs.js:1020 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Canals generats" + +#: js/prefs.js:1053 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Crea una categoria" + +#: js/prefs.js:1074 +msgid "Label Editor" +msgstr "Éditeur d'intitulé" + +#: js/tt-rss.js:111 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:115 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:398 +#: js/tt-rss.js:351 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:477 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:540 -#: js/tt-rss.js:723 +#: js/tt-rss.js:490 +#: js/tt-rss.js:653 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:821 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." - -#: js/tt-rss.js:826 -#: js/tt-rss.js:686 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/tt-rss.js:831 -#, perl-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" - -#: js/tt-rss.js:834 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" - -#: js/viewfeed.js:917 -#: js/viewfeed.js:955 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1924 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:444 +#: js/viewfeed.js:461 +#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:521 +#: js/viewfeed.js:542 +#: js/viewfeed.js:651 +#: js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:727 +#: js/viewfeed.js:1564 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:675 -#: js/viewfeed.js:697 -#: js/viewfeed.js:718 -#: js/viewfeed.js:777 -#: js/viewfeed.js:805 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:659 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:661 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:964 +#: js/viewfeed.js:694 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:697 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:969 +#: js/viewfeed.js:698 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:733 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:753 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:757 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1666 +#: js/viewfeed.js:1015 +msgid "No article is selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/viewfeed.js:1050 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." + +#: js/viewfeed.js:1052 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" + +#: js/viewfeed.js:1312 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1673 +#: js/viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1780 +#: js/viewfeed.js:1426 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1785 +#: js/viewfeed.js:1431 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1817 +#: js/viewfeed.js:1463 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1473 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1839 +#: js/viewfeed.js:1485 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1892 +#: js/viewfeed.js:1538 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:1955 +#: js/viewfeed.js:1571 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:1591 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Buida els articles" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + #: plugins/import_export/import_export.js:13 #, fuzzy msgid "Export Data" @@ -3435,294 +3546,186 @@ msgstr "Importeu" msgid "Please choose the file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:2 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:8 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" - #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/share/share.js:14 +#: plugins/share/share.js:13 #, fuzzy msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: plugins/share/share.js:18 +#: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy msgid "Trying to change URL..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." -#: plugins/share/share.js:55 +#: plugins/share/share.js:48 #, fuzzy msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: plugins/share/share.js:59 +#: plugins/share/share.js:50 #, fuzzy msgid "Trying to unshare..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1277 +#: plugins/mail/mail.js:32 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "S'està netejant el canal..." +msgid "Your message has been sent." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#: plugins/note/note.js:15 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/feedlist.js:204 +#: js/feedlist.js:168 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/functions.js:494 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Articles mémorisés" - -#: js/functions.js:511 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" - -#: js/functions.js:516 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." - -#: js/functions.js:521 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: js/functions.js:537 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." - -#: js/functions.js:539 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:540 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." - -#: js/functions.js:550 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: js/functions.js:555 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." - -#: js/functions.js:797 +#: js/functions.js:764 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:819 +#: js/functions.js:786 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Accions dels canals" -#: js/functions.js:860 +#: js/functions.js:825 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:890 +#: js/functions.js:855 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: js/functions.js:942 +#: js/functions.js:907 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:1060 -#: js/tt-rss.js:692 +#: js/functions.js:1016 +#: js/tt-rss.js:631 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1019 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:1489 +#: js/functions.js:1410 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: js/prefs.js:973 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:979 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Crea una categoria" - -#: js/prefs.js:997 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" - -#: js/prefs.js:1000 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." - -#: js/prefs.js:1013 -msgid "No categories are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." - -#: js/prefs.js:1020 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Edita les categories" +#: js/prefs.js:44 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: js/prefs.js:1024 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Crea un filtre..." +#: js/prefs.js:51 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: js/prefs.js:1047 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Adding user..." +msgstr "S'està afegint l'usuari" -#: js/prefs.js:1091 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" +#: js/prefs.js:74 +msgid "User Editor" +msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:104 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtres" -#: js/prefs.js:1161 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Crea un filtre" +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: js/prefs.js:1170 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/prefs.js:1191 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1173 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - -#: js/prefs.js:1189 -#, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/prefs.js:1197 -#: js/prefs.js:1250 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: js/prefs.js:1214 -#: js/prefs.js:1266 -#, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/prefs.js:1219 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Crea un filtre" - -#: js/prefs.js:1274 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: js/prefs.js:1203 +msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1284 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Canals generats" - -#: js/prefs.js:1356 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'intitulé" - -#: js/tt-rss.js:681 +#: js/tt-rss.js:620 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/tt-rss.js:625 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/viewfeed.js:89 +#: js/viewfeed.js:135 +#: js/viewfeed.js:152 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per editar" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:93 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:149 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: js/viewfeed.js:620 +#: js/viewfeed.js:405 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1284 -msgid "No article is selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#~ msgid "Rescore feed" +#~ msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: js/viewfeed.js:1319 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." +#~ msgid "Create label..." +#~ msgstr "Crea una etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1321 -#, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +#~ msgid "Create filter..." +#~ msgstr "Crea un filtre..." + +#~ msgid "You can't rescore this kind of feed." +#~ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." + +#~ msgid "Rescore articles in %s?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." #, fuzzy #~ msgid "Firefox integration" |