diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-01-30 16:39:40 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-01-30 16:39:40 +0400 |
commit | e95e78198f8daa4c4f130b939a8642f8437b0c18 (patch) | |
tree | 818a77af40bd3a0bcb9b383952c9eac485c2aa6d /locale/ca_CA | |
parent | 6d9455e9ba75417835fdb5e9de5e5912f7319717 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r-- | locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 29761 -> 29715 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 751 |
2 files changed, 399 insertions, 352 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 017e7a3d3..8ae625feb 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 57a84abc0..a6bce3ce6 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n" "Language-Team: Català <[email protected]>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -135,9 +135,9 @@ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285 -#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "/t/t paràmetres del navegador." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 #: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 #: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 msgid "Loading, please wait..." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "bases de dades i de PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:261 +#: classes/pref_prefs.php:267 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Articles mémorisés" msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Títol" msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..." msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Dreceres de teclat" msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42 -#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311 +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 +#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 msgid "Feeds" msgstr "Canals" @@ -529,8 +529,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383 -#: include/functions.php:1959 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433 +#: include/functions.php:2001 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#: register.php:283 +#: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:367 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:389 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Accions dels canals" msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" @@ -773,19 +773,19 @@ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les" msgid "Go to..." msgstr "Vés a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2011 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2053 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2009 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2051 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2005 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2047 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2007 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2049 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Els 25 més llegits" msgid "Edit feed categories" msgstr "Edita les categories dels canals" -#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379 +#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Contrasenya:" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381 -#: include/functions.php:1957 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431 +#: include/functions.php:1999 msgid "Special" msgstr "Especial" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/backend.php:20 +#: classes/backend.php:22 msgid "Help topic not found." msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." @@ -915,12 +915,12 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Desa" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 -#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623 -#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813 -#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974 -#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453 +#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 +#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 +#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 +#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 #: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841 +#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Canals generats" @@ -999,17 +999,18 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312 -#: include/functions.php:3331 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 +#: include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 +#: classes/pref_feeds.php:573 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -1018,234 +1019,240 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615 -#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619 -#: classes/pref_users.php:431 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 +#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/dlg.php:295 +#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 +msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349 +#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/dlg.php:301 +#: classes/dlg.php:302 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429 -#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902 -#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684 -#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103 -#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194 +#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 +#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 +#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 +#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 +#: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298 -#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/dlg.php:325 +#: classes/dlg.php:326 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/dlg.php:326 +#: classes/dlg.php:327 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/dlg.php:329 +#: classes/dlg.php:330 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 #: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 -#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387 +#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/dlg.php:361 +#: classes/dlg.php:362 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/dlg.php:371 +#: classes/dlg.php:372 msgid "match on" msgstr "coincideix en" -#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6 +#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6 msgid "Content" msgstr "Contingut" -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/dlg.php:377 msgid "Title or content" msgstr "Títol o contingut" -#: classes/dlg.php:387 +#: classes/dlg.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892 +#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/dlg.php:403 +#: classes/dlg.php:404 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" -#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 msgid "before" msgstr "abans" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 msgid "after" msgstr "després" -#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 msgid "Check it" msgstr "Revisa-ho" -#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "a" -#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 #: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 msgid "Inverse match" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: classes/dlg.php:549 +#: classes/dlg.php:550 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/dlg.php:577 +#: classes/dlg.php:578 #, fuzzy msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " "first):" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657 +#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677 +#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/dlg.php:630 +#: classes/dlg.php:631 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/dlg.php:688 +#: classes/dlg.php:689 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681 +#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 +#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 #: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/dlg.php:719 +#: classes/dlg.php:720 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:791 +#: classes/dlg.php:792 msgid "Match:" msgstr "Correspondance :" -#: classes/dlg.php:796 +#: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:809 +#: classes/dlg.php:810 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "mostra els canals" -#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152 +#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: classes/dlg.php:832 +#: classes/dlg.php:833 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:860 +#: classes/dlg.php:861 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383 +#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Diàriament" -#: classes/dlg.php:872 +#: classes/dlg.php:873 msgid "Download" msgstr "" -#: classes/dlg.php:885 +#: classes/dlg.php:886 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1253,53 +1260,66 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59 +#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59 msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70 +#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70 #: classes/pref_instances.php:167 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81 +#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84 +#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84 #: classes/pref_instances.php:168 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88 +#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96 +#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Canals generats" -#: classes/dlg.php:949 +#: classes/dlg.php:950 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "Crea" -#: classes/dlg.php:967 +#: classes/dlg.php:968 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346 +#: classes/dlg.php:986 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:995 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:1018 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" @@ -1313,9 +1333,9 @@ msgstr "Visualitza els canals" msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 -#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374 +#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -1323,9 +1343,9 @@ msgstr "Tot" msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 #: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 -#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376 +#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1369,21 +1389,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Buida els articles" @@ -1412,20 +1432,20 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924 -#: include/functions.php:1967 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 +#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -1462,234 +1482,239 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" msgid "Edit article note" msgstr "Edita les etiquetes" -#: classes/pref_feeds.php:11 +#: classes/pref_feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118 -#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147 +#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 +#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Edita el canal" -#: classes/pref_feeds.php:299 +#: classes/pref_feeds.php:300 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595 +#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 msgid "using" msgstr "s'està utilitzant" -#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606 +#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref_feeds.php:388 +#: classes/pref_feeds.php:389 msgid "" "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635 +#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640 +#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646 +#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652 +#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660 +#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666 +#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672 +#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:484 +#: classes/pref_feeds.php:485 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: classes/pref_feeds.php:498 +#: classes/pref_feeds.php:499 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:517 +#: classes/pref_feeds.php:518 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Subscrit als canals:" -#: classes/pref_feeds.php:524 +#: classes/pref_feeds.php:525 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979 +#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: classes/pref_feeds.php:1010 +#: classes/pref_feeds.php:1011 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref_feeds.php:1013 +#: classes/pref_feeds.php:1014 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref_feeds.php:1016 +#: classes/pref_feeds.php:1017 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/pref_feeds.php:1019 +#: classes/pref_feeds.php:1020 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref_feeds.php:1027 +#: classes/pref_feeds.php:1028 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref_feeds.php:1049 +#: classes/pref_feeds.php:1050 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref_feeds.php:1074 +#: classes/pref_feeds.php:1075 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/pref_feeds.php:1153 +#: classes/pref_feeds.php:1154 #, php-format msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades." -#: classes/pref_feeds.php:1169 +#: classes/pref_feeds.php:1170 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: classes/pref_feeds.php:1229 +#: classes/pref_feeds.php:1230 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: classes/pref_feeds.php:1235 +#: classes/pref_feeds.php:1236 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: classes/pref_feeds.php:1259 +#: classes/pref_feeds.php:1260 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: classes/pref_feeds.php:1279 +#: classes/pref_feeds.php:1280 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 -#: classes/pref_users.php:371 +#: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref_feeds.php:1316 +#: classes/pref_feeds.php:1317 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328 +#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref_feeds.php:1323 +#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dóna't de baixa" + +#: classes/pref_feeds.php:1326 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1329 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: classes/pref_feeds.php:1342 +#: classes/pref_feeds.php:1345 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: classes/pref_feeds.php:1346 +#: classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref_feeds.php:1350 +#: classes/pref_feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: classes/pref_feeds.php:1393 +#: classes/pref_feeds.php:1396 msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1401 +#: classes/pref_feeds.php:1404 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1403 +#: classes/pref_feeds.php:1406 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1405 +#: classes/pref_feeds.php:1408 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1407 +#: classes/pref_feeds.php:1410 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1420 +#: classes/pref_feeds.php:1423 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref_feeds.php:1424 +#: classes/pref_feeds.php:1427 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1426 +#: classes/pref_feeds.php:1429 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref_feeds.php:1430 +#: classes/pref_feeds.php:1433 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1434 +#: classes/pref_feeds.php:1437 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1698,42 +1723,42 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref_feeds.php:1436 +#: classes/pref_feeds.php:1439 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1445 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref_feeds.php:1444 +#: classes/pref_feeds.php:1447 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1450 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1462 +#: classes/pref_feeds.php:1465 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: classes/pref_feeds.php:1469 +#: classes/pref_feeds.php:1472 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1471 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1741,45 +1766,45 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: classes/pref_feeds.php:1478 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: classes/pref_feeds.php:1486 +#: classes/pref_feeds.php:1489 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1488 +#: classes/pref_feeds.php:1491 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1492 +#: classes/pref_feeds.php:1495 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1496 +#: classes/pref_feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1500 +#: classes/pref_feeds.php:1503 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles and generated feeds" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: classes/pref_feeds.php:1502 +#: classes/pref_feeds.php:1505 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: classes/pref_feeds.php:1504 +#: classes/pref_feeds.php:1507 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1787,50 +1812,50 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref_feeds.php:1510 +#: classes/pref_feeds.php:1513 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1515 +#: classes/pref_feeds.php:1518 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1517 +#: classes/pref_feeds.php:1520 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1523 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: classes/pref_feeds.php:1526 +#: classes/pref_feeds.php:1529 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Títol" -#: classes/pref_feeds.php:1535 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1537 +#: classes/pref_feeds.php:1540 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1541 +#: classes/pref_feeds.php:1544 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1547 +#: classes/pref_feeds.php:1550 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Esborra les dades del canal" @@ -1850,7 +1875,7 @@ msgid "Created filter <b>%s</b>" msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>" #: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 -#: classes/pref_users.php:385 +#: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1877,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Stored feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454 +#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" @@ -1921,101 +1946,107 @@ msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: classes/pref_prefs.php:51 +#: classes/pref_prefs.php:64 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref_prefs.php:53 +#: classes/pref_prefs.php:66 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: classes/pref_prefs.php:79 +#: classes/pref_prefs.php:88 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: classes/pref_prefs.php:94 +#: classes/pref_prefs.php:103 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: classes/pref_prefs.php:108 +#: classes/pref_prefs.php:117 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:150 -msgid "Personal data" -msgstr "Dades personals" +#: classes/pref_prefs.php:159 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/pref_prefs.php:177 +#: classes/pref_prefs.php:186 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:181 +#: classes/pref_prefs.php:190 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref_prefs.php:196 +#: classes/pref_prefs.php:205 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref_prefs.php:208 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref_prefs.php:236 +#: classes/pref_prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref_prefs.php:239 +#: classes/pref_prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:244 +#: classes/pref_prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:254 +#: classes/pref_prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:339 +#: classes/pref_prefs.php:345 msgid "Select theme" msgstr "Seleccioneu una interfície" -#: classes/pref_prefs.php:391 +#: classes/pref_prefs.php:397 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417 -#: classes/pref_prefs.php:422 +#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 +#: classes/pref_prefs.php:428 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422 +#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:456 +#: classes/pref_prefs.php:462 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:482 +#: classes/pref_prefs.php:468 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" + +#: classes/pref_prefs.php:493 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref_prefs.php:485 +#: classes/pref_prefs.php:496 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:488 +#: classes/pref_prefs.php:499 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" @@ -2027,7 +2058,7 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" msgid "User not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433 +#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439 msgid "Registered" msgstr "Registrat" @@ -2059,22 +2090,22 @@ msgstr "Nova contrasenya" msgid "E-mail: " msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref_users.php:255 +#: classes/pref_users.php:257 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>" -#: classes/pref_users.php:262 +#: classes/pref_users.php:264 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>" -#: classes/pref_users.php:266 +#: classes/pref_users.php:268 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix." -#: classes/pref_users.php:285 +#: classes/pref_users.php:291 #, fuzzy, php-format msgid "" "Changed password of user <b>%s</b>\n" @@ -2083,32 +2114,32 @@ msgstr "" "La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref_users.php:292 +#: classes/pref_users.php:298 #, php-format msgid "Notifying <b>%s</b>." msgstr "S'està notificant <b>%s</b>." -#: classes/pref_users.php:329 +#: classes/pref_users.php:335 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/pref_users.php:389 +#: classes/pref_users.php:395 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref_users.php:432 +#: classes/pref_users.php:438 msgid "Access Level" msgstr "Permisos" -#: classes/pref_users.php:434 +#: classes/pref_users.php:440 msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: classes/pref_users.php:474 +#: classes/pref_users.php:480 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/pref_users.php:476 +#: classes/pref_users.php:482 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " @@ -2116,25 +2147,25 @@ msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " msgid "Read it later" msgstr "" -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036 +#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:742 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: classes/rpc.php:745 +#: classes/rpc.php:746 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:753 +#: classes/rpc.php:754 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/rpc.php:766 +#: classes/rpc.php:767 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -2153,78 +2184,78 @@ msgstr "" msgid "Share on Twitter" msgstr "Títol" -#: include/functions.php:838 +#: include/functions.php:888 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:912 +#: include/functions.php:962 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2055 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3236 +#: include/functions.php:3285 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4061 +#: include/functions.php:4104 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:4476 +#: include/functions.php:4514 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: include/functions.php:4660 +#: include/functions.php:4698 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:4700 +#: include/functions.php:4738 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: include/functions.php:4702 +#: include/functions.php:4740 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: include/functions.php:5091 +#: include/functions.php:5171 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:5115 +#: include/functions.php:5195 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:5161 +#: include/functions.php:5241 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: include/functions.php:5166 +#: include/functions.php:5246 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5325 +#: include/functions.php:5405 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5331 +#: include/functions.php:5411 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2356,134 +2387,142 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses server timezone" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:33 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgstr "" "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la " "purga)" -#: include/localized_schema.php:33 +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy msgid "Default interval between feed updates" msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 #, fuzzy msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Permet la duplicació d'articles" -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Enable feed categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Combined feed display" msgstr "Mostra els canals combinats" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir." -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Salta automàticament al canal següent" -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic." -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 #, fuzzy msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures." -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "" "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a " "llegits" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals." -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals" -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Do not show images in articles" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 msgid "Enable external API" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "User timezone" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 #, fuzzy msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + #: include/login_form.php:139 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -2631,66 +2670,66 @@ msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:977 +#: js/functions.js:980 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165 +#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "Expression du filtre" -#: js/functions.js:1045 +#: js/functions.js:1048 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1173 +#: js/functions.js:1176 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1204 +#: js/functions.js:1207 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1400 +#: js/functions.js:1406 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1438 +#: js/functions.js:1444 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420 -#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247 -#: js/prefs.js:1392 +#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 +#: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1541 +#: js/functions.js:1547 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1580 +#: js/functions.js:1586 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229 +#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2719,227 +2758,232 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: js/prefs.js:134 +#: js/prefs.js:137 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtres" -#: js/prefs.js:138 +#: js/prefs.js:141 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: js/prefs.js:272 +#: js/prefs.js:275 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433 +#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/prefs.js:302 +#: js/prefs.js:305 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560 +#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/prefs.js:337 +#: js/prefs.js:340 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/prefs.js:371 +#: js/prefs.js:374 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:405 +#: js/prefs.js:408 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: js/prefs.js:411 +#: js/prefs.js:414 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " "canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:433 +#: js/prefs.js:436 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: js/prefs.js:471 +#: js/prefs.js:474 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565 +#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: js/prefs.js:530 +#: js/prefs.js:533 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/prefs.js:595 +#: js/prefs.js:598 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:652 +#: js/prefs.js:655 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: js/prefs.js:676 +#: js/prefs.js:679 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:768 +#: js/prefs.js:771 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:795 +#: js/prefs.js:798 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:811 +#: js/prefs.js:814 #, fuzzy msgid "Please choose the file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:938 +#: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1149 +#: js/prefs.js:1152 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Catégorie :" -#: js/prefs.js:1158 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/prefs.js:1177 +#: js/prefs.js:1180 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1221 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:1267 +#: js/prefs.js:1270 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: js/prefs.js:1376 +#: js/prefs.js:1379 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1422 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: js/prefs.js:1456 +#: js/prefs.js:1459 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1465 +#: js/prefs.js:1468 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1483 +#: js/prefs.js:1486 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544 +#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560 +#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1571 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1590 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1670 +#: js/prefs.js:1673 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/prefs.js:1733 +#: js/prefs.js:1736 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1804 +#: js/prefs.js:1807 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1855 +#: js/prefs.js:1858 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1904 +#: js/prefs.js:1907 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933 +#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/prefs.js:1938 +#: js/prefs.js:1941 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:1973 +#: js/prefs.js:1976 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: js/prefs.js:2000 +#: js/prefs.js:2003 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." msgstr "" -#: js/prefs.js:2053 +#: js/prefs.js:2056 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importeu" +#: js/prefs.js:2091 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint a un canal..." + #: js/share_button.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3063,6 +3107,9 @@ msgstr "S'està carregant la llista de canals..." msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" +#~ msgid "Personal data" +#~ msgstr "Dades personals" + #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" |