summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorTomáš Chvátal <[email protected]>2013-04-03 11:11:07 +0200
committerTomáš Chvátal <[email protected]>2013-04-03 11:11:07 +0200
commit7fdb28ca8905a9c55aabed7e1acc15be7b03792a (patch)
tree9f64628efa6d432e20493ddf4f716f5941ed5c53 /locale/cs_CZ
parentb3b48f61c0da86ec290d6eeaa4243e9769c316b0 (diff)
Update few typos and directly visible strings after the release.
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ')
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mobin59216 -> 62165 bytes
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po1792
2 files changed, 895 insertions, 897 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5905dc781..9d7348aae 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index 800e3df5c..180b9ffc6 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
@@ -251,10 +251,10 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
#: index.php:152
#: index.php:271
#: prefs.php:103
-#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680
#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/backend.php:5
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
#: js/tt-rss.js:492
#: js/viewfeed.js:772
#: js/viewfeed.js:1200
-#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
@@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Special"
msgstr "Speciální"
#: include/functions.php:1628
-#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
#: include/functions.php:3130
-#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/feeds.php:655
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "URL kanálu"
#: classes/dlg.php:217
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406
-#: plugins/import_export/init.php:429
+#: classes/backend.php:105
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
@@ -942,15 +942,15 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/handler/public.php:233
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
#: include/login_form.php:221
msgid "Use less traffic"
-msgstr "Generovat méně síťového provozu"
+msgstr "Generovat méně provozu"
#: include/login_form.php:229
msgid "Remember me"
@@ -966,162 +966,61 @@ msgstr "Přihlásit"
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Článek nenalezen"
-
-#: classes/article.php:179
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
-
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
-
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:436
-msgid "Content:"
-msgstr "Obsah:"
-
-#: classes/handler/public.php:438
-msgid "Labels:"
-msgstr "Štítky:"
-
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
-
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Nástroj OPML"
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nepřihlášený"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importuji OPML..."
-#: classes/handler/public.php:548
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zpět do nastavení"
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/opml.php:270
#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Přidávám kanál: %s"
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/opml.php:281
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicitní kanál: %s"
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Přidávám štítek %s"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
-
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Upravit možnosti odebírání"
-
-#: classes/handler/public.php:758
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Obnova hesla"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/pref/users.php:360
-msgid "Reset password"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Přidávám filtr..."
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
-msgid "Go back"
-msgstr "Jít zpět"
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
@@ -1147,7 +1046,7 @@ msgstr "Poslední aktualizace:"
#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
@@ -1196,329 +1095,6 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Navštívit webové stránky"
-
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
-
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Zobrazit jako RSS"
-
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Vybrat:"
-
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
-
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Více..."
-
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Přepínač výběru:"
-
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Výběr:"
-
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Zadat hodnocení"
-
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
-
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Přeposlat e-mailem"
-
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanál:"
-
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanál nenalezen."
-
-#: classes/feeds.php:388
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importováno v %s"
-
-#: classes/feeds.php:535
-msgid "mark as read"
-msgstr "označit jako přečtené"
-
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
-
-#: classes/feeds.php:732
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-
-#: classes/feeds.php:735
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
-
-#: classes/feeds.php:742
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně (podívejte se do menu Činností nahoře) a nebo použít filtr."
-
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
-
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
-
-#: classes/feeds.php:913
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-
-#: classes/feeds.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umístit v kategorii:"
-
-#: classes/feeds.php:988
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
-
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověření"
-
-#: classes/feeds.php:1004
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlášení"
-
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: classes/feeds.php:1017
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Odebírat"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-msgid "More feeds"
-msgstr "Více kanálů"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: classes/feeds.php:1052
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Oblíbené kanály"
-
-#: classes/feeds.php:1053
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archív kanálů"
-
-#: classes/feeds.php:1056
-msgid "limit:"
-msgstr "omezení:"
-
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: classes/feeds.php:1090
-msgid "Look for"
-msgstr "Hledat"
-
-#: classes/feeds.php:1098
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Omezit hledání na:"
-
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "This feed"
-msgstr "Tento kanál"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Nástroj OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importuji OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zpět do nastavení"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Přidávám kanál: %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicitní kanál: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Přidávám štítek %s"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicitní štítek: %s"
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
-
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Přidávám filtr..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
-
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
-
#: classes/pref/users.php:6
#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
@@ -1545,6 +1121,13 @@ msgstr "Počet odebíraných kanálů"
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Odebírané kanály"
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:1000
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
+
#: classes/pref/users.php:142
msgid "Access level: "
msgstr "Úroveň přístupu: "
@@ -1563,6 +1146,42 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: classes/article.php:204
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/note/init.php:53
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+#: plugins/note/init.php:55
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
#: classes/pref/users.php:240
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
@@ -1592,14 +1211,23 @@ msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:279
#: classes/pref/filters.php:327
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -1607,6 +1235,38 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/feeds.php:92
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: classes/feeds.php:95
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
#: classes/pref/users.php:350
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
@@ -1621,6 +1281,29 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:1079
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/feeds.php:1004
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
+
#: classes/pref/users.php:403
msgid "Access Level"
msgstr "Úroveň přístupu"
@@ -1642,155 +1325,6 @@ msgstr "Není definován žádný uživatel."
msgid "No matching users found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Popředí:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí:"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Vymazat barvy"
-
-#: classes/pref/filters.php:96
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Články odpovídající filtru:"
-
-#: classes/pref/filters.php:133
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
-
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
-
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "Match"
-msgstr "Odpovídá"
-
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Vykonat činnosti"
-
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
-
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
-
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Inverse matching"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: classes/pref/filters.php:435
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverzní)"
-
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s na %s v %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:657
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinovat"
-
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zrušit pořadí řazení"
-
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Přehodnotit články"
-
-#: classes/pref/filters.php:801
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
-
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:858
-msgid "on field"
-msgstr "pole"
-
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "v"
-
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Save rule"
-msgstr "Uložit pravidlo"
-
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Add rule"
-msgstr "Přidat pravidlo"
-
-#: classes/pref/filters.php:900
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Provést činnost"
-
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "s parametry:"
-
-#: classes/pref/filters.php:944
-msgid "Save action"
-msgstr "Uložit činnost"
-
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1039
-msgid "Add action"
-msgstr "Přidat činnost"
-
-#: classes/pref/filters.php:967
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Bez titulku]"
-
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -1805,12 +1339,11 @@ msgstr "Pokročilé"
#: classes/pref/prefs.php:21
msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Souhrn"
#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
+msgstr "Povolit duplicitní články"
#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "Assign articles to labels automatically"
@@ -1838,7 +1371,7 @@ msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Combined feed display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
@@ -1878,11 +1411,11 @@ msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přístup skrze API"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@@ -1910,7 +1443,7 @@ msgstr "Dlouhý formát data"
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "On catchup show next feed"
-msgstr ""
+msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
@@ -1922,7 +1455,7 @@ msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Purge unread articles"
-msgstr ""
+msgstr "Čistit nepřečtené články"
#: classes/pref/prefs.php:47
#: plugins/mobile/prefs.php:60
@@ -1972,7 +1505,7 @@ msgstr "Upravit soubor motivu"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Přizpůsobte soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
+msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
@@ -1984,7 +1517,7 @@ msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select theme"
@@ -2047,6 +1580,14 @@ msgstr "Úroveň přístupu"
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:1007
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
@@ -2219,6 +1760,163 @@ msgstr "Odstranit vybrané profily"
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Popředí:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Vymazat barvy"
+
+#: classes/pref/filters.php:96
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Články odpovídající filtru:"
+
+#: classes/pref/filters.php:133
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
+
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
+
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Odpovídá"
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/feeds.php:118
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Vykonat činnosti"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+msgid "Inverse matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inverzní)"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s na %s v %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinovat"
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Zrušit pořadí řazení"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Přehodnotit články"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "pole"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+msgid "Save rule"
+msgstr "Uložit pravidlo"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Provést činnost"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "s parametry:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+msgid "Save action"
+msgstr "Uložit činnost"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Add action"
+msgstr "Přidat činnost"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Bez titulku]"
+
#: classes/pref/feeds.php:13
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
@@ -2227,6 +1925,21 @@ msgstr ""
msgid "Feed Title"
msgstr "Název kanálu"
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/handler/public.php:434
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/feeds.php:980
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umístit v kategorii:"
+
#: classes/pref/feeds.php:568
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Update"
@@ -2367,11 +2080,11 @@ msgstr "Exportovat OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Public OPML URL"
@@ -2395,7 +2108,7 @@ msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Published articles and generated feeds"
@@ -2403,11 +2116,17 @@ msgstr "Publikované články a generované kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1435
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
+msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Display URL"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit URL"
#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "Clear all generated URLs"
@@ -2419,7 +2138,7 @@ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Unshare all articles"
@@ -2455,106 +2174,309 @@ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Odebírat"
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ahoj,"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Článek nenalezen"
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr "Normální verze"
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Zavřít článek"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Modul NSFW"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Nastavení uloženo."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Staré heslo je chybné."
+#: classes/handler/public.php:436
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: classes/handler/public.php:438
+msgid "Labels:"
+msgstr "Štítky:"
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Otevřít normální verzi"
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Povolit kategorie"
+#: classes/handler/public.php:481
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nepřihlášený"
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr "Zapnuto"
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr "Vypnuto"
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Procházet kategorie jako složky"
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
+
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
+
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Upravit možnosti odebírání"
+
+#: classes/handler/public.php:758
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Obnova hesla"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
+
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
+
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+msgid "Go back"
+msgstr "Jít zpět"
+
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
+
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Navštívit webové stránky"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Vybrat:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Více..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Přepínač výběru:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Výběr:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Zadat hodnocení"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanál:"
+
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanál nenalezen."
+
+#: classes/feeds.php:388
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importováno v %s"
+
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "označit jako přečtené"
+
+#: classes/feeds.php:586
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
+
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
+
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
+
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Kanál nebo URL stránky"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Více kanálů"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Oblíbené kanály"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archív kanálů"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "limit:"
+msgstr "omezení:"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr "Hledat"
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Omezit hledání na:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Tento kanál"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Dokument nemá platný formát."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
@@ -2584,116 +2506,91 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po�
msgid "Close this dialog"
msgstr "Uzavřít tento dialog"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Záložky"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import a export"
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Odeslat zprávu"
-#: plugins/import_export/init.php:63
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archiv článků"
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Ahoj,"
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportovat má data"
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr "Normální verze"
-#: plugins/import_export/init.php:84
-msgid "Import"
-msgstr "Importovat"
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
-#: plugins/import_export/init.php:218
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Modul NSFW"
-#: plugins/import_export/init.php:223
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
-#: plugins/import_export/init.php:382
-msgid "Finished: "
-msgstr "Dokončeno: "
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Nastavení uloženo."
-#: plugins/import_export/init.php:383
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "zpracován %d článek, "
-msgstr[1] "zpracovány %d články, "
-msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importován, "
-msgstr[1] "%d importovány, "
-msgstr[2] "%d importováno, "
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
-msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
-msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Staré heslo je chybné."
-#: plugins/import_export/init.php:390
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Nelze načíst dokument XML."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Záložky"
-#: plugins/import_export/init.php:402
-msgid "Prepare data"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
-
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Sdílet pomocí URL"
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
#: plugins/example/init.php:39
msgid "Example Pane"
@@ -2707,30 +2604,27 @@ msgstr "Ukázková hodnota"
msgid "Set value"
msgstr "Nastavit hodnotu"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokument nemá platný formát."
+#: plugins/updater/init.php:337
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: plugins/updater/init.php:350
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Připraveno k aktualizaci."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
+#: plugins/updater/init.php:355
+msgid "Start update"
+msgstr "Zahájit aktualizaci"
#: plugins/instances/init.php:144
msgid "Linked"
@@ -2792,35 +2686,139 @@ msgstr "Uložené kanály"
msgid "Create link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Sdílet pomocí URL"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import a export"
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:63
+msgid "Article archive"
+msgstr "Archiv článků"
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
-#: plugins/updater/init.php:337
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportovat má data"
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
+#: plugins/import_export/init.php:84
+msgid "Import"
+msgstr "Importovat"
-#: plugins/updater/init.php:350
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Připraveno k aktualizaci."
+#: plugins/import_export/init.php:218
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
-#: plugins/updater/init.php:355
-msgid "Start update"
-msgstr "Zahájit aktualizaci"
+#: plugins/import_export/init.php:223
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
+
+#: plugins/import_export/init.php:382
+msgid "Finished: "
+msgstr "Dokončeno: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:383
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "zpracován %d článek, "
+msgstr[1] "zpracovány %d články, "
+msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importován, "
+msgstr[1] "%d importovány, "
+msgstr[2] "%d importováno, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
+msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
+msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
+
+#: plugins/import_export/init.php:390
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Nelze načíst dokument XML."
+
+#: plugins/import_export/init.php:402
+msgid "Prepare data"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Zavřít článek"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Upravit poznámky článku"
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Otevřít normální verzi"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Povolit kategorie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "Zapnuto"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Procházet kategorie jako složky"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
@@ -2842,7 +2840,7 @@ msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
#: js/functions.js:214
msgid "close"
@@ -3173,8 +3171,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
@@ -3494,6 +3492,19 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr "Import z Google Reader"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+
#: plugins/digest/digest.js:72
msgid "Mark %d displayed article as read?"
msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
@@ -3524,45 +3535,17 @@ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
msgid "Load more..."
msgstr "Načíst další..."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
+
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportovat data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Import dat"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Ukládám poznámku článku..."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Import z Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
@@ -3589,13 +3572,28 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance."
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportovat data"
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Import dat"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládám poznámku článku..."
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Název"