diff options
author | Weblate <[email protected]> | 2021-06-18 10:37:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <[email protected]> | 2021-06-18 10:37:27 +0000 |
commit | f16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc (patch) | |
tree | cb8250bff159e30c7c966d5fef24b336112c2da5 /locale/cs_CZ | |
parent | 93a5ba55d30cda97f866fbfb3aa8b109863d6dc7 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 991 |
1 files changed, 533 insertions, 458 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 18beb8274..f716401ec 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 06:52+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/" @@ -95,455 +95,474 @@ msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 -#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 -#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 -#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 -#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 -#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 -#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165 +#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354 +#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290 +#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277 +#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 #: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/share/share.js:56 +#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 +#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:155 prefs.php:120 +#: index.php:166 prefs.php:130 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:158 +#: index.php:169 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:173 +#: index.php:184 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:176 +#: index.php:187 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:177 +#: index.php:188 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:178 classes/rpc.php:615 +#: index.php:189 classes/rpc.php:623 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:179 classes/rpc.php:616 +#: index.php:190 classes/rpc.php:624 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:180 +#: index.php:191 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:181 +#: index.php:192 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:184 +#: index.php:195 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:188 +#: index.php:199 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:189 +#: index.php:200 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:190 +#: index.php:201 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:191 +#: index.php:202 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92 +#: js/FeedTree.js:122 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:206 +#: index.php:217 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:209 +#: index.php:220 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:212 +#: index.php:223 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:227 +#: index.php:238 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:230 +#: index.php:241 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:231 +#: index.php:242 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:232 +#: index.php:243 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:234 +#: index.php:245 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 #: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:236 +#: index.php:247 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:238 +#: index.php:249 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:239 +#: index.php:250 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:240 classes/rpc.php:589 +#: index.php:251 classes/rpc.php:596 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:241 +#: index.php:252 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:250 +#: index.php:261 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 +#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:132 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 +#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:155 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:158 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/rpc.php:560 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:567 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Otevřít další kanál" + +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: classes/rpc.php:563 +#: classes/rpc.php:569 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Otevřít předchozí kanál" + +#: classes/rpc.php:570 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" -#: classes/rpc.php:564 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:574 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:575 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:576 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:579 msgid "Cancel active search" msgstr "Zrušit aktivní hledání" -#: classes/rpc.php:573 +#: classes/rpc.php:580 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 +#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 +#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit štítky" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 +#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 +#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:589 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Scroll down page" msgstr "Posunout o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Scroll up page" msgstr "Posunout o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:601 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:602 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:603 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 +#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 -#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:613 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle sidebar" +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Přepnout postranní panel" + +#: classes/rpc.php:614 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:615 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/rpc.php:617 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/rpc.php:618 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 +#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/rpc.php:627 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/rpc.php:628 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/rpc.php:630 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/rpc.php:631 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:757 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 +#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814 +#: js/CommonFilters.js:101 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 -#: include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424 +#: include/login_form.php:132 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: classes/handler/public.php:396 +#: classes/handler/public.php:389 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:448 +#: classes/handler/public.php:441 msgid "Password recovery" msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 -#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 -#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508 +#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685 +#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715 #: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 #: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:491 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -551,60 +570,60 @@ msgstr "" "Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " "zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 -#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103 #: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:493 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:511 +#: classes/handler/public.php:501 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 +#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:518 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:560 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:570 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:590 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:652 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:665 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" -#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 -#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707 +#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: classes/handler/public.php:729 +#: classes/handler/public.php:700 #, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." @@ -614,10 +633,10 @@ msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na % msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 -#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 +#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -629,120 +648,120 @@ msgstr "Obecné" msgid "Articles" msgstr "Články" -#: classes/pref/prefs.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:65 msgid "Digest" msgstr "Výtah" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Nikdy nepoužívat tyto štítky automaticky (čárkami oddělený seznam)." -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Zakázané štítky" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Used for full-text search" msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Always expand articles" msgstr "Vždy rozbalovat články" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Combined mode" msgstr "Kombinovaný režim" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Default update interval" msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Enable digest" msgstr "Povolit výtah" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Try to send around this time" msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time in UTC" msgstr "Čas v UTC" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable API" msgstr "Povolit API" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Enable categories" msgstr "Povolit kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximální stáří nových článků" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "hours" msgstr "hodiny" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Hide read feeds" msgstr "Skrýt přečtené kanály" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Always show special feeds" msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Při skrývání číst kanály" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Long date format" msgstr "Dlouhý formát data" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "" "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." "php'>date()</a> function." @@ -750,129 +769,139 @@ msgstr "" "Syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='https://www.php.net/manual/en/" "function.date.php'>date()</a>." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "After marking one as read" msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge articles older than" msgstr "Vyčistit články starší než" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "<strong>dní</strong> (0 zakáže)" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Purge unread articles" msgstr "Vyčistit nepřečtené články" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Short date format" msgstr "Krátký formát data" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 #: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Nevkládat média" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Time zone" msgstr "Časové pásmo" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group by feed" msgstr "Seskupit podle kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Může vytvářet duplicitní položky" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Zakázat podmíněný čítač aktualizací" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "May increase server load" msgstr "Může zvýšit zatížení serveru" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:121 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Grid view" +msgstr "Náhled" + +#: classes/pref/prefs.php:121 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurace byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:264 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:376 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:381 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " @@ -881,125 +910,127 @@ msgstr "" "Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (<b>%s</b>) neposkytuje schopnost " "nastavit hesla." -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Generate password" msgstr "Generovat heslo" -#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:448 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/prefs.php:472 +#, fuzzy +#| msgid "OTP Key:" +msgid "OTP secret:" msgstr "Klíč jednorázového hesla:" -#: classes/pref/prefs.php:497 -msgid "One time password:" -msgstr "Jednorázové heslo:" +#: classes/pref/prefs.php:499 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:505 +#: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:527 msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/prefs.php:528 +#: classes/pref/prefs.php:530 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:541 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:636 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:640 msgid "More themes..." msgstr "Více motivů..." -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 #: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:713 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:761 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Save and exit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 -#: js/Feeds.js:621 +#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 +#: js/Feeds.js:639 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 #: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 msgid "All" msgstr "Vše" -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 #: js/CommonDialogs.js:241 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1010,65 +1041,65 @@ msgstr "" "může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " "zablokování vaší instance: <b>%s</b>" -#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: classes/pref/prefs.php:886 +#: classes/pref/prefs.php:888 msgid "Enable selected" msgstr "Povolit vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:889 +#: classes/pref/prefs.php:891 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:898 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:905 msgid "Install plugin" msgstr "Nainstalovat modul" -#: classes/pref/prefs.php:916 +#: classes/pref/prefs.php:918 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 +#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1021 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1034 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1438 +#: classes/pref/prefs.php:1477 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:1439 +#: classes/pref/prefs.php:1478 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:1440 +#: classes/pref/prefs.php:1479 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:1485 +#: classes/pref/prefs.php:1524 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " @@ -1081,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testovací zpráva z tt-rss" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -1174,7 +1205,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Obnovit pořadí řazení" #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1314,7 +1345,7 @@ msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" msgid "Place in category:" msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -1332,7 +1363,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Ověření" #: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -1342,9 +1373,9 @@ msgstr "Volby" #: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 #: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 +#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1388,31 +1419,23 @@ msgstr "Exportovat OPML" msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" -#: classes/pref/feeds.php:1017 -msgid "Published OPML" -msgstr "Publikované OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1023 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1038 +#: classes/pref/feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1043 +#: classes/pref/feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:1044 msgid "My feeds" msgstr "Mé kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1060 +#: classes/pref/feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1065 +#: classes/pref/feeds.php:1054 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." -#: classes/config.php:219 +#: classes/config.php:335 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" @@ -1586,18 +1609,24 @@ msgid "%d min" msgstr "%d min" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Zadejte titulek štítku:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: plugins/auth_internal/init.php:221 +#: plugins/auth_internal/init.php:166 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." msgstr "Heslo bylo změněno." -#: plugins/auth_internal/init.php:223 +#: plugins/auth_internal/init.php:249 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je nesprávné." @@ -1763,7 +1792,7 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" @@ -1803,49 +1832,52 @@ msgstr "Kanály podporované af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/nsfw/init.php:44 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/nsfw/init.php:39 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" -#: plugins/nsfw/init.php:76 +#: plugins/nsfw/init.php:73 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Modul Neotvírat v práci" -#: plugins/nsfw/init.php:91 +#: plugins/nsfw/init.php:88 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" -#: plugins/nsfw/init.php:113 +#: plugins/nsfw/init.php:110 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurace uložena." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" +msgstr "" +"Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 msgid "Import score, limit maximum to:" msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigurace uložena" @@ -1869,47 +1901,47 @@ msgstr "Sdílené URL vymazány." msgid "Share by URL" msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/share/init.php:251 +#: plugins/share/init.php:255 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" -#: plugins/share/init.php:263 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Article not found." msgstr "Článek nenalezen." -#: plugins/share/init.php:268 +#: plugins/share/init.php:272 msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 +#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 msgid "Generate new URL" msgstr "Generovat novou URL" -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem heslo" -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Používat méně provozu" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 +#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 msgid "Safe mode" msgstr "Bezpečný režim" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:159 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." -#: include/login_form.php:169 +#: include/login_form.php:167 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" @@ -1925,11 +1957,11 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: js/Feeds.js:261 +#: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" -#: js/Feeds.js:263 +#: js/Feeds.js:264 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -1937,44 +1969,44 @@ msgstr "" "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " "Ověření)." -#: js/Feeds.js:422 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:430 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:447 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:450 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:453 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:456 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "search results" msgstr "výsledky hledání" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "all articles" msgstr "všechny články" -#: js/Feeds.js:496 +#: js/Feeds.js:500 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:617 +#: js/Feeds.js:635 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe hledání" @@ -2022,7 +2054,7 @@ msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/App.js:569 +#: js/App.js:572 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." @@ -2030,47 +2062,47 @@ msgstr "" "Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (% a) neodpovídá SELF_URL_PATH " "nakonfigurované na serveru (% b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." -#: js/App.js:576 +#: js/App.js:579 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" -#: js/App.js:601 +#: js/App.js:604 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" -#: js/App.js:829 +#: js/App.js:833 msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." -#: js/App.js:832 +#: js/App.js:836 msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." -#: js/App.js:1042 +#: js/App.js:1065 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." -#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/App.js:1159 +#: js/App.js:1188 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Nejdříve povolte af_readability." -#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 +#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." -#: js/App.js:1230 +#: js/App.js:1262 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/App.js:1235 +#: js/App.js:1267 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 +#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" @@ -2129,7 +2161,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" #: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/CommonFilters.js:395 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." @@ -2261,11 +2293,11 @@ msgstr "Zobrazit jako kanál" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/CommonDialogs.js:607 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 +#: js/CommonDialogs.js:625 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze změnit URL kanálu." @@ -2298,39 +2330,53 @@ msgid "Clear event log?" msgstr "Vymazat protokol událostí?" #: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:145 +#, fuzzy +#| msgid "Please select an image file." +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Vyberte soubor obrázku." + +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." -#: js/PrefHelpers.js:136 +#: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Odebírání vybraných profilů..." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefHelpers.js:163 msgid "No profiles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." msgstr "Vytváření profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: js/PrefHelpers.js:221 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/PrefHelpers.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Zvolte profil k aktivaci." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" -#: js/PrefHelpers.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2338,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu " "vlastním nastavením CSS." -#: js/PrefHelpers.js:268 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2346,125 +2392,125 @@ msgstr "" "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, " "abyste viděli všechny změny." -#: js/PrefHelpers.js:308 +#: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" -#: js/PrefHelpers.js:393 +#: js/PrefHelpers.js:415 msgid "Clear data" msgstr "Vymazat data" -#: js/PrefHelpers.js:396 +#: js/PrefHelpers.js:418 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "Nelze nalézt žádné moduly pro tento vyhledávací dotaz." -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:437 #, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Vymazat uložená data pro %s?" -#: js/PrefHelpers.js:424 +#: js/PrefHelpers.js:446 #, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Odinstalovat modul %s?" -#: js/PrefHelpers.js:433 +#: js/PrefHelpers.js:455 msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Odinstalace modulu selhala." -#: js/PrefHelpers.js:449 +#: js/PrefHelpers.js:471 msgid "Available plugins" msgstr "Dostupné moduly" -#: js/PrefHelpers.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin installer" msgstr "Instalátor modulů" -#: js/PrefHelpers.js:465 +#: js/PrefHelpers.js:487 #, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "Instalace %s, čekejte..." -#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:506 msgid "Plugin has been installed." msgstr "Modul byl nainstalován." -#: js/PrefHelpers.js:488 +#: js/PrefHelpers.js:510 msgid "Plugin is already installed." msgstr "Modul je již nainstalován." -#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "Ukončeno s RC: %d" -#: js/PrefHelpers.js:549 +#: js/PrefHelpers.js:569 msgid "Already installed" msgstr "Již nainstalováno" -#: js/PrefHelpers.js:560 +#: js/PrefHelpers.js:580 msgid "Updated: %s" msgstr "Aktualizováno: %s" -#: js/PrefHelpers.js:577 +#: js/PrefHelpers.js:597 msgid "Looking for plugins..." msgstr "Vyhledávání modulů..." -#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: js/PrefHelpers.js:614 +#: js/PrefHelpers.js:634 msgid "Update plugins" msgstr "Aktualizovat moduly" -#: js/PrefHelpers.js:629 +#: js/PrefHelpers.js:649 msgid "Updating, please wait..." msgstr "Aktualizace, čekejte..." -#: js/PrefHelpers.js:653 +#: js/PrefHelpers.js:673 msgid "Update done." msgstr "Aktualizace dokončena." -#: js/PrefHelpers.js:677 +#: js/PrefHelpers.js:697 msgid "No updates available" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace" -#: js/PrefHelpers.js:689 +#: js/PrefHelpers.js:709 #, javascript-format msgid "Checking: %s" msgstr "Kontrola: %s" -#: js/PrefHelpers.js:696 +#: js/PrefHelpers.js:716 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "%s: Operace selhala: zkontrolujte protokol událostí." -#: js/PrefHelpers.js:719 +#: js/PrefHelpers.js:739 msgid "Ready to update" msgstr "Připraveno k aktualizaci" -#: js/PrefHelpers.js:764 +#: js/PrefHelpers.js:784 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." -#: js/PrefHelpers.js:767 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importování, čekejte..." -#: js/PrefHelpers.js:776 +#: js/PrefHelpers.js:796 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:807 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2472,41 +2518,29 @@ msgstr "" "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " "předvolby pro zobrazení nových dat." -#: js/PrefHelpers.js:818 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:820 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" - -#: js/PrefHelpers.js:843 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" - -#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/Headlines.js:618 +#: js/Headlines.js:650 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/Headlines.js:790 +#: js/Headlines.js:832 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1041 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2514,7 +2548,7 @@ msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/Headlines.js:1062 +#: js/Headlines.js:1112 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2522,7 +2556,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:1064 +#: js/Headlines.js:1114 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2530,7 +2564,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/Headlines.js:1197 +#: js/Headlines.js:1247 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2538,15 +2572,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1213 +#: js/Headlines.js:1263 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/Headlines.js:1248 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/Headlines.js:1250 +#: js/Headlines.js:1300 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2554,35 +2588,35 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1309 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/Headlines.js:1316 +#: js/Headlines.js:1366 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/Headlines.js:1423 +#: js/Headlines.js:1473 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/Headlines.js:1428 +#: js/Headlines.js:1478 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/Headlines.js:1465 +#: js/Headlines.js:1515 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/Headlines.js:1475 +#: js/Headlines.js:1525 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Headlines.js:1487 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 msgid "in" msgstr "v" @@ -2618,46 +2652,46 @@ msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/Article.js:120 +#: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: js/Article.js:122 +#: js/Article.js:132 msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." -#: js/Article.js:144 +#: js/Article.js:154 msgid "no tags" msgstr "žádné štítky" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:246 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: js/Article.js:239 +#: js/Article.js:249 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentářů" -#: js/Article.js:325 +#: js/Article.js:340 msgid "Article tags" msgstr "Štítky článku" -#: js/Article.js:332 +#: js/Article.js:347 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: js/Article.js:352 +#: js/Article.js:367 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání štítků článku…" -#: js/FeedTree.js:102 +#: js/FeedTree.js:105 msgid "Debug feed" msgstr "Ladit kanál" -#: js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:128 msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" @@ -2709,65 +2743,76 @@ msgstr "Upravit filtr" msgid "Create new filter" msgstr "Vytvořit nový filtr" -#: js/CommonFilters.js:41 +#: js/CommonFilters.js:44 #, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." -#: js/CommonFilters.js:70 -#, javascript-format +#: js/CommonFilters.js:72 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" + +#: js/CommonFilters.js:74 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" -#: js/CommonFilters.js:79 +#: js/CommonFilters.js:83 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:95 +#, fuzzy +#| msgid "Looking for plugins..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "Vyhledávání modulů..." + +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: js/CommonFilters.js:214 +#: js/CommonFilters.js:218 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" -#: js/CommonFilters.js:218 +#: js/CommonFilters.js:222 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Add action" msgstr "Přidat akci" -#: js/CommonFilters.js:356 +#: js/CommonFilters.js:360 msgid "Remove filter?" msgstr "Odebrat filtr?" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:365 msgid "Removing filter..." msgstr "Odebírání filtru..." -#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 msgid "Test" msgstr "Test" -#: js/CommonFilters.js:520 +#: js/CommonFilters.js:524 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -2783,9 +2828,11 @@ msgstr "Ukládání poznámky článku..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Odeslat článek e-mailem" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2811,7 +2858,7 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/Feeds.js:283 +#: js/Feeds.js:284 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2819,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " "Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." -#: js/Feeds.js:610 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Used for word stemming" msgstr "Použito pro rozklad slov" -#: js/App.js:609 +#: js/App.js:612 msgid "Stack trace" msgstr "Sledování zásobníku" @@ -2847,31 +2894,29 @@ msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." msgid "Site URL:" msgstr "URL stránky:" -#: js/PrefHelpers.js:177 -msgid "Create profile" -msgstr "Vytvořit profil" - -#: js/PrefHelpers.js:208 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Odebrat vybrané profily" +#: js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Activate profile" +#: js/PrefHelpers.js:231 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" msgstr "Aktivovat profil" -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: js/PrefHelpers.js:331 +#: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?" -#: js/PrefHelpers.js:660 +#: js/PrefHelpers.js:680 msgid "Updates complete" msgstr "Aktualizace dokončeny" -#: js/PrefHelpers.js:674 +#: js/PrefHelpers.js:694 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" @@ -2879,19 +2924,19 @@ msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul" msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly" msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů" -#: js/Headlines.js:622 +#: js/Headlines.js:654 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: js/Headlines.js:630 +#: js/Headlines.js:662 msgid "Set score" msgstr "Nastavit hodnocení" -#: js/Headlines.js:635 +#: js/Headlines.js:667 msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/Headlines.js:809 +#: js/Headlines.js:855 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -2899,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " "konzoli)" -#: js/Article.js:197 +#: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -2907,10 +2952,40 @@ msgstr "Přílohy" msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " -#: js/CommonFilters.js:67 +#: js/CommonFilters.js:70 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." +#~ msgid "One time password:" +#~ msgstr "Jednorázové heslo:" + +#~ msgid "Published OPML" +#~ msgstr "Publikované OPML" + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" + +#~ msgid "Please enter your one time password:" +#~ msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" + +#~ msgid "Public OPML URL" +#~ msgstr "Veřejná URL OPML" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" + +#~ msgid "Your Public OPML URL is:" +#~ msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Vytvořit profil" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "Odebrat vybrané profily" + #~ msgid "Ignore Scoring" #~ msgstr "Ignorovat hodnocení" |