summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-27 12:48:24 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-27 12:48:24 +0400
commit69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea (patch)
treeb6c2ca357cc927e41356a9dd96f64d0433988323 /locale/cs_CZ
parent6d473e9cd5119848b6267d671226bdba9ee69fe3 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ')
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mobin37408 -> 37203 bytes
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po730
2 files changed, 397 insertions, 333 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
index 239b41e64..55cd06b8a 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index 8b4c32afd..4307b09e6 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
msgid "Could not update database"
msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
msgid ", found: "
msgstr ", nalezeno: "
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
#: classes/handler/public.php:612
#: classes/handler/public.php:700
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
#, php-format
msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Provést aktualizace"
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Provádím aktualizace..."
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
msgid "Checking version... "
msgstr "Kontroluji verzi... "
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
msgid "OK!"
msgstr "OK"
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
msgid "ERROR!"
msgstr "CHYBA"
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
#, php-format
msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b
msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
@@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na ofici�
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:628
#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:130
#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
#: js/prefs.js:86
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
#: js/prefs.js:1619
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
#: js/viewfeed.js:785
#: js/viewfeed.js:1262
#: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -282,214 +282,217 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
-#: index.php:152
+#: index.php:161
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: index.php:155
+#: index.php:164
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:158
+#: index.php:167
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:159
+#: index.php:168
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:162
+#: index.php:171
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:163
+#: index.php:172
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:164
+#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:167
+#: index.php:176
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:170
+#: index.php:179
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:171
+#: index.php:180
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:172
+#: index.php:181
#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:173
+#: index.php:182
msgid "Score"
msgstr "Hodnocení"
-#: index.php:179
+#: index.php:188
#: classes/pref/feeds.php:535
#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:406
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:190
+#: index.php:199
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:198
+#: index.php:207
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
-#: index.php:203
+#: index.php:212
msgid "Actions..."
msgstr "Činnosti..."
-#: index.php:205
+#: index.php:214
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: index.php:206
+#: index.php:215
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:207
+#: index.php:216
msgid "Feed actions:"
msgstr "Činnosti kanálů:"
-#: index.php:208
+#: index.php:217
#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
-#: index.php:209
+#: index.php:218
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit kanál..."
-#: index.php:210
+#: index.php:219
msgid "Rescore feed"
msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:211
+#: index.php:220
#: classes/pref/feeds.php:684
#: classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
-#: index.php:212
+#: index.php:221
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:214
+#: index.php:223
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:215
+#: index.php:224
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní činnosti:"
-#: index.php:217
+#: index.php:226
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Přepnout na výběr..."
-#: index.php:219
+#: index.php:228
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Zobrazit seznam značek..."
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:223
+#: index.php:232
msgid "Select by tags..."
msgstr "Vybrat podle značek..."
-#: index.php:224
+#: index.php:233
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:225
+#: index.php:234
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:226
+#: index.php:235
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit nastavení"
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
#: classes/pref/feeds.php:100
#: classes/pref/feeds.php:1174
#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
@@ -498,53 +501,53 @@ msgstr "Uživatelé"
msgid "Create new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
-#: register.php:190
+#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
-#: register.php:215
+#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
-#: register.php:221
+#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
-#: register.php:224
+#: register.php:226
msgid "Check availability"
msgstr "Ověřit dostupnost"
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
-#: register.php:232
+#: register.php:234
msgid "Submit registration"
msgstr "Odeslat registraci"
-#: register.php:250
+#: register.php:252
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
-#: register.php:265
+#: register.php:267
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
-#: register.php:284
+#: register.php:286
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrace selhala."
-#: register.php:331
+#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
-#: register.php:353
+#: register.php:355
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
@@ -553,10 +556,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
@@ -574,295 +577,296 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
msgid "Starred articles"
msgstr "Články s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít následující kanál"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít následující článek"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialog hledání"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
#: js/viewfeed.js:1903
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít/sbalit článek"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložený originál"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výběr"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
#: classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit současný kanál"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
msgid "Tag cloud"
msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
#: js/viewfeed.js:1989
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
#: classes/feeds.php:648
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
#: classes/feeds.php:604
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
#: classes/feeds.php:617
#: classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
@@ -884,15 +888,15 @@ msgstr "URL kanálu"
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
@@ -922,8 +926,8 @@ msgstr "Nastavit hvězdičku"
#: include/localized_schema.php:12
#: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Publikovat článek"
@@ -1037,7 +1041,8 @@ msgid "Combined feed display"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
#: include/localized_schema.php:43
@@ -1049,6 +1054,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
#: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
@@ -1131,12 +1137,14 @@ msgstr ""
#: include/login_form.php:183
#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
#: include/login_form.php:192
#: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -1166,6 +1174,7 @@ msgstr "Generovat méně síťového provozu"
#: include/login_form.php:225
#: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
@@ -1283,30 +1292,31 @@ msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Completed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
msgstr ""
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "Přihlášení"
#: classes/dlg.php:275
#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/feeds.php:569
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
@@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Více kanálů"
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/filters.php:593
#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -2042,7 +2052,7 @@ msgstr "pole"
#: classes/pref/filters.php:806
#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "v"
@@ -2051,7 +2061,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
@@ -2068,7 +2078,7 @@ msgid "Save action"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
msgid "Add action"
msgstr "Přidat činnost"
@@ -2101,172 +2111,168 @@ msgstr "Neznámá možnost: %s"
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní data / ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní informace"
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
msgid "Access level"
msgstr "Úroveň přístupu"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Zobrazit další nastavení"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
msgid "Clear data"
msgstr "Smazat data"
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
@@ -2510,19 +2516,15 @@ msgstr ""
msgid "Pocket"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
msgid "Hello,"
msgstr "Ahoj,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
msgid "Regular version"
msgstr ""
@@ -2563,6 +2565,65 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Staré heslo je chybné."
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
@@ -2802,146 +2863,146 @@ msgstr ""
#: js/feedlist.js:415
#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr ""
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr ""
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
msgid "Removing feed icon..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
msgid "Feed icon removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr ""
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Zahájen odběr %s"
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Tento kanál již odebíráte."
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
msgid "Edit rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
msgid "Edit action"
msgstr "Upravit činnost"
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
msgid "Create Filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
msgid "Removing feed..."
msgstr "Odebírám kanál..."
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
#: js/prefs.js:1234
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
#: js/prefs.js:194
#: js/prefs.js:749
msgid "Saving data..."
msgstr "Ukládám data..."
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
msgid "More Feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
#: js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459
@@ -2952,25 +3013,25 @@ msgstr "Více kanálů"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
#: js/prefs.js:1195
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -3262,44 +3323,44 @@ msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:587
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Přehodnotit články v %s?"
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
@@ -3308,20 +3369,20 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
#: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
#: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Přidat článku hvězdičku"
#: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
@@ -3433,33 +3494,33 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
msgid "Mark %d displayed article as read?"
msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
msgid "Click to expand article."
msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
msgid "%d more..."
msgid_plural "%d more..."
msgstr[0] "%d další..."
msgstr[1] "%d další..."
msgstr[2] "%d dalších..."
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
msgid "No unread feeds."
msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
msgid "Load more..."
msgstr "Načíst další..."
@@ -3528,5 +3589,8 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Zobrazit další nastavení"
+
#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Aktualizováno"