diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-11 14:31:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-11 14:31:46 +0300 |
commit | 54aeb6f5928a03e5a44da48629ebd8dea6fde941 (patch) | |
tree | 7ceb897b6e5616e762d9652c9a1199da729a6463 /locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 66d3dcbc7da51d2345901358b8a6ea18a62681fb (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 1801 |
1 files changed, 904 insertions, 897 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index b667630c6..0fd6ade38 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n" "Last-Translator: ZerFEr <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" -"de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Wöchentlich" #: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:47 -#: classes/pref/system.php:51 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -166,170 +165,180 @@ msgstr "Methode nicht gefunden" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin nicht gefunden" -#: index.php:143 -#: index.php:159 -#: index.php:274 -#: prefs.php:112 +#: index.php:141 +#: index.php:156 +#: index.php:267 +#: prefs.php:113 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/filters.php:823 +#: classes/pref/labels.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1229 -#: js/AppBase.js:142 -#: js/CommonDialogs.js:266 -#: js/CommonDialogs.js:342 -#: js/Feeds.js:360 -#: js/Feeds.js:461 -#: js/Feeds.js:520 -#: js/Headlines.js:109 -#: js/Headlines.js:438 -#: js/PrefFeedTree.js:122 -#: js/PrefFeedTree.js:129 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/AppBase.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:277 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/Feeds.js:350 +#: js/Feeds.js:428 +#: js/Headlines.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:126 +#: js/PrefFeedTree.js:133 +#: js/PrefFeedTree.js:250 +#: js/PrefFeedTree.js:319 +#: js/PrefFilterTree.js:97 #: js/PrefHelpers.js:23 #: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/tt-rss.js:451 -#: js/tt-rss.js:464 +#: js/PrefHelpers.js:150 #: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:181 +#: index.php:165 +#: js/AppBase.js:242 +#: js/AppBase.js:248 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." + +#: index.php:168 +msgid "Recent entries found in event log." +msgstr "" + +#: index.php:171 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "Git-Updates sind verfügbar." + +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1172 -#: classes/feeds.php:110 +#: index.php:190 +#: include/functions.php:1169 +#: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1173 -#: classes/feeds.php:111 +#: index.php:191 +#: include/functions.php:1170 +#: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:188 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:109 +#: index.php:192 +#: classes/feeds.php:63 +#: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:203 -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1160 -#: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:42 -#: js/FeedTree.js:70 +#: index.php:207 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1157 +#: classes/feeds.php:75 +#: js/FeedTree.js:55 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:206 +#: index.php:210 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:209 +#: index.php:213 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:212 +#: index.php:216 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:228 -#: js/AppBase.js:245 -#: js/AppBase.js:252 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." - -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:238 -#: classes/handler/public.php:575 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:784 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: index.php:239 +#: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:241 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:243 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:244 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:245 -#: include/functions.php:1146 +#: index.php:244 +#: include/functions.php:1143 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" +#: index.php:245 +#: include/functions.php:1177 +#, fuzzy +msgid "Toggle night mode" +msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" + #: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" @@ -338,22 +347,18 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: index.php:261 -msgid "Updates are available from Git." -msgstr "Git-Updates sind verfügbar." - #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1175 -#: classes/pref/prefs.php:425 +#: include/functions.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:121 +#: prefs.php:122 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:123 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" @@ -364,27 +369,27 @@ msgstr "Einstellungen verlassen" msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:139 -#: classes/feeds.php:1701 -#: classes/pref/labels.php:94 +#: prefs.php:141 +#: classes/feeds.php:1374 +#: classes/pref/labels.php:91 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:146 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:149 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:140 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:334 #: register.php:344 #: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:647 -#: classes/handler/public.php:721 -#: classes/handler/public.php:822 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:915 -#: classes/handler/public.php:922 -#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:856 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1110 +#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1131 +#: classes/handler/public.php:1156 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -423,12 +428,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" #: register.php:227 -#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:946 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: register.php:230 -#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:951 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:245 #: classes/pref/filters.php:256 -#: classes/pref/filters.php:553 +#: classes/pref/filters.php:554 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" @@ -471,19 +476,19 @@ msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 #: classes/opml.php:509 -#: classes/feeds.php:1713 +#: classes/feeds.php:1386 #: classes/pref/feeds.php:233 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/feedbrowser.php:80 +#: include/feedbrowser.php:79 #, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d archivierter Artikel" msgstr[1] "%d archivierte Artikel" -#: include/feedbrowser.php:104 +#: include/feedbrowser.php:102 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." @@ -492,312 +497,312 @@ msgstr "Keine Feeds gefunden." msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1122 +#: include/functions.php:1119 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1123 +#: include/functions.php:1120 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1124 +#: include/functions.php:1121 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1125 +#: include/functions.php:1122 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1126 +#: include/functions.php:1123 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1127 +#: include/functions.php:1124 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1128 +#: include/functions.php:1125 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1129 +#: include/functions.php:1126 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1130 +#: include/functions.php:1127 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1131 +#: include/functions.php:1128 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1132 +#: include/functions.php:1129 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1133 -#: js/Headlines.js:1053 +#: include/functions.php:1130 +#: js/Headlines.js:1217 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1134 -#: js/Headlines.js:1065 +#: include/functions.php:1131 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1135 -#: js/Headlines.js:1040 +#: include/functions.php:1132 +#: js/Headlines.js:1204 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1133 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1134 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1138 -#: js/Headlines.js:1086 +#: include/functions.php:1135 +#: js/Headlines.js:1250 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1139 -#: js/Headlines.js:1079 +#: include/functions.php:1136 +#: js/Headlines.js:1243 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1137 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1138 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1139 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1143 +#: include/functions.php:1140 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1141 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1142 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1144 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1145 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1146 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1147 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1148 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1149 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1150 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1151 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1152 #: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1153 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1154 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1155 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1159 -#: js/FeedTree.js:49 -#: js/Headlines.js:1203 +#: include/functions.php:1156 +#: js/Headlines.js:1367 #: js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1158 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1159 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1160 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1161 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1165 -#: js/FeedTree.js:98 +#: include/functions.php:1162 +#: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1163 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1164 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1165 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1166 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1574 +#: include/functions.php:1167 +#: classes/feeds.php:1247 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1168 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:393 -#: js/tt-rss.js:483 +#: include/functions.php:1171 +#: js/tt-rss.js:408 +#: js/tt-rss.js:487 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1173 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1177 -#: classes/pref/labels.php:279 +#: include/functions.php:1174 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1178 -#: classes/pref/filters.php:801 +#: include/functions.php:1175 +#: classes/pref/filters.php:802 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1176 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1178 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2480 +#: include/functions.php:2462 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2481 +#: include/functions.php:2463 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2482 +#: include/functions.php:2464 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2483 +#: include/functions.php:2465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2484 +#: include/functions.php:2466 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2485 +#: include/functions.php:2467 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2486 +#: include/functions.php:2468 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2487 +#: include/functions.php:2469 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." -#: include/login_form.php:89 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:732 +#: include/login_form.php:84 +#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:941 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:99 -#: classes/handler/public.php:469 +#: include/login_form.php:94 +#: classes/handler/public.php:676 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: include/login_form.php:105 +#: include/login_form.php:101 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:111 +#: include/login_form.php:107 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:115 +#: include/login_form.php:111 #: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/handler/public.php:281 +#: classes/pref/prefs.php:1048 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:119 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:123 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:135 +#: include/login_form.php:131 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:141 -#: classes/handler/public.php:474 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -821,60 +826,57 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/dlg.php:33 -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/dlg.php:199 -#: classes/article.php:810 -#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:86 +#: classes/dlg.php:151 +#: classes/dlg.php:180 +#: classes/dlg.php:196 +#: classes/backend.php:104 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1467 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/share/init.php:128 -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/import_export/init.php:490 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1535 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +#: plugins/import_export/init.php:447 +#: plugins/import_export/init.php:491 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/dlg.php:44 +#: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 +#: classes/dlg.php:50 +#: classes/dlg.php:177 +#: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/dlg.php:67 +#: classes/dlg.php:64 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:68 +#: classes/dlg.php:77 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/dlg.php:76 +#: classes/dlg.php:73 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:168 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" -#: classes/dlg.php:192 +#: classes/dlg.php:189 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " -"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." +msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: classes/dlg.php:196 +#: classes/dlg.php:193 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -882,98 +884,61 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/article.php:211 +#: classes/article.php:214 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:236 +#: classes/article.php:239 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: classes/pref/filters.php:526 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:912 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:56 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/af_readability/init.php:81 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1077 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/article.php:241 +#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:789 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: plugins/note/init.php:60 +#: classes/pref/filters.php:529 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:1023 +#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:915 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 +#: classes/article.php:336 +#: classes/article.php:602 msgid "no tags" msgstr "keine Tags" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:446 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:523 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: classes/article.php:625 -#: classes/feeds.php:649 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: classes/article.php:629 -#: classes/feeds.php:653 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: classes/article.php:729 -#: classes/feeds.php:635 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: classes/article.php:762 -#: classes/feeds.php:597 -msgid "Originally from:" -msgstr "Original von:" - -#: classes/article.php:773 -#: classes/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:538 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Notiz bearbeiten)" - #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." @@ -982,132 +947,144 @@ msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/backend.php:59 +#: classes/backend.php:60 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:62 +#: classes/backend.php:63 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: classes/backend.php:97 +#: classes/backend.php:98 msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:395 +#: js/Article.js:155 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: classes/handler/public.php:400 +#: js/Article.js:152 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: classes/handler/public.php:614 +#: plugins/bookmarklets/init.php:39 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:624 #: classes/pref/feeds.php:536 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:626 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Labels:" msgstr "Label:" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:649 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:671 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" -#: classes/handler/public.php:527 +#: classes/handler/public.php:736 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:790 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:793 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> abonniert." -#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:796 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:799 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." -#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:806 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:851 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/handler/public.php:680 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/handler/public.php:725 +#: classes/handler/public.php:934 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/handler/public.php:747 -#: classes/pref/users.php:372 +#: classes/handler/public.php:956 +#: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:757 +#: classes/handler/public.php:966 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1039 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:1008 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:1035 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:848 +#: classes/handler/public.php:1057 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:1083 msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:1148 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" @@ -1164,12 +1141,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" #: classes/opml.php:567 -#: plugins/import_export/init.php:471 +#: plugins/import_export/init.php:472 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." #: classes/opml.php:571 -#: plugins/import_export/init.php:475 +#: plugins/import_export/init.php:476 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." @@ -1181,280 +1158,276 @@ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/feeds.php:53 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -#: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Show as feed" msgstr "Als Feed anzeigen" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/feeds.php:41 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/feeds.php:60 msgid "Select..." msgstr "Wähle..." -#: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/filters.php:391 -#: classes/pref/filters.php:449 -#: classes/pref/filters.php:795 -#: classes/pref/filters.php:878 -#: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:450 +#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:1013 +#: classes/pref/labels.php:266 #: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1488 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:64 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:797 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/labels.php:268 #: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1490 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:67 msgid "Selection toggle:" msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/feeds.php:76 msgid "Set score" msgstr "Bewerten" -#: classes/feeds.php:119 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:79 msgid "Move back" msgstr "Zurückgehen" -#: classes/feeds.php:122 -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:458 -#: classes/pref/filters.php:887 -#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:915 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/feeds.php:127 -#: classes/feeds.php:132 +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 #: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/feeds.php:136 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:807 +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:495 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:256 +#: classes/feeds.php:209 msgid "Never" msgstr "Niemals" +#: classes/feeds.php:257 +#: classes/feeds.php:1249 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:317 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" + #: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:392 -#: classes/feeds.php:485 -msgid "mark feed as read" -msgstr "den Feed als gelesen markieren" - -#: classes/feeds.php:542 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/feeds.php:691 +#: classes/feeds.php:387 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/feeds.php:390 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:393 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:397 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:399 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:415 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:427 +#: classes/feeds.php:597 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:899 +#: classes/feeds.php:574 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:963 -#: classes/feeds.php:971 +#: classes/feeds.php:636 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/feeds.php:977 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1631 +#: classes/feeds.php:650 +#: classes/pref/feeds.php:558 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1635 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:658 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:670 #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1001 -#: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1645 +#: classes/feeds.php:674 +#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:1649 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/feeds.php:1005 -#: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/feeds.php:678 +#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/feeds.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:644 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/feeds.php:1019 -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/feeds.php:692 +#: classes/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:1671 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:695 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1115 -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:720 +#: classes/feeds.php:788 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:789 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: js/Feeds.js:618 +#: js/Feeds.js:556 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:724 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:725 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:728 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/filters.php:518 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/feeds.php:749 +#: classes/pref/users.php:369 +#: classes/pref/filters.php:519 +#: classes/pref/filters.php:815 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:762 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:770 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:775 msgid "Used for word stemming" msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:784 msgid "Search syntax" msgstr "Such-Syntax" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1241 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1243 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: classes/feeds.php:1576 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1578 +#: classes/feeds.php:1251 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: classes/feeds.php:1699 +#: classes/feeds.php:1372 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/feeds.php:1956 +#: classes/feeds.php:1630 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" @@ -1473,8 +1446,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Zugriffsberechtigung: " #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:865 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1483,7 +1456,7 @@ msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" #: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Registered" msgstr "Registriert" @@ -1500,7 +1473,7 @@ msgid "Stored articles" msgstr "Gespeicherte Artikel" #: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnierte Feeds" @@ -1537,75 +1510,75 @@ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:792 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:355 +#: classes/pref/filters.php:389 +#: classes/pref/filters.php:447 +#: classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:876 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/labels.php:263 #: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1485 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/users.php:364 +#: classes/pref/users.php:363 msgid "Create user" msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/users.php:367 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:404 msgid "Access Level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/users.php:408 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Last login" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/users.php:425 +#: classes/pref/users.php:424 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:440 msgid "No users defined." msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:442 msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/system.php:29 +#: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/system.php:40 +#: classes/pref/system.php:41 msgid "Refresh" msgstr "Neuladen" -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 +#: classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/system.php:48 +#: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:49 +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/system.php:50 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/system.php:53 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1614,137 +1587,137 @@ msgid "Preview article" msgstr "Artikel-Vorschau" #: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:573 +#: classes/pref/filters.php:574 msgid "(inverse)" msgstr "(invertiert)" #: classes/pref/filters.php:263 -#: classes/pref/filters.php:572 +#: classes/pref/filters.php:573 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/filters.php:378 +#: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Titel" -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:384 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:978 msgid "Match" msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:455 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:456 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:912 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:442 +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:493 +#: classes/pref/filters.php:927 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/filters.php:501 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Match any rule" msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" -#: classes/pref/filters.php:510 -#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:511 +#: classes/pref/filters.php:933 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:939 +#: classes/pref/filters.php:523 +#: classes/pref/filters.php:940 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:805 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:810 +#: classes/pref/filters.php:811 #: classes/pref/feeds.php:1198 #: classes/pref/feeds.php:1212 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:987 +#: classes/pref/filters.php:988 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:994 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:996 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:44 +#: classes/pref/filters.php:1002 +#: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:1014 +#: classes/pref/filters.php:1015 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki:Filter" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1020 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1043 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1094 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1113 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1139 +#: classes/pref/filters.php:1140 msgid "[No caption]" msgstr "[kein Titel]" -#: classes/pref/filters.php:1141 +#: classes/pref/filters.php:1142 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d Regel)" msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/pref/filters.php:1155 +#: classes/pref/filters.php:1156 msgid "matches any rule" msgstr "Erfüllt irgendeine Regel" -#: classes/pref/filters.php:1158 +#: classes/pref/filters.php:1159 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1929,7 +1902,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/PrefHelpers.js:113 +#: js/PrefHelpers.js:115 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -1961,236 +1934,237 @@ msgstr "Theme" msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:140 +#: classes/pref/prefs.php:143 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:159 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#: classes/pref/prefs.php:179 +#: classes/pref/prefs.php:183 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:199 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:211 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:221 +#: classes/pref/prefs.php:225 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:235 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:279 +#: classes/pref/prefs.php:283 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:296 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:337 -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:392 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:352 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:360 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/pref/prefs.php:397 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein" -#: classes/pref/prefs.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:411 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:417 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt." -#: classes/pref/prefs.php:456 +#: classes/pref/prefs.php:463 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:549 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:612 +#: classes/pref/prefs.php:563 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: classes/pref/prefs.php:625 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:622 +#: classes/pref/prefs.php:635 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:667 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:666 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:755 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:681 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." - -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:727 msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert." -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:773 +#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:788 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:718 -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:789 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:719 -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:734 +#: classes/pref/prefs.php:790 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:720 -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:735 +#: classes/pref/prefs.php:791 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:751 -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:825 msgid "more info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:784 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:906 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:911 -#: classes/pref/prefs.php:942 +#: classes/pref/prefs.php:934 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:967 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +#: classes/pref/prefs.php:989 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:1024 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1030 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/labels.php:40 +#: classes/pref/labels.php:37 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" -#: classes/pref/labels.php:45 +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: classes/pref/labels.php:244 +#: classes/pref/labels.php:237 #, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Label <b>%s</b> erstellt" -#: classes/pref/labels.php:285 +#: classes/pref/labels.php:278 msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" @@ -2213,74 +2187,78 @@ msgstr[1] "(%d Feeds)" msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: classes/pref/feeds.php:570 msgid "Site URL:" msgstr "Seiten-URL:" -#: classes/pref/feeds.php:573 +#: classes/pref/feeds.php:572 msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:813 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/feeds.php:635 +#: classes/pref/feeds.php:634 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:881 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Do not embed media" msgstr "Medien nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:897 msgid "Cache media" msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 +#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:903 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:727 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: plugins/import_export/init.php:72 msgid "Choose file..." msgstr "Datei auswählen..." -#: classes/pref/feeds.php:749 +#: classes/pref/feeds.php:748 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -2297,7 +2275,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" #: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 +#: js/PrefFeedTree.js:347 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" @@ -2313,102 +2291,112 @@ msgstr "Kategorie anlegen" msgid "Remove selected" msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1271 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1273 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1292 msgid "Import OPML" msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1302 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Include settings" msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1317 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." + +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1341 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1420 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1445 -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1511 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1463 -#: classes/pref/feeds.php:1527 +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/bookmarklets/init.php:21 msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/bookmarklets/init.php:27 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:35 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" @@ -2417,58 +2405,58 @@ msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS z msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 msgid "Show related articles" msgstr "Zeige verwandte Artikel" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "Minimum title length:" msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 -#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 +#: plugins/af_readability/init.php:91 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 msgid "Configuration saved" msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" @@ -2477,59 +2465,56 @@ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" -#: plugins/nsfw/init.php:52 +#: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:79 +#: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: plugins/nsfw/init.php:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/af_comics/init.php:49 +#: plugins/af_comics/init.php:50 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: plugins/af_comics/init.php:51 +#: plugins/af_comics/init.php:52 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/af_comics/init.php:69 +#: plugins/af_comics/init.php:70 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -msgstr "" -"Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics " -"als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze " -"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#: plugins/af_comics/init.php:71 +#: plugins/af_comics/init.php:72 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis." -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:10 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/share/init.php:41 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: plugins/share/init.php:44 +#: plugins/share/init.php:50 msgid "Unshare all articles" msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/share/init.php:78 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/init.php:100 +#: plugins/share/init.php:105 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: plugins/share/init.php:122 +#: plugins/share/init.php:127 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" @@ -2537,23 +2522,23 @@ msgstr "Artikel nicht mehr teilen" msgid "Mail addresses saved." msgstr "Mailadresse gespeichert." -#: plugins/mail/init.php:35 +#: plugins/mail/init.php:36 msgid "Mail plugin" msgstr "Mail-Plugin" -#: plugins/mail/init.php:37 +#: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" #: plugins/mail/init.php:118 #: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:57 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" #: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:49 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" @@ -2574,31 +2559,31 @@ msgstr "E-Mail versenden" msgid "Shared articles" msgstr "Geteilte Artikel" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:77 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:80 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 msgid "Don't cache files locally." msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." @@ -2614,7 +2599,7 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/close_button/init.php:25 +#: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" @@ -2626,324 +2611,322 @@ msgstr "Daten gespeichert." msgid "Inline content" msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" -#: plugins/af_readability/init.php:47 +#: plugins/af_readability/init.php:48 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:78 +#: plugins/af_readability/init.php:79 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/af_readability/init.php:119 msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" +#, fuzzy +msgid "Toggle feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: plugins/import_export/init.php:53 +#: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Import und Export" -#: plugins/import_export/init.php:55 +#: plugins/import_export/init.php:56 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Export my data" msgstr "Meine Daten exportieren" -#: plugins/import_export/init.php:78 +#: plugins/import_export/init.php:79 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: plugins/import_export/init.php:242 +#: plugins/import_export/init.php:243 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion." -#: plugins/import_export/init.php:247 +#: plugins/import_export/init.php:248 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat." -#: plugins/import_export/init.php:422 +#: plugins/import_export/init.php:423 msgid "Finished: " msgstr "Beendet: " -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, " msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importiert, " msgstr[1] "%d importiert, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d Feed erstellt." msgstr[1] "%d Feeds erstellt." -#: plugins/import_export/init.php:430 +#: plugins/import_export/init.php:431 msgid "Could not load XML document." msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: plugins/import_export/init.php:443 msgid "Prepare data" msgstr "Bereite Daten vor" -#: plugins/import_export/init.php:459 +#: plugins/import_export/init.php:460 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:483 +#: plugins/import_export/init.php:484 msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: js/AppBase.js:134 +#: js/AppBase.js:135 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: js/AppBase.js:356 +#: js/AppBase.js:391 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/Article.js:12 +#: js/AppBase.js:408 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/Article.js:33 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/Article.js:40 -#: js/Headlines.js:665 -#: js/Headlines.js:683 -#: js/Headlines.js:701 -#: js/Headlines.js:821 -#: js/Headlines.js:861 +#: js/Article.js:59 +#: js/Headlines.js:703 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:741 +#: js/Headlines.js:880 +#: js/Headlines.js:898 +#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1030 +#: js/Headlines.js:1066 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:411 -#: js/Headlines.js:449 -#: js/Headlines.js:470 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Article.js:46 +#: js/Article.js:67 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/Article.js:88 +#: js/Article.js:111 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:162 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im " -"Ereignisprotokoll)" - -#: js/Article.js:186 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" - -#: js/CommonDialogs.js:29 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:50 +#: js/CommonDialogs.js:52 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:51 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:67 +#: js/CommonDialogs.js:69 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:94 +#: js/CommonDialogs.js:96 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/CommonDialogs.js:109 +#: js/CommonDialogs.js:111 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/CommonDialogs.js:114 +#: js/CommonDialogs.js:120 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/CommonDialogs.js:117 +#: js/CommonDialogs.js:123 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/CommonDialogs.js:129 +#: js/CommonDialogs.js:135 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/CommonDialogs.js:143 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/CommonDialogs.js:146 +#: js/CommonDialogs.js:152 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:155 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/CommonDialogs.js:173 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:182 -#: js/PrefFeedTree.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:198 -#: js/CommonDialogs.js:279 -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/PrefFeedTree.js:168 +#: js/PrefFeedTree.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:246 +#: js/PrefFeedTree.js:398 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:234 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/CommonDialogs.js:311 +#: js/CommonDialogs.js:326 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/CommonDialogs.js:333 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/tt-rss.js:519 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:385 -#: js/tt-rss.js:355 -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:500 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/CommonDialogs.js:399 +#: js/CommonDialogs.js:414 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:438 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/FeedTree.js:76 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "ein-/ausklappen" - #: js/Feeds.js:230 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:709 +#: js/Headlines.js:849 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" +msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" + +#: js/Headlines.js:924 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:711 +#: js/Headlines.js:926 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:830 +#: js/Headlines.js:1039 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/Headlines.js:833 +#: js/Headlines.js:1042 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/Headlines.js:834 +#: js/Headlines.js:1043 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/Headlines.js:867 +#: js/Headlines.js:1072 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:916 +#: js/Headlines.js:1088 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:951 +#: js/Headlines.js:1123 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:953 +#: js/Headlines.js:1125 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1024 +#: js/Headlines.js:1188 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1031 +#: js/Headlines.js:1195 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1302 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1143 +#: js/Headlines.js:1307 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1174 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1184 +#: js/Headlines.js:1348 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1196 +#: js/Headlines.js:1360 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -2955,61 +2938,77 @@ msgstr "Kategorie bearbeiten" msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFeedTree.js:136 +#: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." -#: js/PrefFeedTree.js:149 +#: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/PrefFeedTree.js:192 +#: js/PrefFeedTree.js:196 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: js/PrefFeedTree.js:209 msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/PrefFeedTree.js:256 +#: js/PrefFeedTree.js:260 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:280 +#: js/PrefFeedTree.js:284 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:311 +#: js/PrefFeedTree.js:315 msgid "Rename category to:" msgstr "Kategorie umbenennen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:323 +#: js/PrefFeedTree.js:327 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: js/PrefFeedTree.js:351 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:369 +#: js/PrefFeedTree.js:373 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/PrefFilterTree.js:48 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 +#: js/PrefFilterTree.js:107 +#: js/PrefFilterTree.js:123 +#: js/PrefFilterTree.js:236 msgid "No filters selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." +#: js/PrefFilterTree.js:111 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:128 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." + +#: js/PrefFilterTree.js:148 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filter bearbeiten" + +#: js/PrefFilterTree.js:173 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filter entfernen?" + +#: js/PrefFilterTree.js:223 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" + #: js/PrefHelpers.js:4 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" @@ -3038,27 +3037,27 @@ msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:129 +#: js/PrefHelpers.js:141 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:137 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:156 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:180 +#: js/PrefHelpers.js:192 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:202 +#: js/PrefHelpers.js:214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/common.js:182 +#: js/common.js:215 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" @@ -3095,10 +3094,6 @@ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" msgid "Error sending email:" msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Daten exportieren" @@ -3118,17 +3113,23 @@ msgstr "Daten importieren" msgid "Please choose the file first." msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." -#: js/AppBase.js:267 +#: js/AppBase.js:263 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>" -#: js/AppBase.js:282 +#: js/AppBase.js:284 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" +msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds.</span>" + +#: js/AppBase.js:458 +msgid "Unhandled exception" msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " -"keine Feeds.</span>" -#: js/Article.js:190 +#: js/Article.js:229 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" + +#: js/Article.js:233 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." @@ -3136,49 +3137,49 @@ msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/CommonDialogs.js:21 +#: js/CommonDialogs.js:22 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload schlug fehl. Ikone ist zu groß." -#: js/CommonDialogs.js:24 +#: js/CommonDialogs.js:25 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:31 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:35 +#: js/CommonDialogs.js:36 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:54 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/CommonDialogs.js:183 -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:360 +#: js/CommonDialogs.js:375 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:403 -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:420 -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:215 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:440 -#: js/PrefHelpers.js:219 +#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/PrefHelpers.js:231 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." @@ -3206,103 +3207,85 @@ msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/FeedTree.js:89 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "ein-/ausklappen" + +#: js/Feeds.js:378 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:394 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:433 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:436 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:439 +#: js/Feeds.js:406 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:442 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:445 +#: js/Feeds.js:412 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:487 +#: js/Feeds.js:454 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:301 -#: js/Headlines.js:349 -#: js/Headlines.js:366 +#: js/Headlines.js:603 +#: js/Headlines.js:642 +#: js/Headlines.js:659 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:305 +#: js/Headlines.js:607 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:363 +#: js/Headlines.js:656 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:628 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" -msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" - -#: js/PrefFeedTree.js:137 +#: js/PrefFeedTree.js:141 msgid "Removing category..." msgstr "Kategorie wird entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:151 +#: js/PrefFeedTree.js:155 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." -#: js/PrefFeedTree.js:193 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFeedTree.js:330 msgid "Creating category..." msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:115 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Joining filters..." msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." - -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Filter entfernen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:195 +#: js/PrefFilterTree.js:178 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." -#: js/PrefFilterTree.js:241 +#: js/PrefFilterTree.js:224 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." @@ -3323,29 +3306,29 @@ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: js/PrefHelpers.js:171 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." -#: js/PrefLabelTree.js:66 +#: js/PrefLabelTree.js:69 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/PrefLabelTree.js:124 +#: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/PrefLabelTree.js:139 +#: js/PrefLabelTree.js:159 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." @@ -3388,24 +3371,24 @@ msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/tt-rss.js:308 +#: js/tt-rss.js:323 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:431 +#: js/tt-rss.js:436 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:444 -#: js/tt-rss.js:535 +#: js/tt-rss.js:449 +#: js/tt-rss.js:539 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/tt-rss.js:504 +#: js/tt-rss.js:508 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:509 +#: js/tt-rss.js:513 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." @@ -3425,9 +3408,36 @@ msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." msgid "Could not change URL." msgstr "Konnte die URL nicht ändern." -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + +#~ msgid " - " +#~ msgstr " - " + +#~ msgid "Edit tags for this article" +#~ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#~ msgid "Originally from:" +#~ msgstr "Original von:" + +#~ msgid "(edit note)" +#~ msgstr "(Notiz bearbeiten)" + +#~ msgid "mark feed as read" +#~ msgstr "den Feed als gelesen markieren" + +#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." + +#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." + +#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" + +#~ msgid "Trying to unshare..." +#~ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Dateiname:" @@ -3657,9 +3667,6 @@ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." #~ msgid "Details" #~ msgstr "Details" -#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." - #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." #~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." |