diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
commit | dd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c (patch) | |
tree | b92df28deccdfae74c912dd39c9c7423a09282ff /locale/de_DE/LC_MESSAGES | |
parent | 903635c1813396170e8d458cd2b98004fb83f1be (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 59643 -> 57742 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 3231 |
2 files changed, 1605 insertions, 1626 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex ce7b9bde0..92bdd184b 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 9e93cf728..c81803c2a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n" "Last-Translator: Eike <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" -"de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,89 +23,89 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Nach einer Woche" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach zwei Wochen" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Nach einem Monat" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Nach zwei Monaten" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Nach drei Monaten" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -170,228 +169,227 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -407,16 +405,16 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -465,462 +463,425 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: include/functions.php:1027 +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "System-Plugins" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Erinnere dich an mich" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Artikel um eine Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Artikel um eine Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" - -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" - -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" - -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" - -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Fehlender temporärer Ordner" - -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Konnte Datei nicht speichern." - -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." - -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" - -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" - -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Erinnere dich an mich" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:153 #: classes/dlg.php:187 #: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" @@ -955,12 +916,12 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" #: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." @@ -973,392 +934,6 @@ msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Ein msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" - -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> abonniert." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." - -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" - -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." - -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Wieviel ist %d + %d:" - -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." - -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" - -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." - -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." - -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" - -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualisierung auf Version %d" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Erneut versuchen" - -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Fertig." - -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" - #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" @@ -1372,436 +947,392 @@ msgstr "Importiere OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/opml.php:316 +#: classes/opml.php:321 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/opml.php:333 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/opml.php:347 +#: classes/opml.php:355 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/opml.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/opml.php:370 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/opml.php:406 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Füge Filter %s hinzu..." -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/opml.php:598 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/opml.php:609 +#: classes/opml.php:617 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/opml.php:618 +#: classes/opml.php:626 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 #: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 #: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: classes/pref/users.php:259 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits." -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert" + +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" - -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Veröffentlichtes OPML" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(invertiert)" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Titel" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 msgid "Match" msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match any rule" msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:778 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:940 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:980 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1008 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1031 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1082 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1101 msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1129 msgid "[No caption]" msgstr "[kein Titel]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d Regel)" msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1145 msgid "matches any rule" msgstr "erfüllt jeder Regel" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/filters.php:1146 msgid "inverse" msgstr "umgekehrt" -#: classes/pref/filters.php:1160 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1829,6 +1360,11 @@ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt" msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + #: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "Artikel" @@ -2001,6 +1537,12 @@ msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schla msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-Client-Zertifikat" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" + #: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" @@ -2010,7 +1552,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." #: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -2034,263 +1576,471 @@ msgstr "Sprache" msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: classes/pref/prefs.php:197 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:301 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Access level:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/pref/prefs.php:325 +#: classes/pref/prefs.php:329 msgid "Save data" msgstr "Daten speichern" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: classes/pref/prefs.php:379 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:383 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Neues Passwort:" - -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/prefs.php:399 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (<b>%s</b>) bietet " -"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." +msgstr "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (<b>%s</b>) bietet keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "App passwords" msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 msgid "Generate new password" msgstr "Neues Passwort generieren" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Remove selected passwords" msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:434 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:470 +#: classes/pref/prefs.php:474 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/prefs.php:484 msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" -"Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder " -"kopieren Sie den Schlüssel manuell" +msgstr "Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder kopieren Sie den Schlüssel manuell" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/prefs.php:490 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen " -"Authentifizierungs-App" +msgstr "Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen Authentifizierungs-App" -#: classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:498 msgid "OTP Key:" msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "One time password:" msgstr "Einmalpasswort:" -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:538 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:591 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:686 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:696 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "More themes..." msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:760 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:808 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/prefs.php:813 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "" -"Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " -"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " -"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>" +msgstr "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:883 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:952 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:977 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1069 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:1139 +#: classes/pref/prefs.php:1152 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: classes/pref/prefs.php:1146 +#: classes/pref/prefs.php:1159 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" -"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " -"laden, um alle Änderungen zu sehen." +msgstr "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu laden, um alle Änderungen zu sehen." -#: classes/pref/prefs.php:1154 +#: classes/pref/prefs.php:1167 msgid "Apply" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:1169 msgid "Save and reload" msgstr "Speichern und neu laden" -#: classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1194 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1251 +#: classes/pref/prefs.php:1264 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1253 +#: classes/pref/prefs.php:1266 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/prefs.php:1303 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:1291 +#: classes/pref/prefs.php:1304 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:1292 +#: classes/pref/prefs.php:1305 msgid "Last used" msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/pref/prefs.php:1358 #, php-format msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" -"Generiertes Passwort <strong>%s</strong> für %s. Bitte merken Sie es sich " -"zur späteren Verwendung." +msgstr "Generiertes Passwort <strong>%s</strong> für %s. Bitte merken Sie es sich zur späteren Verwendung." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" + +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." + +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Veröffentlichtes OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." + +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" + +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -2316,160 +2066,323 @@ msgstr "Meldung" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/system.php:84 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" + +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." + +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." + +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits." +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert" +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> abonniert." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualisierung auf Version %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Fertig." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." + +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2487,10 +2400,20 @@ msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere Plugins bereit" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" @@ -2499,128 +2422,109 @@ msgstr "Lesbarkeit" msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2642,436 +2546,364 @@ msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Geteilte Artikel" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Label zuweisen" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Label entfernen" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Gruppe als gelesen markieren" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Kategorie umbenennen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3089,260 +2921,371 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds.</span>" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugge feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" +msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Originalartikel öffnen" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zeige Artikel-URL an" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Label entfernen" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Kategorie wird entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." @@ -3354,6 +3297,10 @@ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." @@ -3366,9 +3313,41 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Fehlender temporärer Ordner" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Konnte Datei nicht speichern." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tastaturkürzel" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" |