diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-12-24 13:34:37 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-12-24 13:34:37 +0400 |
commit | e935c2bc54b22891f2c370d19d3366d94098dcfa (patch) | |
tree | 252f3c2733b8cfadab4cfc482a58d06db6a419a6 /locale/es_ES/LC_MESSAGES | |
parent | ac22075182f1d9b8dfd0c481e943d812e63f7789 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 47999 -> 46654 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1106 |
2 files changed, 562 insertions, 544 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 235414888..5826556cd 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 8cf7b5f96..c7a033bfc 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" @@ -80,27 +80,15 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - -#: backend.php:98 -msgid "Magpie" -msgstr "Magpie" - -#: backend.php:99 -msgid "SimplePie" -msgstr "SimplePie" - -#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:109 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:110 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -129,10 +117,10 @@ msgstr ", encontrado:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -164,19 +152,19 @@ msgstr "Actualizando..." msgid "Updating to version %d..." msgstr "Actualizando a la versión %d..." -#: db-updater.php:140 +#: db-updater.php:142 msgid "Checking version... " msgstr "Comprobando la versión..." -#: db-updater.php:146 +#: db-updater.php:148 msgid "OK!" msgstr "¡TODO CORRECTO!" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: db-updater.php:156 +#: db-updater.php:158 #, php-format msgid "" "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" @@ -185,18 +173,18 @@ msgstr "" "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del " "esquema <b>%d</b>." -#: db-updater.php:166 +#: db-updater.php:168 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de " "Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 #, php-format msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." @@ -204,41 +192,6 @@ msgstr "" "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la " "última versión y continúe." -#: digest.php:59 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" -"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" -"Por favor, revise la configuración de su navegador." - -#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349 -#: js/viewfeed.js:1169 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: digest.php:71 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Volver a la lista de fuentes" - -#: digest.php:76 index.php:114 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," - -#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: digest.php:82 -msgid "Regular version" -msgstr "Versión estándar" - #: errors.php:9 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -310,181 +263,197 @@ msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: index.php:116 prefs.php:29 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." + +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 #: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: index.php:120 +#: index.php:124 msgid "Comments?" msgstr "¿Comentarios?" -#: index.php:130 +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: index.php:134 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: index.php:153 +#: index.php:157 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: index.php:162 +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Colapsar la lista de fuentes" -#: index.php:165 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:168 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:169 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:170 classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:171 classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:173 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:174 +#: index.php:178 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:181 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: index.php:185 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: index.php:182 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785 +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625 -#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:198 classes/feeds.php:101 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:201 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:202 classes/handler/public.php:559 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:203 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:204 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:206 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:208 help/main.php:56 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:209 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:210 +#: index.php:215 msgid "Switch to digest..." msgstr "Modo resumen..." -#: index.php:211 +#: index.php:217 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Nube de etiquetas..." -#: index.php:212 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..." -#: index.php:213 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Crear marcador..." -#: index.php:214 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: index.php:215 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: prefs.php:81 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:82 help/prefs.php:14 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227 -#: classes/pref/feeds.php:1290 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1193 include/functions.php:1842 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:103 help/prefs.php:13 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:108 -msgid "Linked" -msgstr "Enlazado" - #: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -544,7 +513,7 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: update.php:33 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." @@ -673,7 +642,7 @@ msgstr "Acciones para las fuentes" msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" @@ -701,19 +670,19 @@ msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" msgid "Go to..." msgstr "Ir a..." -#: help/main.php:68 include/functions.php:1899 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: help/main.php:69 include/functions.php:1897 +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: help/main.php:70 include/functions.php:1893 +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:71 include/functions.php:1895 +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" @@ -766,17 +735,17 @@ msgstr "" "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:491 +#: classes/handler/public.php:495 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -791,8 +760,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar" msgid "Home" msgstr "Página principal" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1191 -#: include/functions.php:1840 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 msgid "Special" msgstr "Especial" @@ -830,142 +799,142 @@ msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer" -#: include/functions.php:568 +#: include/functions.php:564 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." -#: include/functions.php:686 +#: include/functions.php:682 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:1202 include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1850 -#: include/functions.php:2705 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: include/functions.php:1692 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1895 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1897 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:2352 +#: include/functions.php:2346 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:3073 js/viewfeed.js:1998 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" -#: include/functions.php:3074 js/viewfeed.js:1997 +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: include/functions.php:3206 +#: include/functions.php:3203 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3235 include/functions.php:4022 classes/rpc.php:414 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions.php:3245 classes/feeds.php:669 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions.php:3255 classes/feeds.php:696 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 msgid "Open article in new tab" msgstr "Abrir artículo en una nueva pestaña" -#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:707 +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 msgid "Close article" msgstr "Cerrar artículo" -#: include/functions.php:3288 classes/feeds.php:609 +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions.php:3301 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions.php:3316 classes/feeds.php:68 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "Visitar el sitio oficial" -#: include/functions.php:3335 +#: include/functions.php:3327 msgid "Related" msgstr "Relacionado" -#: include/functions.php:3365 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 #: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 #: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/button/share.php:47 -#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101 -#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641 -#: classes/pref/feeds.php:1712 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:4047 +#: include/functions.php:4053 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4525 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: include/functions.php:4524 classes/feeds.php:755 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: include/functions.php:4534 classes/feeds.php:765 +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: include/functions.php:4678 +#: include/functions.php:4689 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:4720 +#: include/functions.php:4731 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: include/functions.php:5180 +#: include/functions.php:5191 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d artículos archivados" -#: include/functions.php:5204 +#: include/functions.php:5215 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:5250 +#: include/functions.php:5261 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." -#: include/functions.php:5255 +#: include/functions.php:5266 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." -#: include/functions.php:5414 +#: include/functions.php:5425 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." -#: include/functions.php:5420 +#: include/functions.php:5431 msgid "Could not load XML document." msgstr "No se pudo cargar documento XML." @@ -993,8 +962,7 @@ msgstr "Borrar artículo" msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731 -#: js/viewfeed.js:501 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -1213,7 +1181,7 @@ msgstr "Habilitar API externa" msgid "User timezone" msgstr "Zona horaria del usuario" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -1234,7 +1202,7 @@ msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -1255,97 +1223,97 @@ msgstr "Usar menos tráfico" msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:428 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Título" -#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510 -#: classes/pref/feeds.php:761 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contenido" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:434 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Marcadores" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 #: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 #: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112 -#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717 -#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853 -#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Última sesión el" -#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:537 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." -#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" @@ -1376,28 +1344,28 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145 -#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675 -#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284 -#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 msgid "All" msgstr "Todo" #: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286 -#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 msgid "None" msgstr "Nada" @@ -1464,8 +1432,8 @@ msgstr "" msgid "Feed or site URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:532 -#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" @@ -1473,18 +1441,18 @@ msgstr "Colocar en la categoría:" msgid "Available feeds" msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1501,7 +1469,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1519,7 +1487,7 @@ msgstr "límite:" #: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1539,10 +1507,10 @@ msgstr "Esta fuente" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/button/note.php:33 -#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1583,7 +1551,7 @@ msgstr "Ver como RSS" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" -#: classes/dlg.php:606 classes/pref/prefs.php:641 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." @@ -1615,29 +1583,29 @@ msgstr "" "código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" "\"%s\">este archivo</a> como referencia." -#: classes/dlg.php:661 classes/pref/instances.php:65 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 msgid "Instance" msgstr "Instancia" -#: classes/dlg.php:670 classes/pref/instances.php:76 -#: classes/pref/instances.php:173 +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 msgid "Instance URL" msgstr "URL de la instancia" -#: classes/dlg.php:680 classes/pref/instances.php:87 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 msgid "Access key:" msgstr "Clave de acceso:" -#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:90 -#: classes/pref/instances.php:174 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 msgid "Access key" msgstr "Clave de acceso" -#: classes/dlg.php:687 classes/pref/instances.php:94 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." -#: classes/dlg.php:695 classes/pref/instances.php:102 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 msgid "Generate new key" msgstr "Generar nueva clave" @@ -1702,12 +1670,12 @@ msgid "Move back" msgstr "Mover a la fuente original" #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Enviar por correo electrónico" @@ -1715,27 +1683,27 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Feed:" msgstr "Fuente:" -#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:742 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:745 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:749 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1744,57 +1712,10 @@ msgstr "" "artículos a los marcadores manualmente (ver arriba el menú Acciones) o usar " "un filtro." -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:751 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: classes/button/share.php:7 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marcar el artículo como favorito" - -#: classes/button/share.php:29 -#, fuzzy -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" - -#: classes/button/tweet.php:7 -#, fuzzy -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Título" - -#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: classes/button/mail.php:52 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Todos" - -#: classes/button/mail.php:73 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: classes/button/mail.php:82 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Arriba" - -#: classes/button/mail.php:95 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Seleccione:" - -#: classes/button/mail.php:111 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Cambiar el correo electrónico" - #: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Tema de ayuda no encontrado." @@ -1853,7 +1774,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." @@ -1893,8 +1814,8 @@ msgstr "Nivel de acceso:" msgid "Change password to" msgstr "Cambiar la contraseña a" -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:833 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1938,7 +1859,7 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 -#: classes/pref/instances.php:154 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1954,7 +1875,7 @@ msgstr "Nivel de acceso" msgid "Last login" msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquí para editar" @@ -2005,31 +1926,31 @@ msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." -#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Coincidir" #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Coincidencia en:" -#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "" @@ -2042,72 +1963,48 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: classes/pref/filters.php:714 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "en" -#: classes/pref/filters.php:783 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Guardar" -#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" -#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Acciones del panel" -#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/instances.php:153 -#, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Enlazar instancia" - -#: classes/pref/instances.php:165 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/instances.php:175 -msgid "Last connected" -msgstr "" - -#: classes/pref/instances.php:176 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: classes/pref/instances.php:177 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Más fuentes" - #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." @@ -2268,36 +2165,7 @@ msgstr "Opciones por defecto" msgid "Show additional preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" - -#: classes/pref/prefs.php:647 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." - -#: classes/pref/prefs.php:659 -#, fuzzy -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." -msgstr "" -"La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " -"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " -"continuar." - -#: classes/pref/prefs.php:662 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/pref/prefs.php:667 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" @@ -2313,179 +2181,180 @@ msgstr "Marcar para habilitar el campo" msgid "(%d feeds)" msgstr "Editar la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/pref/feeds.php:499 +#: classes/pref/feeds.php:498 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797 -msgid "using" -msgstr "usando" - -#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Purgando el artículo" -#: classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/feeds.php:577 msgid "" "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" -#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:719 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:740 +#: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1231 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1258 +#: classes/pref/feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Fuente completa" -#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1288 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186 +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1302 #, fuzzy msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "Editar categorías" -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1386 +#: classes/pref/feeds.php:1379 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1390 +#: classes/pref/feeds.php:1383 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1404 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:1415 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1412 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -2495,43 +2364,43 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1414 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1417 #, fuzzy msgid "Display published OPML URL" msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1420 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Fecha del artículo" -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2539,47 +2408,47 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1477 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1481 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1483 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1484 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1486 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1488 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2588,30 +2457,30 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: classes/pref/feeds.php:1501 +#: classes/pref/feeds.php:1494 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Mostrar artículos" -#: classes/pref/feeds.php:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1506 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Articles shared by URL" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: classes/pref/feeds.php:1508 +#: classes/pref/feeds.php:1501 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1504 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:1582 +#: classes/pref/feeds.php:1579 #, fuzzy msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " @@ -2619,65 +2488,183 @@ msgid "" msgstr "" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref/feeds.php:1648 +#: classes/pref/feeds.php:1645 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: js/digest.js:69 -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" +"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" +"Por favor, revise la configuración de su navegador." -#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456 -msgid "Unstar article" -msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Volver a la lista de fuentes" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461 -msgid "Star article" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "Versión estándar" + +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:66 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Todos" + +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:96 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Arriba" + +#: plugins/mail/mail.php:109 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Seleccione:" + +#: plugins/mail/mail.php:125 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Cambiar el correo electrónico" + +#: plugins/note/note.php:22 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" +msgstr "" + +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" + +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Marcar como favorito" + +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Título" + +#: plugins/instances/instances.php:29 +msgid "Linked" +msgstr "Enlazado" + +#: plugins/instances/instances.php:180 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Enlazar instancia" + +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.php:204 +#, fuzzy +msgid "Stored feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: plugins/share/share.php:21 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Despublicar artículo" +#: plugins/share/share.php:43 +#, fuzzy +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" -#: js/digest.js:287 -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo." +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/digest.js:445 -msgid "Click to expand article." -msgstr "Hacer clic para expandir el artículo." +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "Título" -#: js/digest.js:518 -msgid "%d more..." -msgstr "%d más..." +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: js/digest.js:525 -msgid "No unread feeds." -msgstr "No hay fuentes sin leer." +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: js/digest.js:627 -msgid "Load more..." -msgstr "Cargar más..." +#: plugins/updater/updater.php:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " +"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " +"continuar." + +#: plugins/updater/updater.php:294 +#, fuzzy +msgid "Ready to update." +msgstr "Última actualización:" + +#: plugins/updater/updater.php:299 +#, fuzzy +msgid "Start update" +msgstr "Última actualización:" #: js/feedlist.js:283 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" + #: js/functions.js:91 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " @@ -2770,7 +2757,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -2782,9 +2769,9 @@ msgstr "Editar fuente" msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 -#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 -#: js/prefs.js:1480 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." @@ -2800,20 +2787,10 @@ msgstr "" msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 -#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 -#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 -msgid "No articles are selected." -msgstr "No se han seleccionado artículos." - -#: js/mail_button.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo" - #: js/PrefFeedTree.js:47 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" @@ -2826,32 +2803,32 @@ msgstr "Borrar categoría" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/prefs.js:64 +#: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/prefs.js:71 +#: js/prefs.js:62 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: js/prefs.js:137 +#: js/prefs.js:128 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/prefs.js:184 +#: js/prefs.js:175 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" -#: js/prefs.js:299 +#: js/prefs.js:290 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#: js/prefs.js:329 +#: js/prefs.js:320 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2859,189 +2836,169 @@ msgstr "" "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " "por defecto no serán borradas." -#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/prefs.js:364 +#: js/prefs.js:355 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:389 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:423 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." -#: js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:429 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: js/prefs.js:460 +#: js/prefs.js:451 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)" -#: js/prefs.js:498 +#: js/prefs.js:489 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#: js/prefs.js:557 +#: js/prefs.js:548 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: js/prefs.js:622 +#: js/prefs.js:613 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." -#: js/prefs.js:640 +#: js/prefs.js:631 msgid "Combine selected filters?" msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:704 +#: js/prefs.js:695 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" -#: js/prefs.js:728 +#: js/prefs.js:719 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:820 +#: js/prefs.js:811 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/prefs.js:847 +#: js/prefs.js:838 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." -#: js/prefs.js:863 +#: js/prefs.js:854 msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo." -#: js/prefs.js:1019 +#: js/prefs.js:1010 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/prefs.js:1224 +#: js/prefs.js:1215 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." -#: js/prefs.js:1251 +#: js/prefs.js:1242 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1267 +#: js/prefs.js:1258 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: js/prefs.js:1275 +#: js/prefs.js:1266 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/prefs.js:1306 +#: js/prefs.js:1297 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/prefs.js:1355 +#: js/prefs.js:1346 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " "nueva?" -#: js/prefs.js:1464 +#: js/prefs.js:1455 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1487 +#: js/prefs.js:1478 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar " "cierto tiempo." -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1498 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:1544 +#: js/prefs.js:1535 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1544 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " "no serán borrados." -#: js/prefs.js:1571 +#: js/prefs.js:1562 msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/prefs.js:1656 +#: js/prefs.js:1647 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1675 +#: js/prefs.js:1666 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1773 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/prefs.js:1836 +#: js/prefs.js:1827 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. " "¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1907 -msgid "Link Instance" -msgstr "Enlazar instancia" - -#: js/prefs.js:1958 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Editar instancia" - -#: js/prefs.js:2007 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" - -#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 -msgid "No instances are selected." -msgstr "No se han seleccionado instancias." - -#: js/prefs.js:2041 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." - -#: js/prefs.js:2076 +#: js/prefs.js:1911 msgid "Export Data" msgstr "Exportar datos" -#: js/prefs.js:2103 +#: js/prefs.js:1938 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." @@ -3049,27 +3006,14 @@ msgstr "" "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a " "class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>." -#: js/prefs.js:2156 +#: js/prefs.js:1991 msgid "Data Import" msgstr "Importación de datos" -#: js/prefs.js:2192 +#: js/prefs.js:2027 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/prefs.js:2268 -msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" -"La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " -"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " -"continuar." - -#: js/share_button.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartir artículo mediante URL" - #: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" @@ -3090,7 +3034,7 @@ msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:1062 msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" @@ -3099,6 +3043,24 @@ msgstr "¡Nueva versión disponible!" msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" +#: js/viewfeed.js:456 +msgid "Unstar article" +msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" + +#: js/viewfeed.js:461 +msgid "Star article" +msgstr "Marcar el artículo como favorito" + +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Despublicar artículo" + +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 +msgid "No articles are selected." +msgstr "No se han seleccionado artículos." + #: js/viewfeed.js:942 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" @@ -3181,6 +3143,62 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" + +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" + +#~ msgid "using" +#~ msgstr "usando" + +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo." + +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Hacer clic para expandir el artículo." + +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "%d más..." + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "No hay fuentes sin leer." + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Cargar más..." + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Enviar artículo por correo" + +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Enlazar instancia" + +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Editar instancia" + +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" + +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "No se han seleccionado instancias." + +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." + +#~ msgid "" +#~ "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +#~ "before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "" +#~ "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una " +#~ "copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba " +#~ "'yes' para continuar." + +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Compartir artículo mediante URL" + #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "Se utilizará automáticamente OAuth para canales de Twitter." |