summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2012-01-30 16:39:40 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2012-01-30 16:39:40 +0400
commite95e78198f8daa4c4f130b939a8642f8437b0c18 (patch)
tree818a77af40bd3a0bcb9b383952c9eac485c2aa6d /locale/es_ES/LC_MESSAGES
parent6d9455e9ba75417835fdb5e9de5e5912f7319717 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin30012 -> 29965 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po751
2 files changed, 399 insertions, 352 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index ba4f17933..497e96071 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 37f52dc9c..f69b37a04 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"configuración de su navegador."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"base de datos y PHP."
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Editar esta fuente..."
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
@@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "Atajos de teclado"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
@@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "Su información de registro está incompleta"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "El registro ha fallado."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Cuenta creada correctamente."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Acciones de las fuentes"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualizar las fuentes activas"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
@@ -772,19 +772,19 @@ msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Primeros 25 puestos de las fuentes"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Editar las categorías de fuentes"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Contraseña:"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
msgid "Article not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
@@ -914,12 +914,12 @@ msgid "Prepare data"
msgstr "Guardar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Fuente generada"
@@ -999,17 +999,18 @@ msgstr ""
"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
"al propietario de la instancia."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:"
@@ -1018,157 +1019,163 @@ msgstr "Colocar en la categoría:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Acciones de las fuentes"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límite:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "coincidencia con"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Título o contenido"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "después"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Comprobarlo"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "con los parámetros:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "coincidencia inversa"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Colocar en la categoría:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
@@ -1176,79 +1183,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver etiquetas"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diariamente"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1256,53 +1263,66 @@ msgid ""
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivel de acceso:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Fuente generada"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crear"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
@@ -1316,9 +1336,9 @@ msgstr "Ver fuentes"
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "No"
@@ -1326,9 +1346,9 @@ msgstr "No"
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1373,21 +1393,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Limpiar los artículos"
@@ -1417,19 +1437,19 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -1466,233 +1486,238 @@ msgstr "Cambiar el correo electrónico"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Editar la fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "usando"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Purgando el artículo"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenido de derecha a izquierda"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Suscrito a las fuentes:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Hecho."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Crear categoría"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Fuente completa"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleccione:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Cancelar la suscripción"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorías"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Purga manual"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1702,42 +1727,42 @@ msgstr ""
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Fecha del artículo"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integración con Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1745,43 +1770,43 @@ msgstr ""
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1790,49 +1815,49 @@ msgstr ""
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
@@ -1852,7 +1877,7 @@ msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1879,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
@@ -1924,99 +1949,105 @@ msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Datos personales"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar plantilla"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "No"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
@@ -2028,7 +2059,7 @@ msgstr "Detalles del usuario"
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -2060,24 +2091,24 @@ msgstr "Cambiar la contraseña a"
msgid "E-mail: "
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</"
"strong>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2086,32 +2117,32 @@ msgstr ""
"Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</"
"strong>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Última sesión"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "No se han definido usuarios."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
@@ -2119,25 +2150,25 @@ msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Su información de registro está incompleta"
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@@ -2156,78 +2187,78 @@ msgstr ""
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Título"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "editar nota"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -2363,132 +2394,140 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr ""
"Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir envíos duplicados"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar los artículos no leídos"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
@@ -2636,65 +2675,65 @@ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar la fuente"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
@@ -2724,223 +2763,228 @@ msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtros"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor de múltiples fuentes"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de fuente"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importar"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
@@ -3056,6 +3100,9 @@ msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
msgid "Click to pause"
msgstr "Pulse aquí para editar"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Datos personales"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"