diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-21 12:37:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-21 12:37:52 +0300 |
commit | 039bf248350b59044d1abf58076c867dc29c2583 (patch) | |
tree | 792b69dee532ad97676eae2b8b9a4c93fe986c8c /locale/es_ES/LC_MESSAGES | |
parent | 5b85a5271bdec9c898c61f242d8ae6a3a2f8323f (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 53676 -> 50360 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 256 |
2 files changed, 141 insertions, 115 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 4e4d47b19..6ccf1f115 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 42362cb71..5ebed2cdb 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:12+0000\n" "Last-Translator: Jesus Leal <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/es/>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 #: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:103 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/pref/prefs.php:1030 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/pref/feeds.php:830 #: classes/pref/feeds.php:997 #: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:981 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:81 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Guardar" #: classes/pref/filters.php:950 #: classes/pref/filters.php:1028 #: classes/pref/filters.php:1121 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:983 #: classes/feeds.php:720 #: classes/feeds.php:772 #: classes/feeds.php:814 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tema de ayuda no encontrado." #: classes/pref/feeds.php:1557 #: classes/pref/feeds.php:1620 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: classes/pref/prefs.php:1083 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/import_export/init.php:447 #: plugins/import_export/init.php:491 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" #: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:992 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:868 #: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Todo" #: classes/pref/filters.php:783 #: classes/pref/filters.php:870 #: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Nada" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:612 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Purga de artículos" #: classes/pref/feeds.php:666 #: classes/pref/feeds.php:933 #: classes/pref/feeds.php:1737 -#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/prefs.php:244 #: classes/feeds.php:699 msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: classes/pref/feeds.php:814 -#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1871,8 +1871,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente" #: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read while you scroll" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1883,7 +1884,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Modo de fuente combinada" #: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +#, fuzzy +msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels" msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado." #: classes/pref/prefs.php:30 @@ -1898,10 +1900,6 @@ msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" msgid "Default feed update interval" msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización." - #: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos recopilatorios" @@ -1911,7 +1909,8 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Habilitar correo recopilatorio" #: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración" #: classes/pref/prefs.php:35 @@ -1919,8 +1918,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Usa la zona horaria UTC" +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zona horaria " #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Enable API access" @@ -1955,7 +1955,8 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" #: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:43 @@ -1963,12 +1964,14 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" #: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#, fuzzy +msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" msgstr "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)" +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos sin leer" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" @@ -2020,10 +2023,6 @@ msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo l msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" - #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria " @@ -2044,10 +2043,6 @@ msgstr "Idioma" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles" - #: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." @@ -2064,195 +2059,187 @@ msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:186 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" #: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Full name" +#, fuzzy +msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo" -#: classes/pref/prefs.php:219 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" +#: classes/pref/prefs.php:220 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/pref/prefs.php:225 -msgid "Access level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/pref/prefs.php:228 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Nivel de acceso:" -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Save data" msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/prefs.php:283 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." -#: classes/pref/prefs.php:288 -msgid "Old password" +#: classes/pref/prefs.php:292 +#, fuzzy +msgid "Old password:" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:291 -msgid "New password" +#: classes/pref/prefs.php:297 +#, fuzzy +msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:296 -msgid "Confirm password" +#: classes/pref/prefs.php:302 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:316 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar." - -#: classes/pref/prefs.php:341 -#: classes/pref/prefs.php:392 -msgid "Enter your password" -msgstr "Introduzca su contraseña" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:395 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso." - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" - -#: classes/pref/prefs.php:397 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada" +#: classes/pref/prefs.php:401 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:411 +#: classes/pref/prefs.php:408 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso." - -#: classes/pref/prefs.php:463 +#: classes/pref/prefs.php:461 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: classes/pref/prefs.php:530 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:544 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:608 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:635 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" +#: classes/pref/prefs.php:619 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/prefs.php:676 +#: classes/pref/prefs.php:656 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:659 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:732 -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:733 -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:734 -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: classes/pref/prefs.php:735 -#: classes/pref/prefs.php:791 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:771 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:825 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:805 msgid "more info" msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Clear data" msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:909 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:934 -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" +#: classes/pref/prefs.php:1025 #: classes/pref/prefs.php:1045 -#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1077 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1079 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" @@ -3507,6 +3494,48 @@ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." + +#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización." + +#~ msgid "Uses UTC timezone" +#~ msgstr "Usa la zona horaria UTC" + +#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +#~ msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)" + +#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#~ msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" + +#~ msgid "Select one of the available CSS themes" +#~ msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Correo electrónico" + +#~ msgid "Access level" +#~ msgstr "Nivel de acceso" + +#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#~ msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar." + +#~ msgid "Enter your password" +#~ msgstr "Introduzca su contraseña" + +#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso." + +#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +#~ msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" + +#~ msgid "Enter the generated one time password" +#~ msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada" + +#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +#~ msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso." + #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "No ha iniciado sesión" @@ -3927,9 +3956,6 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Cambiar la contraseña a" -#~ msgid "E-mail: " -#~ msgstr "Correo electrónico:" - #~ msgid "Login field cannot be blank." #~ msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." |