diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2017-03-23 15:25:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2017-03-23 15:25:26 +0300 |
commit | df994ac333abc6dc14134e6d9c18e6fdbb43b1c8 (patch) | |
tree | e661392e7fe46e0b48d8d7340cea0e074f5dc979 /locale/es_ES/LC_MESSAGES | |
parent | dc2c4b13d41d0e243a4da3ef4534de3cb645ec89 (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 61988 -> 61756 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 683 |
2 files changed, 339 insertions, 344 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 47e1843f3..90300710e 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 4b3bacb6d..961c0644b 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n" "Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" @@ -174,31 +174,29 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/feeds.php:1402 #: classes/pref/filters.php:779 -#: js/feedlist.js:164 -#: js/functions.js:1303 -#: js/functions.js:1437 -#: js/functions.js:1749 -#: js/prefs.js:658 -#: js/prefs.js:859 -#: js/prefs.js:1766 -#: js/prefs.js:1782 -#: js/prefs.js:1800 -#: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:558 -#: js/viewfeed.js:1298 +#: js/feedlist.js:149 +#: js/functions.js:1131 +#: js/functions.js:1231 +#: js/functions.js:1478 +#: js/prefs.js:621 +#: js/prefs.js:818 +#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1663 +#: js/tt-rss.js:550 +#: js/viewfeed.js:1182 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:525 -#: js/feedlist.js:575 -#: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:772 -#: js/prefs.js:1447 -#: js/prefs.js:1500 -#: js/prefs.js:1540 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1573 -#: js/prefs.js:1593 -#: js/tt-rss.js:575 -#: js/viewfeed.js:830 +#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 +#: js/functions.js:372 +#: js/functions.js:630 +#: js/prefs.js:1360 +#: js/prefs.js:1413 +#: js/prefs.js:1452 +#: js/prefs.js:1465 +#: js/prefs.js:1476 +#: js/prefs.js:1491 +#: js/tt-rss.js:567 +#: js/viewfeed.js:762 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -584,17 +582,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artículo" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: js/viewfeed.js:1699 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" #: include/functions2.php:69 -#: js/viewfeed.js:1896 +#: js/viewfeed.js:1711 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:1874 +#: js/viewfeed.js:1686 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -607,12 +605,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" #: include/functions2.php:73 -#: js/viewfeed.js:1915 +#: js/viewfeed.js:1732 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" #: include/functions2.php:74 -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1725 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" @@ -695,7 +693,7 @@ msgstr "Suscribirse a una fuente" #: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:145 #: js/PrefFeedTree.js:72 -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:1853 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" @@ -742,8 +740,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Reciente" #: include/functions2.php:109 -#: js/tt-rss.js:502 -#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:494 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" @@ -774,45 +772,45 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions2.php:1338 -#: classes/feeds.php:750 +#: include/functions2.php:1336 +#: classes/feeds.php:752 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" -#: include/functions2.php:1342 -#: classes/feeds.php:754 +#: include/functions2.php:1340 +#: classes/feeds.php:756 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: include/functions2.php:1368 +#: include/functions2.php:1366 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1399 -#: include/functions2.php:1650 +#: include/functions2.php:1397 +#: include/functions2.php:1648 #: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions2.php:1409 -#: classes/feeds.php:736 +#: include/functions2.php:1407 +#: classes/feeds.php:738 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions2.php:1441 -#: classes/feeds.php:688 +#: include/functions2.php:1439 +#: classes/feeds.php:690 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions2.php:1454 +#: include/functions2.php:1452 #: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:703 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions2.php:1491 +#: include/functions2.php:1489 #: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 @@ -822,7 +820,7 @@ msgstr "URL de la fuente" #: classes/pref/feeds.php:1652 #: classes/pref/feeds.php:1718 #: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: classes/pref/prefs.php:1097 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:461 @@ -830,48 +828,48 @@ msgstr "URL de la fuente" msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions2.php:1688 +#: include/functions2.php:1686 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions2.php:1957 +#: include/functions2.php:1960 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions2.php:2035 +#: include/functions2.php:2037 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: include/functions2.php:2494 +#: include/functions2.php:2496 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions2.php:2495 +#: include/functions2.php:2497 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions2.php:2496 +#: include/functions2.php:2498 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions2.php:2497 +#: include/functions2.php:2499 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions2.php:2498 +#: include/functions2.php:2500 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: include/functions2.php:2499 +#: include/functions2.php:2501 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions2.php:2500 +#: include/functions2.php:2502 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions2.php:2501 +#: include/functions2.php:2503 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" @@ -896,7 +894,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:223 #: classes/handler/public.php:311 -#: classes/pref/prefs.php:1045 +#: classes/pref/prefs.php:1035 #: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -944,7 +942,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/pref/feeds.php:801 #: classes/pref/feeds.php:943 #: classes/pref/filters.php:485 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/prefs.php:981 #: plugins/instances/init.php:245 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 @@ -952,7 +950,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -968,10 +966,10 @@ msgstr "Guardar" #: classes/pref/filters.php:902 #: classes/pref/filters.php:983 #: classes/pref/filters.php:1076 -#: classes/pref/prefs.php:993 -#: classes/feeds.php:1103 -#: classes/feeds.php:1153 -#: classes/feeds.php:1190 +#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/feeds.php:1192 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 #: plugins/note/init.php:53 @@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" #: classes/pref/filters.php:744 #: classes/pref/filters.php:832 #: classes/pref/filters.php:859 -#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/prefs.php:992 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: classes/pref/filters.php:747 #: classes/pref/filters.php:835 #: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/feeds.php:102 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" @@ -1283,7 +1281,7 @@ msgstr "Todo" #: classes/pref/filters.php:749 #: classes/pref/filters.php:837 #: classes/pref/filters.php:864 -#: classes/pref/prefs.php:1007 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: classes/feeds.php:105 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" @@ -1294,7 +1292,7 @@ msgstr "Nada" #: classes/pref/feeds.php:767 #: classes/pref/filters.php:478 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1154 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1317,7 +1315,7 @@ msgstr "Editar regla" #: classes/pref/users.php:56 #: classes/pref/feeds.php:637 #: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -1332,7 +1330,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 +#: js/prefs.js:538 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" @@ -1395,9 +1393,9 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/feeds.php:1333 #: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/feeds.php:1123 -#: classes/feeds.php:1189 -#: js/tt-rss.js:177 +#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1191 +#: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1415,7 +1413,7 @@ msgstr "Editar" #: classes/pref/feeds.php:643 #: classes/pref/feeds.php:882 #: classes/pref/feeds.php:1836 -#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1079 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -1495,7 +1493,7 @@ msgstr "Título de la fuente" #: classes/pref/feeds.php:595 #: classes/pref/feeds.php:830 #: classes/pref/feeds.php:1822 -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "Place in category:" msgstr "Categoría:" @@ -1519,7 +1517,7 @@ msgstr "Purga de artículos" #: classes/pref/feeds.php:890 #: classes/pref/feeds.php:1839 #: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1083 msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1549,8 +1547,8 @@ msgstr "No mostrar imágenes" #: classes/pref/feeds.php:732 #: classes/pref/feeds.php:928 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +msgid "Cache media" +msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:744 #: classes/pref/feeds.php:934 @@ -1566,7 +1564,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:698 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar orden" #: classes/pref/feeds.php:1355 -#: js/prefs.js:1738 +#: js/prefs.js:1622 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" @@ -1736,8 +1734,8 @@ msgid "Feeds require authentication." msgstr "Las fuentes requieren autenticación." #: classes/pref/feeds.php:1858 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/feeds.php:1151 +#: classes/feeds.php:1099 +#: classes/feeds.php:1153 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" @@ -1833,7 +1831,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Guardar regla" #: classes/pref/filters.php:980 -#: js/functions.js:1022 +#: js/functions.js:865 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" @@ -1851,7 +1849,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Guardar acción" #: classes/pref/filters.php:1073 -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:887 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1693 +#: js/prefs.js:1584 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -2217,84 +2215,84 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:700 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." -#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:802 +#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:747 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:737 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:748 -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:738 +#: classes/pref/prefs.php:794 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: classes/pref/prefs.php:749 -#: classes/pref/prefs.php:805 +#: classes/pref/prefs.php:739 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:780 -#: classes/pref/prefs.php:839 +#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:829 msgid "more info" msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:789 -#: classes/pref/prefs.php:848 +#: classes/pref/prefs.php:779 +#: classes/pref/prefs.php:838 msgid "Clear data" msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:788 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:863 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/pref/prefs.php:921 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:934 -#: classes/pref/prefs.php:951 +#: classes/pref/prefs.php:924 +#: classes/pref/prefs.php:941 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:976 +#: classes/pref/prefs.php:966 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1039 -#: classes/pref/prefs.php:1067 +#: classes/pref/prefs.php:1029 +#: classes/pref/prefs.php:1057 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1091 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" @@ -2348,7 +2346,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Fuente:" #: classes/feeds.php:229 -#: classes/feeds.php:890 +#: classes/feeds.php:892 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -2366,88 +2364,88 @@ msgstr "Importado en %s" msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/feeds.php:628 +#: classes/feeds.php:630 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:791 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:792 +#: classes/feeds.php:794 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:797 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:799 +#: classes/feeds.php:801 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/feeds.php:801 +#: classes/feeds.php:803 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:816 -#: classes/feeds.php:990 +#: classes/feeds.php:818 +#: classes/feeds.php:992 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:826 -#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/feeds.php:828 +#: classes/feeds.php:1002 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:980 +#: classes/feeds.php:982 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1049 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/feeds.php:1061 +#: classes/feeds.php:1063 msgid "Available feeds" msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1094 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1102 msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "Popular feeds" msgstr "Fuentes populares" -#: classes/feeds.php:1128 +#: classes/feeds.php:1130 msgid "Feed archive" msgstr "Archivo de fuentes" -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1133 msgid "limit:" msgstr "límite:" -#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/feeds.php:1165 msgid "Look for" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1171 +#: classes/feeds.php:1173 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1176 +#: classes/feeds.php:1178 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1185 +#: classes/feeds.php:1187 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxis de búsqueda" @@ -2599,7 +2597,7 @@ msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Configuración guardada." @@ -2790,11 +2788,11 @@ msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RS msgid "Collapse feedlist" msgstr "Colapsar la lista de fuentes" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 #, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Actualizar todas las fuentes" @@ -2852,420 +2850,407 @@ msgstr "Borrar categoría" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/functions.js:62 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs." - -#: js/functions.js:90 -msgid "Report to tt-rss.org" -msgstr "" - -#: js/functions.js:93 +#: js/functions.js:74 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "cerrar" -#: js/functions.js:104 -#, fuzzy -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." - -#: js/functions.js:224 +#: js/functions.js:151 msgid "Click to close" msgstr "Clic para cerrar" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:887 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" -#: js/functions.js:1093 +#: js/functions.js:928 #, perl-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:1123 +#: js/functions.js:958 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" -#: js/functions.js:1179 +#: js/functions.js:1010 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/functions.js:1300 +#: js/functions.js:1128 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." -#: js/functions.js:1311 +#: js/functions.js:1139 msgid "Subscription reset." msgstr "Suscripción reiniciada." -#: js/functions.js:1321 -#: js/tt-rss.js:710 +#: js/functions.js:1149 +#: js/tt-rss.js:695 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1152 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/functions.js:1431 +#: js/functions.js:1225 msgid "Please enter category title:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/functions.js:1462 +#: js/functions.js:1250 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/functions.js:1466 -#: js/prefs.js:1224 +#: js/functions.js:1254 +#: js/prefs.js:1154 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/functions.js:1767 -#: js/functions.js:1877 -#: js/prefs.js:419 -#: js/prefs.js:449 -#: js/prefs.js:481 -#: js/prefs.js:634 -#: js/prefs.js:654 -#: js/prefs.js:1200 -#: js/prefs.js:1345 +#: js/functions.js:1497 +#: js/functions.js:1606 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:424 +#: js/prefs.js:456 +#: js/prefs.js:599 +#: js/prefs.js:617 +#: js/prefs.js:1136 +#: js/prefs.js:1263 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: js/functions.js:1809 +#: js/functions.js:1540 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas." -#: js/functions.js:1848 +#: js/functions.js:1577 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/functions.js:1859 -#: js/prefs.js:1182 +#: js/functions.js:1588 +#: js/prefs.js:1117 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/functions.js:1862 -#: js/prefs.js:1185 +#: js/functions.js:1591 +#: js/prefs.js:1120 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/prefs.js:69 +#: js/prefs.js:60 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/prefs.js:76 +#: js/prefs.js:67 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: js/prefs.js:80 +#: js/prefs.js:71 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/prefs.js:108 +#: js/prefs.js:96 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/prefs.js:112 -#: js/prefs.js:216 -#: js/prefs.js:741 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:706 #: plugins/instances/instances.js:26 #: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1674 +#: js/functions.js:1408 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/prefs.js:147 +#: js/prefs.js:131 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/prefs.js:186 +#: js/prefs.js:170 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" -#: js/prefs.js:191 +#: js/prefs.js:175 msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." -#: js/prefs.js:301 +#: js/prefs.js:292 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:304 +#: js/prefs.js:295 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: js/prefs.js:317 -#: js/prefs.js:1386 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1304 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#: js/prefs.js:331 +#: js/prefs.js:320 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas." -#: js/prefs.js:334 +#: js/prefs.js:323 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/prefs.js:348 -#: js/prefs.js:492 -#: js/prefs.js:513 -#: js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:467 +#: js/prefs.js:486 +#: js/prefs.js:520 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:350 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:369 +#: js/prefs.js:353 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/prefs.js:381 -#: js/prefs.js:589 -#: js/prefs.js:608 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:554 +#: js/prefs.js:573 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: js/prefs.js:400 +#: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:404 +#: js/prefs.js:382 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." -#: js/prefs.js:434 +#: js/prefs.js:409 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:415 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:418 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/prefs.js:462 +#: js/prefs.js:437 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)" -#: js/prefs.js:465 +#: js/prefs.js:440 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: js/prefs.js:497 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:557 +#: js/prefs.js:472 +#: js/prefs.js:491 +#: js/prefs.js:525 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#: js/prefs.js:522 +#: js/prefs.js:495 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:498 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." -#: js/prefs.js:594 +#: js/prefs.js:559 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." -#: js/prefs.js:612 +#: js/prefs.js:577 msgid "Combine selected filters?" msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:615 +#: js/prefs.js:580 msgid "Joining filters..." msgstr "Uniendo filtros..." -#: js/prefs.js:676 +#: js/prefs.js:639 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" -#: js/prefs.js:700 +#: js/prefs.js:663 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:777 +#: js/prefs.js:740 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/prefs.js:804 +#: js/prefs.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." -#: js/prefs.js:807 +#: js/prefs.js:767 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, espere por favor..." -#: js/prefs.js:975 +#: js/prefs.js:928 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/prefs.js:1744 +#: js/prefs.js:1628 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/prefs.js:1781 +#: js/prefs.js:1647 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" -#: js/prefs.js:1798 +#: js/prefs.js:1661 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes del registro de errores?" -#: js/tt-rss.js:130 +#: js/tt-rss.js:118 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/tt-rss.js:136 +#: js/tt-rss.js:124 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/tt-rss.js:409 +#: js/tt-rss.js:401 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/functions.js:1653 -#: js/tt-rss.js:691 +#: js/tt-rss.js:449 +#: js/functions.js:1387 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:538 +#: js/tt-rss.js:530 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:551 -#: js/tt-rss.js:741 +#: js/tt-rss.js:543 +#: js/tt-rss.js:726 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:852 +#: js/tt-rss.js:824 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:857 -#: js/tt-rss.js:704 +#: js/tt-rss.js:829 +#: js/tt-rss.js:689 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:862 +#: js/tt-rss.js:834 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:865 +#: js/tt-rss.js:837 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: js/viewfeed.js:1011 -#: js/viewfeed.js:1054 -#: js/viewfeed.js:1107 -#: js/viewfeed.js:2151 +#: js/viewfeed.js:919 +#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1931 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:733 -#: js/viewfeed.js:761 -#: js/viewfeed.js:788 -#: js/viewfeed.js:853 -#: js/viewfeed.js:887 +#: js/viewfeed.js:677 +#: js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:720 +#: js/viewfeed.js:779 +#: js/viewfeed.js:807 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:927 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1021 +#: js/viewfeed.js:929 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:1063 +#: js/viewfeed.js:966 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/viewfeed.js:969 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/viewfeed.js:971 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." -#: js/viewfeed.js:1113 +#: js/viewfeed.js:1011 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1031 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1143 +#: js/viewfeed.js:1037 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/viewfeed.js:1860 +#: js/viewfeed.js:1670 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1866 +#: js/viewfeed.js:1677 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/viewfeed.js:1966 +#: js/viewfeed.js:1787 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1792 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:2036 +#: js/viewfeed.js:1824 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/viewfeed.js:2046 +#: js/viewfeed.js:1834 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/viewfeed.js:2058 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/viewfeed.js:2120 +#: js/viewfeed.js:1899 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" -#: js/viewfeed.js:2190 +#: js/viewfeed.js:1962 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: js/viewfeed.js:2224 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" @@ -3369,7 +3354,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1524 +#: js/prefs.js:1437 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URLs..." @@ -3377,273 +3362,283 @@ msgstr "Limpiando URLs..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." -#: js/feedlist.js:487 -#: js/feedlist.js:559 +#: js/feedlist.js:429 +#: js/feedlist.js:496 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:550 +#: js/feedlist.js:487 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? " -#: js/feedlist.js:553 +#: js/feedlist.js:490 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?" -#: js/feedlist.js:556 +#: js/feedlist.js:493 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?" -#: js/functions.js:600 +#: js/functions.js:506 msgid "Error explained" msgstr "Error explicado" -#: js/functions.js:682 +#: js/functions.js:559 msgid "Upload complete." msgstr "Subida completa." -#: js/functions.js:706 +#: js/functions.js:576 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/functions.js:711 +#: js/functions.js:581 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: js/functions.js:716 +#: js/functions.js:586 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: js/functions.js:738 +#: js/functions.js:602 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/functions.js:740 +#: js/functions.js:604 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/functions.js:741 +#: js/functions.js:605 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:615 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:620 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." -#: js/functions.js:805 +#: js/functions.js:659 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/functions.js:834 +#: js/functions.js:688 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:703 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:854 +#: js/functions.js:708 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/functions.js:857 +#: js/functions.js:711 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/functions.js:869 +#: js/functions.js:723 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/functions.js:881 +#: js/functions.js:735 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:739 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/functions.js:890 +#: js/functions.js:744 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/functions.js:1022 +#: js/functions.js:865 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/functions.js:1668 +#: js/functions.js:1402 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/functions.js:1706 +#: js/functions.js:1435 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:1960 +#: js/functions.js:1631 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: js/prefs.js:1089 +#: js/prefs.js:1032 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." -#: js/prefs.js:1095 +#: js/prefs.js:1038 msgid "Removing category..." msgstr "Borrando categoría..." -#: js/prefs.js:1116 +#: js/prefs.js:1056 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1119 +#: js/prefs.js:1059 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." -#: js/prefs.js:1132 +#: js/prefs.js:1072 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: js/prefs.js:1140 +#: js/prefs.js:1079 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/prefs.js:1144 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoría..." -#: js/prefs.js:1171 +#: js/prefs.js:1106 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/prefs.js:1220 +#: js/prefs.js:1150 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" -#: js/prefs.js:1309 +#: js/prefs.js:1227 msgid "Clearing feed..." msgstr "Limpiando la fuente..." -#: js/prefs.js:1329 +#: js/prefs.js:1247 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1332 +#: js/prefs.js:1250 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..." -#: js/prefs.js:1352 +#: js/prefs.js:1270 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar cierto tiempo." -#: js/prefs.js:1355 +#: js/prefs.js:1273 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..." -#: js/prefs.js:1372 +#: js/prefs.js:1289 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:1409 +#: js/prefs.js:1321 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/prefs.js:1418 +#: js/prefs.js:1330 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." -#: js/prefs.js:1421 +#: js/prefs.js:1333 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/prefs.js:1436 +#: js/prefs.js:1349 msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#: js/prefs.js:1444 -#: js/prefs.js:1497 +#: js/prefs.js:1357 +#: js/prefs.js:1410 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/prefs.js:1460 -#: js/prefs.js:1513 +#: js/prefs.js:1374 +#: js/prefs.js:1426 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/prefs.js:1465 +#: js/prefs.js:1379 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/prefs.js:1521 +#: js/prefs.js:1434 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1444 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Borrar todas las URLs generadas" -#: js/prefs.js:1622 +#: js/prefs.js:1516 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/tt-rss.js:699 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/viewfeed.js:128 -#: js/viewfeed.js:178 -#: js/viewfeed.js:195 +#: js/viewfeed.js:125 +#: js/viewfeed.js:175 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Pulse para editar fuente" -#: js/viewfeed.js:132 +#: js/viewfeed.js:129 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/viewfeed.js:192 +#: js/viewfeed.js:189 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:424 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:455 +#: js/viewfeed.js:428 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:509 +#: js/viewfeed.js:478 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" -#: js/viewfeed.js:513 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: js/viewfeed.js:667 +#: js/viewfeed.js:622 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/viewfeed.js:1412 +#: js/viewfeed.js:1286 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1447 +#: js/viewfeed.js:1321 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1449 +#: js/viewfeed.js:1323 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" +#~ msgid "Cache images locally" +#~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#~ msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs." + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." + #~ msgid "More..." #~ msgstr "Más..." |