summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2011-03-10 11:57:47 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2011-03-10 11:57:47 +0300
commite8638cc996243752e6cc68c4943a35ce28f35aaf (patch)
tree00f5e118c616eca8ee83406053b4c27dd4662a77 /locale/es_ES
parentb9ad7cface725225ec84f0b5b52731c0b4953c01 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin34764 -> 34094 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po770
2 files changed, 412 insertions, 358 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 027a162fc..eab9369bb 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 501a3fbff..648813726 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,123 +5,124 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:92
msgid "Use default"
msgstr "Usar configuración por defecto"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:93
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca purgar"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:94
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana de antigüedad"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:95
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas de antigüedad"
-#: backend.php:106
+#: backend.php:96
msgid "1 month old"
msgstr "1 mes de antigüedad"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:97
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses de antigüedad"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:98
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses de antigüedad"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:101
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo por defecto"
-#: backend.php:112 backend.php:122
+#: backend.php:102 backend.php:112
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: backend.php:113 backend.php:123
+#: backend.php:103 backend.php:113
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:114 backend.php:124
+#: backend.php:104 backend.php:114
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:115 backend.php:125
+#: backend.php:105 backend.php:115
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:116 backend.php:126
+#: backend.php:106 backend.php:116
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:107 backend.php:117
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:108 backend.php:118
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:109 backend.php:119
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347
+#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: backend.php:133
+#: backend.php:123
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:134
+#: backend.php:124
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:135
+#: backend.php:125
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
-#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:145
+#: backend.php:135
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:146
+#: backend.php:136
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
-#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168
+#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
+#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: backend.php:219
+#: backend.php:209
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110
-#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610
+#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
+#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
+#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66
+#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@@ -154,8 +155,8 @@ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
-#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118
-#: modules/pref-feeds.php:949
+#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
+#: modules/pref-feeds.php:994
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
@@ -219,12 +220,12 @@ msgstr ""
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
"configuración de su navegador."
-#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83
+#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
-#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:232
+#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
@@ -241,11 +242,11 @@ msgstr ""
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
-#: errors.php:3
+#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: errors.php:5
+#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece "
"que su navegador no lo soporta."
-#: errors.php:8
+#: errors.php:9
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
@@ -261,15 +262,15 @@ msgstr ""
"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su "
"navegador no las soporta."
-#: errors.php:11
+#: errors.php:12
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado"
-#: errors.php:13
+#: errors.php:14
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado"
-#: errors.php:15
+#: errors.php:16
#, fuzzy
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
@@ -278,15 +279,15 @@ msgstr ""
"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. &lt;a href='update."
"php'&gt;Por favor, actualice&lt;/a&gt;."
-#: errors.php:17
+#: errors.php:18
msgid "Request not authorized."
msgstr "Petición no autorizada."
-#: errors.php:19
+#: errors.php:20
msgid "No operation to perform."
msgstr "Ninguna operación a realizar."
-#: errors.php:21
+#: errors.php:22
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -294,16 +295,16 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
-#: errors.php:23
+#: errors.php:24
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr ""
"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página."
-#: errors.php:25
+#: errors.php:26
msgid "Configuration check failed"
msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
-#: errors.php:27
+#: errors.php:28
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
@@ -311,195 +312,204 @@ msgstr ""
"Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio "
"oficial para obtener más información."
-#: errors.php:32
+#: errors.php:33
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP."
-#: functions.php:1922
+#: functions.php:1928
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: functions.php:1987
+#: functions.php:2000
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394
+#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299
-#: modules/pref-feeds.php:83
+#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
+#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109
+#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-#: viewfeed.js:2269
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:3066 help/3.php:61
+#: functions.php:3108 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:3068 help/3.php:62
+#: functions.php:3110 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: functions.php:3070 help/3.php:60
+#: functions.php:3112 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: functions.php:3072 help/3.php:59
+#: functions.php:3114 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3074
+#: functions.php:3116
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4084
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399
+#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "No"
-#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135
+#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: functions.php:4062
+#: functions.php:4087
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401
+#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: functions.php:4069 tt-rss.php:161
+#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: functions.php:4071
+#: functions.php:4096
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:"
-#: functions.php:4074 tt-rss.php:133
+#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4075 tt-rss.php:134
+#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4077
+#: functions.php:4102
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
-#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170
-#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
+#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
+#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: functions.php:4082
+#: functions.php:4107
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4084
+#: functions.php:4109
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Volver atrás"
-#: functions.php:4085
+#: functions.php:4110
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Por defecto"
-#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258
+#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
msgid "Forward by email"
msgstr ""
-#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29
+#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#, fuzzy
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente"
-#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737
+#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver etiquetas"
-#: functions.php:4107 functions.php:4693
+#: functions.php:4134 functions.php:4734
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
-#: functions.php:4153
+#: functions.php:4180
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Ver fuentes"
-#: functions.php:4593
+#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Pulse aquí para editar"
+
+#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4634
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4622 functions.php:5236
+#: functions.php:4663 functions.php:5281
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: functions.php:4628 functions.php:5245
+#: functions.php:4669 functions.php:5290
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: functions.php:4635 functions.php:5252
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Publicar el artículo con una nota"
+#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar etiquetas"
-#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435
+#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
-#: functions.php:4654
+#: functions.php:4695
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: functions.php:4671 functions.php:5167
+#: functions.php:4712 functions.php:5212
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:289
+#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente"
-#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
-#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
#: modules/pref-users.php:99
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: functions.php:4778
+#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: functions.php:4847
+#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -507,28 +517,28 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
-#: functions.php:5002 functions.php:5083
+#: functions.php:5047 functions.php:5128
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: functions.php:5271
+#: functions.php:5316
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Publicar artículo"
-#: functions.php:5290
+#: functions.php:5335
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: functions.php:5293
+#: functions.php:5338
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: functions.php:5296
+#: functions.php:5341
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: functions.php:5300
+#: functions.php:5345
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -537,59 +547,59 @@ msgstr ""
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro."
-#: functions.php:5302
+#: functions.php:5347
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: functions.php:5317 functions.php:6630
+#: functions.php:5362 functions.php:6668
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: functions.php:5327 functions.php:6640
+#: functions.php:5372 functions.php:6678
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: functions.php:6133 tt-rss.php:175
+#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..."
-#: functions.php:6147
+#: functions.php:6192
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Eliminar"
-#: functions.php:6151
+#: functions.php:6196
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Asignar etiqueta:"
-#: functions.php:6199
+#: functions.php:6244
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: functions.php:6228
+#: functions.php:6267
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: functions.php:6620
+#: functions.php:6658
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: functions.php:6808
+#: functions.php:6846
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: functions.php:6848
+#: functions.php:6886
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: functions.php:6850
+#: functions.php:6888
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378
+#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -611,14 +621,14 @@ msgstr "Fecha del artículo"
#: localized_schema.php:9
#, fuzzy
-msgid "Filter article"
+msgid "Delete article"
msgstr "Limpiar los artículos"
#: localized_schema.php:11
msgid "Set starred"
msgstr "Fijar como favorito"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480
+#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
@@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
-#: localized_schema.php:14
+#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar etiqueta"
@@ -667,9 +677,10 @@ msgstr ""
"configuración"
#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
msgstr ""
"Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos "
"cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos "
@@ -784,8 +795,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída"
#: localized_schema.php:44
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
#: localized_schema.php:45
msgid "Strip unsafe tags from articles"
@@ -836,37 +848,37 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732
+#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario"
-#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: login_form.php:129
+#: login_form.php:140
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: login_form.php:139
+#: login_form.php:150
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fichero:"
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: login_form.php:155 register.php:145
+#: login_form.php:166 register.php:145
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
-#: login_form.php:169
+#: login_form.php:180
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
@@ -892,15 +904,15 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias"
-#: prefs.php:87 help/4.php:14
+#: prefs.php:90 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:88
+#: prefs.php:91
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
#: help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -968,142 +980,146 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
-#: tt-rss.php:89
+#: tt-rss.php:81
msgid "Comments?"
msgstr "¿Comentarios?"
-#: tt-rss.php:99
+#: tt-rss.php:91
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: tt-rss.php:125
+#: tt-rss.php:120
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:129
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
-#: tt-rss.php:128
+#: tt-rss.php:132
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Recientes"
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:135
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:136
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:140
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: tt-rss.php:137
+#: tt-rss.php:141
msgid "Updated"
msgstr "Actualizados"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:150
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
-#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529
+#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:167
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: tt-rss.php:164
+#: tt-rss.php:168
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:169
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribir a la fuente..."
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:170
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:171
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193
+#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:173
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: tt-rss.php:171 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:176
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:177
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:178
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "nube de etiquetas"
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:180
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: tt-rss.php:177
+#: tt-rss.php:181
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: twitter.php:93
+#: twitter.php:95
msgid "Register with Twitter"
msgstr ""
-#: twitter.php:97
+#: twitter.php:99
msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
msgstr ""
-#: twitter.php:101
+#: twitter.php:103
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:113
+#: twitter.php:115
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
-#: modules/backend-rpc.php:844
+#: modules/backend-rpc.php:830
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Su información de registro está incompleta"
-#: modules/backend-rpc.php:848
+#: modules/backend-rpc.php:834
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: modules/backend-rpc.php:856
+#: modules/backend-rpc.php:842
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: modules/backend-rpc.php:869
+#: modules/backend-rpc.php:855
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@@ -1222,13 +1238,13 @@ msgstr ""
"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
"al propietario de la instancia."
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270
-#: modules/pref-feeds.php:490
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
+#: modules/pref-feeds.php:501
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301
-#: modules/pref-feeds.php:518
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
+#: modules/pref-feeds.php:529
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:"
@@ -1237,19 +1253,19 @@ msgstr "Colocar en la categoría:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
+#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
#: modules/pref-users.php:147
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357
-#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365
-#: modules/pref-feeds.php:571
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:582
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
@@ -1270,9 +1286,10 @@ msgstr "Más fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
-#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256
-#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186
+#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
+#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
+#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
+#: modules/pref-users.php:186
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Acciones de las fuentes"
msgid "limit:"
msgstr "Límite:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
msgid "Remove"
@@ -1354,8 +1371,8 @@ msgstr "Realizar la acción"
msgid "with parameters:"
msgstr "con los parámetros:"
-#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219
+#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
+#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
#: modules/pref-users.php:169
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1385,10 +1402,10 @@ msgstr ""
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812
-#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616
-#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
+#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
+#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
+#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Download"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:799
+#: modules/popup-dialog.php:801
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1455,181 +1472,191 @@ msgstr ""
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: modules/pref-feeds.php:276
+#: modules/pref-feeds.php:285
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Título"
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505
+#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541
+#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
msgid "using"
msgstr "usando"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552
+#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
msgid "Article purging:"
msgstr "Purgando el artículo"
-#: modules/pref-feeds.php:369
+#: modules/pref-feeds.php:379
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581
+#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
-#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586
+#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenido de derecha a izquierda"
-#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592
+#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598
+#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
-#: modules/pref-feeds.php:439
+#: modules/pref-feeds.php:450
#, fuzzy
msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/pref-feeds.php:458
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:461
+#: modules/pref-feeds.php:472
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:606
+#: modules/pref-feeds.php:618
msgid "Cache images locally"
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884
+#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
msgid "All done."
msgstr "Hecho."
-#: modules/pref-feeds.php:915
+#: modules/pref-feeds.php:928
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-feeds.php:918
+#: modules/pref-feeds.php:931
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-feeds.php:921
+#: modules/pref-feeds.php:934
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-feeds.php:944
+#: modules/pref-feeds.php:942
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:964
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:989
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: modules/pref-feeds.php:1026
+#: modules/pref-feeds.php:1071
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
+#: modules/pref-feeds.php:1087
msgid "Create category"
msgstr "Crear categoría"
-#: modules/pref-feeds.php:1112
+#: modules/pref-feeds.php:1157
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1118
+#: modules/pref-feeds.php:1163
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: modules/pref-feeds.php:1142
+#: modules/pref-feeds.php:1187
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396
+#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleccione:"
-#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/pref-feeds.php:1218
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1225
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: modules/pref-feeds.php:1183
+#: modules/pref-feeds.php:1228
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorías"
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1243
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Manual purge"
msgstr "Purga manual"
-#: modules/pref-feeds.php:1206
+#: modules/pref-feeds.php:1251
msgid "Clear feed data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-#: modules/pref-feeds.php:1246
+#: modules/pref-feeds.php:1291
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1251
+#: modules/pref-feeds.php:1296
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1253
+#: modules/pref-feeds.php:1298
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1255
+#: modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1315
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1271
+#: modules/pref-feeds.php:1316
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1274
+#: modules/pref-feeds.php:1319
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1639,22 +1666,22 @@ msgstr ""
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: modules/pref-feeds.php:1276
+#: modules/pref-feeds.php:1321
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325
+#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1286
+#: modules/pref-feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integración con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1333
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1662,37 +1689,37 @@ msgstr ""
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-#: modules/pref-feeds.php:1295
+#: modules/pref-feeds.php:1340
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1303
+#: modules/pref-feeds.php:1348
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1305
+#: modules/pref-feeds.php:1350
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1309
+#: modules/pref-feeds.php:1354
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: modules/pref-feeds.php:1313
+#: modules/pref-feeds.php:1358
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: modules/pref-feeds.php:1317
+#: modules/pref-feeds.php:1362
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: modules/pref-feeds.php:1319
+#: modules/pref-feeds.php:1364
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1701,42 +1728,42 @@ msgstr ""
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: modules/pref-feeds.php:1328
+#: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1334
+#: modules/pref-feeds.php:1379
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Título"
-#: modules/pref-feeds.php:1343
+#: modules/pref-feeds.php:1388
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1349
+#: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1355
+#: modules/pref-feeds.php:1400
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1466
+#: modules/pref-feeds.php:1511
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1540
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
@@ -2216,12 +2243,12 @@ msgstr ""
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
+#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:390
+#: mobile/functions.php:399
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@@ -2230,32 +2257,37 @@ msgstr ""
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
+#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
msgid "ON"
msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
+#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Reordenar categorías"
+
+#: mobile/prefs.php:41
+#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
-#: mobile/prefs.php:40
+#: mobile/prefs.php:46
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
-#: mobile/prefs.php:45
+#: mobile/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536
+#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -2269,15 +2301,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437
+#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442
+#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475
+#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
@@ -2313,105 +2345,111 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Actualizar todas las fuentes"
-#: functions.js:613
+#: functions.js:62
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: functions.js:628
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
-#: functions.js:616
+#: functions.js:631
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: functions.js:752
+#: functions.js:767
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
-#: functions.js:784
+#: functions.js:799
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
-#: functions.js:786
+#: functions.js:801
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:803
+#: functions.js:818
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
-#: functions.js:808
+#: functions.js:823
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
-#: functions.js:850
+#: functions.js:865
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: functions.js:858
+#: functions.js:873
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
-#: functions.js:876
+#: functions.js:891
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Suscrito a las fuentes:"
-#: functions.js:881
+#: functions.js:896
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: functions.js:884
+#: functions.js:899
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: functions.js:920
+#: functions.js:935
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
-#: functions.js:923
+#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: functions.js:952
+#: functions.js:967
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: functions.js:1002 tt-rss.js:408
+#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: functions.js:1119
+#: functions.js:1134
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: functions.js:1150
+#: functions.js:1165
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849
+#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: functions.js:1346
+#: functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar la fuente"
-#: functions.js:1383
+#: functions.js:1399
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661
-#: prefs.js:681 prefs.js:1362
+#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
+#: prefs.js:667 prefs.js:1350
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: functions.js:1464
+#: functions.js:1480
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@@ -2422,178 +2460,178 @@ msgstr ""
msgid "Inverse"
msgstr "(inverso)"
-#: prefs.js:105
+#: prefs.js:91
msgid "Please enter login:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-#: prefs.js:112
+#: prefs.js:98
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
-#: prefs.js:174
+#: prefs.js:160
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.js:178
+#: prefs.js:164
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
-#: prefs.js:294
+#: prefs.js:280
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: prefs.js:310 prefs.js:1403
+#: prefs.js:296 prefs.js:1391
msgid "No labels are selected."
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
-#: prefs.js:324
+#: prefs.js:310
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611
+#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
msgid "No users are selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: prefs.js:359
+#: prefs.js:345
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: prefs.js:375 prefs.js:641
+#: prefs.js:361 prefs.js:627
msgid "No filters are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: prefs.js:394
+#: prefs.js:380
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: prefs.js:428
+#: prefs.js:414
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
-#: prefs.js:434
+#: prefs.js:420
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:442
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
-#: prefs.js:488 prefs.js:1435
+#: prefs.js:474 prefs.js:1423
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:504
+#: prefs.js:490
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: prefs.js:522
+#: prefs.js:508
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
-#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616
+#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
-#: prefs.js:581
+#: prefs.js:567
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
-#: prefs.js:646
+#: prefs.js:632
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: prefs.js:695
+#: prefs.js:681
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor de múltiples fuentes"
-#: prefs.js:719
+#: prefs.js:705
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: prefs.js:790
+#: prefs.js:776
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
-#: prefs.js:809
+#: prefs.js:795
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: prefs.js:953
+#: prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
-#: prefs.js:1170
+#: prefs.js:1158
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: prefs.js:1179
+#: prefs.js:1167
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: prefs.js:1198
+#: prefs.js:1186
msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: prefs.js:1237
+#: prefs.js:1225
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-#: prefs.js:1346
+#: prefs.js:1334
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: prefs.js:1369
+#: prefs.js:1357
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
-#: prefs.js:1389
+#: prefs.js:1377
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
-#: prefs.js:1426
+#: prefs.js:1414
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: prefs.js:1453
+#: prefs.js:1441
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: prefs.js:1461 prefs.js:1514
+#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: prefs.js:1477 prefs.js:1530
+#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: prefs.js:1538
+#: prefs.js:1526
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1639
+#: prefs.js:1627
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de fuente"
-#: prefs.js:1703
+#: prefs.js:1691
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@@ -2602,109 +2640,128 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: tt-rss.js:397
+#: tt-rss.js:403
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068
+#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: tt-rss.js:605
+#: tt-rss.js:611
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: tt-rss.js:615
+#: tt-rss.js:621
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: tt-rss.js:1108
+#: tt-rss.js:1125
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803
-#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045
-#: viewfeed.js:1823
+#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
+#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
+#: viewfeed.js:1771
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
-#: viewfeed.js:931
+#: viewfeed.js:929
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: viewfeed.js:960
+#: viewfeed.js:958
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: viewfeed.js:962
+#: viewfeed.js:960
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
-#: viewfeed.js:1004
+#: viewfeed.js:1002
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: viewfeed.js:1007
+#: viewfeed.js:1005
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:1051
+#: viewfeed.js:1049
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: viewfeed.js:1075
+#: viewfeed.js:1073
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: viewfeed.js:1507
+#: viewfeed.js:1455
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: viewfeed.js:1542
+#: viewfeed.js:1490
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: viewfeed.js:1544
+#: viewfeed.js:1492
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: viewfeed.js:1633
+#: viewfeed.js:1581
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: viewfeed.js:1694
+#: viewfeed.js:1642
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
-#: viewfeed.js:1806
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-
-#: viewfeed.js:1837
+#: viewfeed.js:1785
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:2223
+#: viewfeed.js:2179
#, fuzzy
-msgid "View article"
-msgstr "Filtrar artículo"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: viewfeed.js:2229
+#: viewfeed.js:2185
#, fuzzy
-msgid "View in a new tab"
+msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: viewfeed.js:2237
+#: viewfeed.js:2232
#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
+msgid "Remove label"
+msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
+
+#: viewfeed.js:2335
+#, fuzzy
+msgid "Playing..."
+msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
+
+#: viewfeed.js:2336
+#, fuzzy
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Pulse aquí para editar"
+
+#~ msgid "Mark articles as read automatically"
+#~ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
+
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Publicar el artículo con una nota"
+
+#~ msgid "Please enter a note for this article:"
+#~ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Filtrar artículo"
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
@@ -3068,9 +3125,6 @@ msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
#~ msgid "Limit bandwidth usage"
#~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
-#~ msgid "Reset category order"
-#~ msgstr "Reordenar categorías"
-
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"