summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Chvatal <[email protected]>2013-03-24 13:58:05 +0100
committerTomas Chvatal <[email protected]>2013-03-24 13:58:05 +0100
commitc0f45f8f1884c26b2a7ceb3c6caa34d0a9dc8482 (patch)
tree37aa90be2ca231646d0e8a787db46b76edf99de3 /locale/es_ES
parente5c3f0b21bed29e513bc528abc5607b631c07f6b (diff)
Update all translations reflecting the whitespace change.
Diffstat (limited to 'locale/es_ES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin42102 -> 41515 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po46
2 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 58e77718c..3e48d8b12 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 1938a616d..e2fdb594c 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
#: classes/pref/filters.php:609
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:47
#: js/viewfeed.js:1205
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: plugins/digest/digest_body.php:61
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: classes/pref/users.php:106
#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:433
+#: plugins/import_export/init.php:432
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
@@ -2585,25 +2585,20 @@ msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n"
-"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n"
-"Por favor, revise la configuración de su navegador."
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de configuración de su navegador."
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#: plugins/digest/digest_body.php:53
#, fuzzy
msgid "Back to feeds"
msgstr "Volver a la lista de fuentes"
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:58
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:64
msgid "Regular version"
msgstr "Versión estándar"
@@ -2699,10 +2694,8 @@ msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar datos"
#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
#: plugins/instances/init.php:144
@@ -3454,6 +3447,15 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n"
+#~ "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n"
+#~ "Por favor, revise la configuración de su navegador."
+
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
@@ -3841,12 +3843,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros de sonido MP3."
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de configuración de su navegador."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Adaptable"