diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2020-10-15 16:27:18 +0300 |
commit | dd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c (patch) | |
tree | b92df28deccdfae74c912dd39c9c7423a09282ff /locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 903635c1813396170e8d458cd2b98004fb83f1be (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 3308 |
1 files changed, 1705 insertions, 1603 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 9b2f31042..c8129bc5c 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: CERT <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" -"fa/>\n" +"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,97 +18,99 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیشفرض" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیشفرض" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "بهروزرسانیها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:88 classes/pref/system.php:52 classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:87 +#: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که " -"مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکیها نیاز دارد. به نظر میرسد که مرورگر " -"شما از آنها پشتیبانی نمیکند." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکیها نیاز دارد. به نظر میرسد که مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمیکند." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -120,12 +121,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>، لطفا " -"</a> را بروزرسانی نمایید." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>، لطفا </a> را بروزرسانی نمایید." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -136,12 +133,8 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا " -"تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -152,17 +145,12 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." -msgstr "" -"در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمیشود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به " -"سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمیشود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید" +msgstr "تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید" #: errors.php:37 msgid "Method not found" @@ -176,187 +164,227 @@ msgstr "پلاگین یافت نشد" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد" -#: index.php:132 index.php:147 index.php:263 prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/labels.php:281 js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 js/CommonDialogs.js:291 js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 js/Feeds.js:432 js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 js/PrefHelpers.js:24 js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:110 js/PrefHelpers.js:182 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:161 js/AppBase.js:289 js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "بهروزرسانیها در Git قابل دسترس هستند." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "نمایش مقالات" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "توافقی" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:186 include/functions.php:1081 classes/feeds.php:74 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 +#: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:187 include/functions.php:1082 classes/feeds.php:75 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 +#: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:188 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73 +#: index.php:192 +#: classes/feeds.php:67 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:204 index.php:238 include/functions.php:1069 classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 js/FeedTree.js:83 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 +#: classes/feeds.php:79 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" -#: index.php:234 classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:796 classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "همه فیدها:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "دیگر فعالیتها:" -#: index.php:241 include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:31 prefs.php:134 include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:31 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان برهای صفحه کلید" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویتها خارج شوید" -#: prefs.php:137 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 classes/pref/prefs.php:28 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:141 classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:145 classes/feeds.php:1391 classes/pref/labels.php:85 +#: prefs.php:149 +#: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "برچسبها" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: register.php:183 include/login_form.php:170 +#: register.php:183 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید" @@ -364,24 +392,30 @@ msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "ثبت نام کاربر جدید توسط مدیریت غیرفعال شده است." -#: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266 -#: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:849 -#: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965 -#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 classes/handler/public.php:1208 +#: register.php:193 +#: register.php:238 +#: register.php:251 +#: register.php:266 +#: register.php:285 +#: register.php:332 +#: register.php:342 +#: register.php:354 +#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 +#: classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" #: register.php:214 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد " -"از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند." #: register.php:220 msgid "Desired login:" @@ -391,7 +425,8 @@ msgstr "ورود به سیستم موردنظر:" msgid "Check availability" msgstr "در دسترس بودن را بررسی کنید" -#: register.php:225 classes/handler/public.php:980 +#: register.php:225 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "ایمیل:" @@ -423,415 +458,426 @@ msgstr "حساب کاربری با موفقیت ایجاد شد." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "ثبت نام کاربر جدید در حال حاضر امکانپذیر نمی باشد." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "اسکرپیت بهروزرسانی داده Tiny Tiny RSS." -#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:537 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "همه فیدها" -#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 classes/opml.php:536 classes/pref/feeds.php:246 +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "کشف خودکار" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d دقیقه" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "ورود:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "پروفایل:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "پروفایل پیشفرض" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می شود." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "پلاگینهای سیستم" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "ورود" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "مقاله یافت نشد." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگهای این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "فرمت ناشناخته" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوستها" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "جهت یابی" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "به مقاله بعدی بروید. (« خوانده شده » علامت گذاری شود.)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "به مقاله قبلی بروید.( به عنوان خوانده شده نشان داده نشود)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "نمایش متن جستجو شده" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "جستجو را لغو کن" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: include/functions.php:1040 js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: include/functions.php:1041 js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: include/functions.php:1042 js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "تگها را ویرایش کنید" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: include/functions.php:1045 js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: include/functions.php:1046 js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "به پایین بروید" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "به بالا بروید" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "به پایین صفحه بروید" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "به بالای صفحه بروید" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "انتخاب مقاله" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "انتخاب معکوس" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: include/functions.php:1064 classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/rpc.php:790 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "فید" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "فید فعلی را بهروزرسانی نمایید" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: include/functions.php:1067 classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" -#: include/functions.php:1068 js/Headlines.js:1489 js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "عناوین معکوس" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "تغییر عناوین گروهبندی" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: include/functions.php:1074 js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: include/functions.php:1079 classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "همه مقالهها" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: include/functions.php:1083 classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: include/functions.php:1084 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "تگ کلود" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "سایر" -#: include/functions.php:1087 classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:813 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: include/functions.php:1088 classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "محدودیت ایجاد کنید" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini " -"بیشتر است" - -#: include/functions.php:1793 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است" - -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "فقط بخشی از فایل، بارگذاری شده است" - -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد" - -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "فولدر موقت از بین رفته است" - -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "نوشتن فایل روی دیسک انجام نشد." - -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "یک افزونه PHP بارگذاری فایل را متوقف کرد." - -#: include/login_form.php:104 classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "ورود:" - -#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" - -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" - -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "پروفایل:" - -#: include/login_form.php:133 classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "پروفایل پیشفرض" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " -"شود." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "مرا به خاطر بسپار" - -#: include/login_form.php:166 classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "ورود" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "مقاله یافت نشد." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگهای این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#: classes/article.php:188 classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 plugins/note/init.php:53 plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/article.php:190 classes/feeds.php:712 classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: classes/article.php:274 classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "فرمت ناشناخته" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوستها" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "میانبرهای کیبورد" - -#: classes/backend.php:61 classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "شیفت" - -#: classes/backend.php:64 classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "کلید CTRL" - -#: classes/backend.php:159 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" @@ -840,413 +886,51 @@ msgstr "این پنجره را ببندید" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:" -#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "تولید URL جدید" #: classes/dlg.php:68 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"بهروزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا " -"نیست و این موضوع از بهروزرسانی فیدها جلوگیری میکند. لطفاً فرآیند مربوط به " -"daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "بهروزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا نیست و این موضوع از بهروزرسانی فیدها جلوگیری میکند. لطفاً فرآیند مربوط به daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید." -#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 msgid "Last update:" msgstr "آخرین بهروزرسانی:" #: classes/dlg.php:77 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"فرآیند بهروزرسانی daemon برای بهروزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این " -"میتواند نشاندهندهی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon " -"را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "فرآیند بهروزرسانی daemon برای بهروزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این میتواند نشاندهندهی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." #: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s توسط URL محرمانهی زیر در دسترس است:" -#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1016 classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." #: classes/dlg.php:196 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"شما از رمز عبور پیشفرض tt-rss استفاده میکنید. لطفا آن را در قسمت اولویتها " -"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "شما از رمز عبور پیشفرض tt-rss استفاده میکنید. لطفا آن را در قسمت اولویتها تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." #: classes/dlg.php:201 msgid "Open Preferences" msgstr "اولویت ها را باز کنید" -#: classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37 classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" - -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخرین بهروزرسانی: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب ..." - -#: classes/feeds.php:66 classes/pref/feeds.php:1224 classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "معکوس کردن" - -#: classes/feeds.php:69 classes/pref/feeds.php:1226 classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "انتخاب:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "امتیاز دهید" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "به عقب برگردید" - -#: classes/feeds.php:84 classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "آرشیو" - -#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "فید:" - -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "فید یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "هرگز" - -#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "مقالات آرشیو شده" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "مقالات جمع آوری شده" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "وارد شده در %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "هیچ مقالهی خوانده نشدهای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "هیچ مقالهی بهروزرسانی شدهای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"هیچ مقالهای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " -"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "هیچ مقالهای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخرین بهروزسانی فیدها در: %s" - -#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "در بهروزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#: classes/feeds.php:663 classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دستهبندی:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: classes/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "ورود" - -#: classes/feeds.php:693 classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "رمز عبور" - -#: classes/feeds.php:705 classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." - -#: classes/feeds.php:710 classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک شدن" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: classes/feeds.php:737 classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشهی کلمه" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "جستجوی سینتگس" - -#: classes/feeds.php:752 classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 classes/pref/users.php:330 js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "مقالات ستارهدار" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "مقالات منتشر شده" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "مقالات جدید" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "مخصوص" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتایج جستجو: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "اشتراکگذاری با Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "آدرس URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "محتوا:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "برچسبها:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "اشتراکگذاری" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را " -"ندارد." - -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "چندین URL فید یافت شد:" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" - -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "بازیابی رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " -"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." - -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "حاصل %d + %d میشود:" - -#: classes/handler/public.php:994 classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." - -#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "برگشت به عقب" - -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." - -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." - -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "بهروزرسانی کنندهی دیتابیس" - -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "بهروزرسانی به نسخهی %d" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "تلاش مجدد" - -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "کامل شد." - -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، بهروزرسانی شود. (%d to %d)." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "بهروزرسانی انجام شود" - -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "امکانات OPML" @@ -1258,411 +942,392 @@ msgstr "در حال وارد کردن OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "برگشت به تنظیمات اولویتها" -#: classes/opml.php:316 +#: classes/opml.php:321 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "در حال افزودن فید: %s" -#: classes/opml.php:333 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "فیدهای تکراری:%s" -#: classes/opml.php:347 +#: classes/opml.php:355 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" -#: classes/opml.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "برچسبهای تکراری: %s" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/opml.php:370 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/opml.php:406 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "در حال پردازش دسته: %s" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." -#: classes/opml.php:598 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." -#: classes/opml.php:609 +#: classes/opml.php:617 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." -#: classes/opml.php:618 +#: classes/opml.php:626 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:521 classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان فید" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "آدرس url فید" - -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "آدرس url سایت" - -#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "به روز رسانی" - -#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "بازه زمانی:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست." -#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "ویرایش کردن کاربر" -#: classes/pref/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "" -"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"<b>نکته:</b> اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما " -"باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "سطح دسترسی: " + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/feeds.php:682 classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 classes/pref/filters.php:913 #: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" -#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصهی ایمیل" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "جزییات کاربر" -#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "ثبتنام شده" -#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات بهروزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "آیکون" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "مقالههای ذخیره شده" -#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "فیدهای قابل قبول" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "جایگزین کنید" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "کاربر یافت نشد" -#: classes/pref/feeds.php:780 classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" +#: classes/pref/users.php:259 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" -#: classes/pref/feeds.php:785 classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" + +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" -#: classes/pref/feeds.php:1221 classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1237 classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتبسازی" - -#: classes/pref/feeds.php:1239 js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراکگذاری دستهای" - -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دستهبندی" - -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"با استفاده از OPML میتوانید فیدها، فیلترها، برچسبها و تنظیمات Tiny Tiny " -"RSS را وارد و export نمایید." - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML منتشر شده" - -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل " -"استفاده است." +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "همه" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت " -"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL عمومی OPML" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش کنید." -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را میداند قابل اشتراک گذاری " -"است:" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "ورود" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "سطح دسترسی" -#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/pref/feeds.php:1491 classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراکگذاری برای فیدهای انتخاب شده" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد." -#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(معکوس)" -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "زیرنویس" -#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 msgid "Match" msgstr "مطابق" -#: classes/pref/filters.php:369 classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: classes/pref/filters.php:413 classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Apply actions" msgstr "اعمال اقدامات" -#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:919 +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 msgid "Enabled" msgstr "فعال شد" -#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match any rule" msgstr "تطابق با هر قانونی" -#: classes/pref/filters.php:492 classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Inverse matching" msgstr "تطبیق معکوس" -#: classes/pref/filters.php:506 classes/pref/filters.php:938 +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Test" msgstr "تست" -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:778 msgid "Combine" msgstr "ترکیب کنید" -#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش کنید." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتبسازی" -#: classes/pref/filters.php:940 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Create" msgstr "ایجاد کنید" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:980 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "on field" msgstr "در زمینه" -#: classes/pref/filters.php:998 js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "در" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1008 msgid "Save rule" msgstr "قانون را ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:1019 js/CommonFilters.js:151 +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "قانون را اضافه کنید" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1031 msgid "Perform Action" msgstr "اجرای اقدام" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1082 msgid "No actions available" msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1101 msgid "Save action" msgstr "اقدام ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:1112 js/CommonFilters.js:173 +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1129 msgid "[No caption]" msgstr "[بدون زیرنویس]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (قانون %d)" msgstr[1] "%s (قوانین %d)" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1145 msgid "matches any rule" msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/filters.php:1146 msgid "inverse" msgstr "معکوس" -#: classes/pref/filters.php:1160 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1690,6 +1355,11 @@ msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "رنگها را پاک کن" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "عمومی" + #: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "مقالهها" @@ -1712,8 +1382,7 @@ msgstr "تگ های لیست سیاه" #: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"هیچ وقت این تگها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." +msgstr "هیچ وقت این تگها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Default language" @@ -1816,9 +1485,7 @@ msgid "Long date format" msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" #: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." -"php'>date()</a> function." +msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:89 @@ -1859,14 +1526,18 @@ msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" #: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین " -"استفاده نمایید." +msgstr "به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین استفاده نمایید." #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامهی SSL کلاینت" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" + #: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار" @@ -1875,7 +1546,8 @@ msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:151 +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "سفارشیسازی stylesheet" @@ -1899,265 +1571,471 @@ msgstr "زبان" msgid "Theme" msgstr "زمینه" -#: classes/pref/prefs.php:197 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند." -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:301 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:306 classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "آدرس ایمیل:" - -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Access level:" msgstr "سطح دسترسی:" -#: classes/pref/prefs.php:325 +#: classes/pref/prefs.php:329 msgid "Save data" msgstr "داده را ذخیره کن" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد." +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "رمز عبور" #: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد." + +#: classes/pref/prefs.php:383 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:384 classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "رمز عبور جدید:" - -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:399 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" -"ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور " -"را فراهم نمیکند." +msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور را فراهم نمیکند." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 msgid "Generate new password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Remove selected passwords" msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده" -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:434 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده" -#: classes/pref/prefs.php:460 classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:470 +#: classes/pref/prefs.php:474 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/prefs.php:490 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید" -#: classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:498 msgid "OTP Key:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "One time password:" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:" -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:538 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:591 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیشفرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:686 msgid "default" msgstr "پیشفرض" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:696 msgid "Customize" msgstr "شخصیسازی" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "More themes..." msgstr "تمهای بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:760 msgid "Register" msgstr "ثبتنام" -#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره کن" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:808 msgid "Save and exit preferences" msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/prefs.php:813 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایلها" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیشفرض" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" -"%s</b>" +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:883 msgid "System plugins" msgstr "پلاگینهای سیستم" -#: classes/pref/prefs.php:909 classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "User plugins" msgstr "پلاگینهای کاربر" -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:952 msgid "Clear data" msgstr "دادهها را پاک کن" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:977 msgid "Enable selected plugins" msgstr "پلاگینهای انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1069 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1059 classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید رنگها، فونتها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده" -"اید را با اعلامیههای سفارسی CSS بازتعریف کنید." +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "در اینجا میتوانید رنگها، فونتها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کردهاید را با اعلامیههای سفارسی CSS بازتعریف کنید." -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهدهی همهی تغییرات صفحه را مجدداً " -"بارگذاری کنید." +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهدهی همهی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری کنید." -#: classes/pref/prefs.php:1154 +#: classes/pref/prefs.php:1167 msgid "Apply" msgstr "اعمال" -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:1169 msgid "Save and reload" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1194 msgid "Create profile" msgstr "ایجاد پروفایل" -#: classes/pref/prefs.php:1200 classes/pref/prefs.php:1220 +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 msgid "(active)" msgstr "(فعال)" -#: classes/pref/prefs.php:1251 +#: classes/pref/prefs.php:1264 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف پروفایلهای انتخاب شده" -#: classes/pref/prefs.php:1253 +#: classes/pref/prefs.php:1266 msgid "Activate profile" msgstr "پروفایل را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/prefs.php:1303 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/pref/prefs.php:1291 +#: classes/pref/prefs.php:1304 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/pref/prefs.php:1292 +#: classes/pref/prefs.php:1305 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/pref/prefs.php:1358 #, php-format -msgid "" -"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " -"reference." -msgstr "" -"رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات " -"بعدی بخاطر بسپارید." +msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی بخاطر بسپارید." -#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست." +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان فید" + +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "آدرس URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دستهبندی:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "بازه زمانی:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>نکته:</b> اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." + +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصهی ایمیل" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات بهروزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." + +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "جایگزین کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" + +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراکگذاری دستهای" + +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" + +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دستهبندی" + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "با استفاده از OPML میتوانید فیدها، فیلترها، برچسبها و تنظیمات Tiny Tiny RSS را وارد و export نمایید." + +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML منتشر شده" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل استفاده است." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." + +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL عمومی OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را میداند قابل اشتراک گذاری است:" + +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" + +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراکگذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" + +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "مشترک شدن" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -2183,157 +2061,323 @@ msgstr "پیام" msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/system.php:84 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "ویرایش کردن کاربر" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخرین بهروزرسانی: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "سطح دسترسی: " +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "جزییات کاربر" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "معکوس کردن" -#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "ثبتنام شده" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "انتخاب:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "امتیاز دهید" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "مقالههای ذخیره شده" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "به عقب برگردید" -#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "فیدهای قابل قبول" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "آرشیو" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "کاربر یافت نشد" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "فید:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "فید یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "مقالات آرشیو شده" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "مقالات جمع آوری شده" + +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" +msgid "Imported at %s" +msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "هیچ مقالهی خوانده نشدهای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "هیچ مقالهی بهروزرسانی شدهای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "هیچ مقالهای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." + +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "هیچ مقالهای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخرین بهروزسانی فیدها در: %s" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "در بهروزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" + +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشهی کلمه" + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "جستجوی سینتگس" + +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "مقالات ستارهدار" + +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "مقالات منتشر شده" + +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "مقالات جدید" + +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "مخصوص" + +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتایج جستجو: %s" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "سطح دسترسی" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "اشتراکگذاری با Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "محتوا:" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "برچسبها:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد." +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "اشتراکگذاری" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "فایل ها را به صورت محلی ذخیره نکنید." +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را ندارد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "چندین URL فید یافت شد:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "تنظیمات جهانی" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "حداقل تشابه:" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "بازیابی رمز عبور" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "حداقل طول عنوان:" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "حاصل %d + %d میشود:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "برای همهی فیدها فعال کن:" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "برگشت به عقب" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "تشابه (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "بهروزرسانی کنندهی دیتابیس" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "بهروزرسانی به نسخهی %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "تلاش مجدد" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "کامل شد." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، بهروزرسانی شود. (%d to %d)." + +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "بهروزرسانی انجام شود" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d دقیقه" + +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "شیفت" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "کلید CTRL" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "نشانکها" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده کنید" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2351,11 +2395,20 @@ msgstr "" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "تنظیمات جهانی" + #: plugins/af_readability/init.php:98 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "خوانایی" @@ -2364,138 +2417,113 @@ msgstr "خوانایی" msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " -"دارد)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "لطفاً رمز عبور یکبارمصرف خود را وارد کنید:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "نشانکها" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " -"کنید" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "مقاله را ببندید" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "افزونهی ایمیل" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"شما میتوانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با " -"کاما جدا شده است):" - -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[بازارسال شده]" -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "چندین مقاله" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "به:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "عنوان:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "ارسال ایمیل" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید." -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "این گفتگو را ببندید" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "مقاله را ببندید" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "افزونهNSFW" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز دارد)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "تنظیمات ذخیره شد." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "تنظیمات ذخیره شد" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "حداقل تشابه:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "حداقل طول عنوان:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "برای همهی فیدها فعال کن:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "تشابه (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می " -"توانید غیرفعال کنید." +msgstr "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می توانید غیرفعال کنید." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2513,435 +2541,365 @@ msgstr "شما میتوانید این مقاله را با URL یکتای ز msgid "Unshare article" msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "افزونهNSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "تنظیمات ذخیره شد." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "مقالههای به اشتراک گذاشته شده" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "افزونهی ایمیل" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "شما میتوانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما جدا شده است):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "به:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "عنوان:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "راهنمایی" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "خطا توضیح داده شد" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "خطای بحرانی" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" -#: js/Article.js:60 js/Headlines.js:959 js/Headlines.js:977 js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 js/Headlines.js:1172 plugins/mail/mail.js:7 -#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:778 js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: js/Article.js:61 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "هیچ مقالهای انتخاب نشده است." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "آدرس URL مقاله:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "دیدگاهها" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "دیدگاه" msgstr[1] "دیدگاهها" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "مشترک شدن در فید" -#: js/CommonDialogs.js:110 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این میتواند نشاندهندهی timeout شدن سرور یا " -"مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." +#: js/CommonDialogs.js:119 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "پردازش خروجی ناموفق بود. این میتواند نشاندهندهی timeout شدن سرور یا مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مشترک در %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمیشود." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "فیدهای دارای خطای بهروزرسانی" -#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:223 js/CommonDialogs.js:308 js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 js/PrefFeedTree.js:246 js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "فیدهای بیشتر" -#: js/CommonDialogs.js:340 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند " -"شد." +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند شد." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" -#: js/CommonDialogs.js:386 js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:414 js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "شما نمیتوانید این نوع فید را ویرایش کنید." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "فید را ویرایش کنید" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیشفرض است" -#: js/Headlines.js:667 js/Headlines.js:717 js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشدهی بعدی، کلیک کنید." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "جستجو را لغو کن" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " -"صفحه خطا بروید)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده در %s آرشیو شود؟" -msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده در %s آرشیو شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف " -"شوند." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "هیچ مقالهای برای علامتگذاری یافت نشد" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "نمایش ادرس url مقاله" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "تخصیص برچسب" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "برچسب را حذف کنید" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "گروه را «خوانده شده» علامتگذاری کنید" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "فید را «خوانده شده» علامتگذاری کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "ویرایش کردن دستهبندی" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "دستهبندی را حذف کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"دستهبندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دستهبندی به حالت «دستهبندی نشده» " -"تغییر خواهند کرد." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "دستهبندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دستهبندی به حالت «دستهبندی نشده» تغییر خواهند کرد." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "هیچ دستهای انتخاب نشده است." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "چند فید را ویرایش کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "عنوان دسته:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "اشتراک فیدها..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "فیدهایی که اخیراً بهروزرسانی نشدهاند" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "معکوس" -#: js/PrefFilterTree.js:107 js/PrefFilterTree.js:123 js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "لطفا فقط یک فیلتر انتخاب کنید." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "ویرایش فیلتر" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "فیلتر حذف شود؟" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" +msgstr "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "تنظیمات پروفایل ها" -#: js/PrefHelpers.js:87 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/PrefHelpers.js:88 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "وارد کردن فایل OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." - -#: js/tt-rss.js:497 js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "مقاله را ایمیل کنید" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 msgid "Related articles" msgstr "مقالات مرتبط" -#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "مقاله را ایمیل کنید" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "خطای ارسال ایمیل:" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراکگذاری مقاله از طریق URL" @@ -2956,265 +2914,373 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " -"شود. ادامه می دهید؟" +msgstr "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می شود. ادامه می دهید؟" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "راهنمایی" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "خطای ارسال ایمیل:" -#: js/AppBase.js:310 -msgid "" -"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(1)\">بهروزرسانی daemon در حال اجرا " -"نیست.</span>" +#: js/App.js:436 +msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">بهروزرسانی daemon در حال اجرا نیست.</span>" -#: js/AppBase.js:323 -msgid "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</" -"span>" -msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">بهروزرسانی daemon منجر به بهروزرسانی " -"فیدها نشد.</span>" +#: js/App.js:449 +msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" +msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">بهروزرسانی daemon منجر به بهروزرسانی فیدها نشد.</span>" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "خطای مدیریت نشده" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "ویرایش تگهای مقاله" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "در حال حذف آیکون فید..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "آیکون فید حذف شد." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "بارگزاری کامل شد." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "بارگزاری انجام نشد." -#: js/CommonDialogs.js:203 js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "در حال حذف فیدها..." -#: js/CommonDialogs.js:432 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." -#: js/CommonDialogs.js:454 js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." -#: js/CommonDialogs.js:474 js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "ویرایش کردن قانون" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "مشکلیابی فید" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "در حال علامتگذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "نتایج جستجو" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "همه مقالات" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشدهی بعدی، کلیک کنید." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "جستجو را لغو کن" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده در %s آرشیو شود؟" +msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده در %s آرشیو شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف شوند." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d مقالهی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقالهی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "هیچ مقالهای برای علامتگذاری یافت نشد" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامتگذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "نمایش ادرس url مقاله" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "تخصیص برچسب" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "برچسب را حذف کنید" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "گروه را «خوانده شده» علامتگذاری کنید" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامتگذاری کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "در حال حذف فیلتر..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." -#: js/PrefHelpers.js:43 plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:44 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "ویرایشگر برچسب" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "رنگ برچسبهای انتخاب شده به حالت پیشفرض بازگردد؟" -#: js/PrefLabelTree.js:139 js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "برچسبهای انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "در حال حذف برچسبهای انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "در حال افزودن کاربر..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "ویرایشگر کاربر" -#: js/PrefUsers.js:57 js/PrefUsers.js:96 js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." -#: js/PrefUsers.js:62 js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:82 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیشفرض و یا حساب شما حذف نخواهد " -"شد." +#: js/PrefUsers.js:84 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیشفرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." @@ -3226,6 +3292,10 @@ msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان� msgid "Saving article note..." msgstr "در حال ذخیرهی یادداشت مقاله..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..." @@ -3238,6 +3308,38 @@ msgstr "آدرس URL نمیتواند تغییر کند." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "آدرسهای URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini بیشتر است" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "فقط بخشی از فایل، بارگذاری شده است" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "فولدر موقت از بین رفته است" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "نوشتن فایل روی دیسک انجام نشد." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "یک افزونه PHP بارگذاری فایل را متوقف کرد." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "میانبرهای کیبورد" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "فایل ها را به صورت محلی ذخیره نکنید." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به صفحه خطا بروید)" |