summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2021-02-24 19:55:18 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2021-02-24 19:55:18 +0300
commit1adacd057230aea4ede29dab510385bf01cf99a3 (patch)
tree6e23667253abe86dbd64bf0f46bc46948c2c3691 /locale/fa
parentdb583287b29b23dd07125db3b40c3324ba26e000 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fa')
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mobin63410 -> 59519 bytes
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po2037
2 files changed, 1010 insertions, 1027 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
index 800bdf4d1..d538607e2 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index c83d56495..b74bf19d9 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: CERT <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fa/>\n"
@@ -18,916 +18,774 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:55
msgid "Use default"
msgstr "استفاده پیش‌فرض"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:56
msgid "Never purge"
msgstr "هرگز پاک نشود"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:57
msgid "1 week old"
msgstr "یک هفته گذشته"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:58
msgid "2 weeks old"
msgstr "دو هفته گذشته"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:59
msgid "1 month old"
msgstr "یک ماه گذشته"
-#: backend.php:62
+#: backend.php:60
msgid "2 months old"
msgstr "دو ماه گذشته"
-#: backend.php:63
+#: backend.php:61
msgid "3 months old"
msgstr "سه ماه قبل"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:64
msgid "Default interval"
msgstr "زمان پیش‌فرض"
-#: backend.php:67
-#: backend.php:77
+#: backend.php:65
+#: backend.php:75
msgid "Disable updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"
-#: backend.php:68
-#: backend.php:78
+#: backend.php:66
+#: backend.php:76
msgid "15 minutes"
msgstr "15 دقیقه"
-#: backend.php:69
-#: backend.php:79
+#: backend.php:67
+#: backend.php:77
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقیقه"
-#: backend.php:70
-#: backend.php:80
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Hourly"
msgstr "بازه یک ساعت"
-#: backend.php:71
-#: backend.php:81
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
msgid "4 hours"
msgstr "4 ساعت"
-#: backend.php:72
-#: backend.php:82
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعت"
-#: backend.php:73
-#: backend.php:83
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
-#: backend.php:74
-#: backend.php:84
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:85
#: classes/pref/system.php:110
#: js/PrefUsers.js:57
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:86
msgid "Power User"
msgstr "کاربر حرفه ای"
-#: backend.php:89
+#: backend.php:87
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
-#: errors.php:10
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند."
-
-#: errors.php:13
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند."
-
-#: errors.php:16
-msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "بررسی درستی بک اند موفقیت آمیز نبود."
-
-#: errors.php:18
-msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود."
-
-#: errors.php:20
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. &lt;a href='db-updater.php'&gt، لطفا &lt;/a&gt; را بروزرسانی نمایید."
-
-#: errors.php:22
-msgid "Request not authorized."
-msgstr "درخواست غیر مجاز است."
-
-#: errors.php:24
-msgid "No operation to perform."
-msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست."
-
-#: errors.php:26
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید."
-
-#: errors.php:28
-msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "ممنوع. شما مجوز لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."
-
-#: errors.php:30
-msgid "Configuration check failed"
-msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود"
-
-#: errors.php:32
-msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr "در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید."
-
-#: errors.php:36
-msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید"
-
-#: errors.php:38
-msgid "Method not found"
-msgstr "متد یافت نشد"
-
-#: errors.php:40
-msgid "Plugin not found"
-msgstr "پلاگین یافت نشد"
-
-#: errors.php:42
-msgid "Encoding data as JSON failed"
-msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد"
-
-#: index.php:135
-#: index.php:150
-#: index.php:274
-#: prefs.php:120
-#: classes/pref/prefs.php:1017
-#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: index.php:125
+#: index.php:140
+#: index.php:264
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/system.php:173
-#: js/CommonDialogs.js:432
+#: js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonFilters.js:177
+#: js/CommonFilters.js:401
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:30
+#: plugins/note/note.js:28
#: plugins/mail/mail.js:35
#: plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:59
-#: js/CommonDialogs.js:362
-#: js/CommonDialogs.js:447
-#: js/CommonDialogs.js:507
-#: js/Feeds.js:370
-#: js/Feeds.js:448
-#: js/Headlines.js:327
+#: plugins/share/share.js:56
+#: js/CommonDialogs.js:289
+#: js/CommonDialogs.js:592
+#: js/CommonFilters.js:273
+#: js/Feeds.js:395
+#: js/Feeds.js:465
+#: js/Headlines.js:344
#: js/PrefFeedTree.js:165
#: js/PrefFeedTree.js:172
#: js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:368
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#: js/PrefFilterTree.js:100
#: js/PrefHelpers.js:27
#: js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:83
-#: js/PrefHelpers.js:195
-#: js/PrefHelpers.js:278
+#: js/PrefHelpers.js:88
+#: js/PrefHelpers.js:200
+#: js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351
#: js/PrefUsers.js:107
-#: plugins/af_readability/init.js:17
+#: plugins/af_readability/init.js:19
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید."
-#: index.php:164
-#: js/App.js:436
-#: js/App.js:442
+#: index.php:154
+#: prefs.php:119
+#: js/App.js:441
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور."
-#: index.php:167
+#: index.php:157
+#: prefs.php:121
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد."
-#: index.php:170
+#: index.php:160
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند."
-#: index.php:185
+#: index.php:175
msgid "Show articles"
msgstr "نمایش مقالات"
-#: index.php:188
+#: index.php:178
msgid "Adaptive"
msgstr "توافقی"
-#: index.php:189
+#: index.php:179
msgid "All Articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: index.php:190
-#: classes/rpc.php:534
+#: index.php:180
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"
-#: index.php:191
-#: classes/rpc.php:535
+#: index.php:181
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
-#: index.php:192
+#: index.php:182
msgid "Unread"
msgstr "خوانده نشده"
-#: index.php:193
+#: index.php:183
msgid "With Note"
msgstr "یادداشت"
-#: index.php:194
+#: index.php:184
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید"
-#: index.php:197
+#: index.php:187
msgid "Sort articles"
msgstr "مقالات مرتب شود"
-#: index.php:201
+#: index.php:191
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
-#: index.php:202
+#: index.php:192
msgid "Newest first"
msgstr "تازه ترین"
-#: index.php:203
+#: index.php:193
msgid "Oldest first"
msgstr "قدیمیترین"
-#: index.php:204
+#: index.php:194
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: index.php:216
-#: index.php:250
-#: classes/rpc.php:522
+#: index.php:206
+#: index.php:240
+#: classes/rpc.php:550
#: js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده"
-#: index.php:219
+#: index.php:209
msgid "Older than one day"
msgstr "بیش از یک روز گذشته"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "Older than one week"
msgstr "بیش از یک هفته گذشته"
-#: index.php:225
+#: index.php:215
msgid "Older than two weeks"
msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته"
-#: index.php:240
+#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "اقدامات..."
-#: index.php:243
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "اولویت ها..."
-#: index.php:244
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
-#: index.php:245
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "فعالیت های فید:"
-#: index.php:246
-#: classes/handler/public.php:621
+#: index.php:236
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "مشترک شدن در فید..."
-#: index.php:247
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "ویرایش این فید..."
-#: index.php:248
-#: classes/pref/feeds.php:805
-#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:238
+#: classes/pref/feeds.php:945
#: js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری"
-#: index.php:249
+#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "همه فیدها:"
-#: index.php:251
+#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید"
-#: index.php:252
+#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"
-#: index.php:253
-#: classes/rpc.php:508
+#: index.php:243
+#: classes/rpc.php:536
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض"
-#: index.php:254
+#: index.php:244
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید"
-#: index.php:263
+#: index.php:253
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: prefs.php:27
-#: prefs.php:137
-#: classes/rpc.php:537
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: prefs.php:19
+#: prefs.php:129
+#: classes/rpc.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:1001
msgid "Preferences"
msgstr "اولویت ها"
-#: prefs.php:129
-#: js/App.js:375
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "میان برهای صفحه کلید"
-
-#: prefs.php:130
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید"
-#: prefs.php:140
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/prefs.php:29
-#: classes/pref/feeds.php:129
-#: classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Feeds"
msgstr "فیدها"
-#: prefs.php:144
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
-#: prefs.php:148
-#: classes/pref/labels.php:27
-#: classes/feeds.php:1261
+#: prefs.php:140
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/feeds.php:1246
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "کاربرها"
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: include/controls.php:166
-#: classes/pref/filters.php:1135
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/digest.php:122
+#: include/controls.php:177
+#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:240
+#: classes/digest.php:114
#: classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1273
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"
-#: include/functions.php:96
+#: include/functions.php:55
msgid "Detect automatically"
msgstr "کشف خودکار"
-#: include/login_form.php:108
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/handler/public.php:815
+#: include/login_form.php:105
+#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: plugins/bookmarklets/init.php:300
+#: js/CommonDialogs.js:539
#: js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "ورود:"
-#: include/login_form.php:117
-#: classes/handler/public.php:487
+#: include/login_form.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: plugins/bookmarklets/init.php:307
+#: js/CommonDialogs.js:545
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"
-#: include/login_form.php:129
+#: include/login_form.php:126
msgid "I forgot my password"
msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم"
-#: include/login_form.php:134
+#: include/login_form.php:131
msgid "Profile:"
msgstr "پروفایل:"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:134
#: classes/handler/public.php:274
-#: classes/pref/prefs.php:1259
-#: classes/pref/prefs.php:1281
+#: classes/pref/prefs.php:1241
+#: classes/pref/prefs.php:1263
msgid "Default profile"
msgstr "پروفایل پیش‌فرض"
-#: include/login_form.php:147
+#: include/login_form.php:144
msgid "Use less traffic"
msgstr "استفاده از ترافیک کمتر"
-#: include/login_form.php:151
+#: include/login_form.php:148
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می شود."
-#: include/login_form.php:159
-#: js/Feeds.js:247
+#: include/login_form.php:156
+#: js/Feeds.js:275
msgid "Safe mode"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:164
+#: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:172
+#: include/login_form.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
-#: include/login_form.php:182
-#: classes/handler/public.php:500
+#: include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:320
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
-#: include/sessions.php:44
+#: include/sessions.php:42
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)"
-#: include/sessions.php:52
+#: include/sessions.php:50
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)."
-#: include/sessions.php:66
+#: include/sessions.php:64
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)"
-#: include/sessions.php:73
+#: include/sessions.php:71
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)"
-#: classes/rpc.php:479
+#: classes/rpc.php:507
msgid "Navigation"
msgstr "جهت یابی"
-#: classes/rpc.php:480
+#: classes/rpc.php:508
msgid "Open next feed"
msgstr "فید بعدی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:481
+#: classes/rpc.php:509
msgid "Open previous feed"
msgstr "فید قبلی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:482
+#: classes/rpc.php:510
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)"
-#: classes/rpc.php:483
+#: classes/rpc.php:511
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)"
-#: classes/rpc.php:484
+#: classes/rpc.php:512
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید"
-#: classes/rpc.php:485
+#: classes/rpc.php:513
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید"
-#: classes/rpc.php:486
+#: classes/rpc.php:514
msgid "Open next article"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:487
+#: classes/rpc.php:515
msgid "Open previous article"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید"
-#: classes/rpc.php:488
+#: classes/rpc.php:516
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)"
-#: classes/rpc.php:489
+#: classes/rpc.php:517
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)"
-#: classes/rpc.php:490
+#: classes/rpc.php:518
msgid "Show search dialog"
msgstr "نمایش متن جستجو شده"
-#: classes/rpc.php:491
+#: classes/rpc.php:519
msgid "Cancel active search"
msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"
-#: classes/rpc.php:492
+#: classes/rpc.php:520
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
-#: classes/rpc.php:493
-#: js/Headlines.js:1315
+#: classes/rpc.php:521
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Toggle starred"
msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"
-#: classes/rpc.php:494
-#: js/Headlines.js:1327
+#: classes/rpc.php:522
+#: js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
-#: classes/rpc.php:495
-#: js/Headlines.js:1302
+#: classes/rpc.php:523
+#: js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"
-#: classes/rpc.php:496
+#: classes/rpc.php:524
msgid "Edit tags"
msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"
-#: classes/rpc.php:497
+#: classes/rpc.php:525
msgid "Open in new window"
msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
-#: classes/rpc.php:498
-#: js/Headlines.js:1348
+#: classes/rpc.php:526
+#: js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/rpc.php:499
-#: js/Headlines.js:1341
+#: classes/rpc.php:527
+#: js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/rpc.php:500
+#: classes/rpc.php:528
msgid "Scroll down"
msgstr "به پایین بروید"
-#: classes/rpc.php:501
+#: classes/rpc.php:529
msgid "Scroll up"
msgstr "به بالا بروید"
-#: classes/rpc.php:502
+#: classes/rpc.php:530
msgid "Scroll down page"
msgstr "به پایین صفحه بروید"
-#: classes/rpc.php:503
+#: classes/rpc.php:531
msgid "Scroll up page"
msgstr "به بالای صفحه بروید"
-#: classes/rpc.php:504
+#: classes/rpc.php:532
msgid "Select article under cursor"
msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:505
+#: classes/rpc.php:533
msgid "Email article"
msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"
-#: classes/rpc.php:506
+#: classes/rpc.php:534
msgid "Close/collapse article"
msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید"
-#: classes/rpc.php:507
+#: classes/rpc.php:535
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)"
-#: classes/rpc.php:509
+#: classes/rpc.php:537
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید"
-#: classes/rpc.php:510
+#: classes/rpc.php:538
msgid "Article selection"
msgstr "انتخاب مقاله"
-#: classes/rpc.php:511
+#: classes/rpc.php:539
msgid "Select all articles"
msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:512
+#: classes/rpc.php:540
msgid "Select unread"
msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:513
+#: classes/rpc.php:541
msgid "Select starred"
msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:514
+#: classes/rpc.php:542
msgid "Select published"
msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید"
-#: classes/rpc.php:515
+#: classes/rpc.php:543
msgid "Invert selection"
msgstr "انتخاب معکوس"
-#: classes/rpc.php:516
+#: classes/rpc.php:544
msgid "Deselect everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
-#: classes/rpc.php:517
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:824
+#: classes/rpc.php:545
msgid "Feed"
msgstr "فید"
-#: classes/rpc.php:518
+#: classes/rpc.php:546
msgid "Refresh current feed"
msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"
-#: classes/rpc.php:519
+#: classes/rpc.php:547
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"
-#: classes/rpc.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:1235
+#: classes/rpc.php:548
+#: classes/pref/feeds.php:937
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"
-#: classes/rpc.php:521
+#: classes/rpc.php:549
+#: js/Headlines.js:1494
#: js/PrefFeedTree.js:93
#: js/FeedTree.js:96
-#: js/Headlines.js:1471
msgid "Edit feed"
msgstr "فید ویرایش شود"
-#: classes/rpc.php:523
+#: classes/rpc.php:551
msgid "Reverse headlines"
msgstr "عناوین معکوس"
-#: classes/rpc.php:524
+#: classes/rpc.php:552
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی"
-#: classes/rpc.php:525
+#: classes/rpc.php:553
msgid "Debug feed update"
msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"
-#: classes/rpc.php:526
+#: classes/rpc.php:554
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"
-#: classes/rpc.php:527
+#: classes/rpc.php:555
#: js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"
-#: classes/rpc.php:528
+#: classes/rpc.php:556
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی"
-#: classes/rpc.php:529
+#: classes/rpc.php:557
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی"
-#: classes/rpc.php:530
+#: classes/rpc.php:558
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تغییر حالت ترکیبی"
-#: classes/rpc.php:531
+#: classes/rpc.php:559
msgid "Go to"
msgstr "برو به"
-#: classes/rpc.php:532
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/rpc.php:560
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "All articles"
msgstr "همه مقاله‌ها"
-#: classes/rpc.php:533
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Fresh"
msgstr "تازه"
-#: classes/rpc.php:536
-#: classes/feeds.php:1133
+#: classes/rpc.php:564
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Recently read"
msgstr "اخیراً خوانده شده"
-#: classes/rpc.php:538
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Other"
msgstr "سایر"
-#: classes/rpc.php:539
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Create label"
msgstr "برچسب ایجاد کنید"
-#: classes/rpc.php:540
-#: classes/pref/filters.php:732
+#: classes/rpc.php:568
+#: classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
-#: classes/rpc.php:541
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "باز/ بستن نوار کناری"
-#: classes/rpc.php:542
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Show help dialog"
msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید"
-#: classes/rpc.php:675
+#: classes/rpc.php:701
msgid "Shift"
msgstr "شیفت"
-#: classes/rpc.php:678
+#: classes/rpc.php:704
msgid "Ctrl"
msgstr "کلید CTRL"
-#: classes/rpc.php:704
+#: classes/rpc.php:729
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:269
msgid "Close this window"
msgstr "این پنجره را ببندید"
-#: classes/handler/public.php:359
-#: plugins/bookmarklets/init.php:48
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "عنوان:"
-
-#: classes/handler/public.php:437
-#: classes/pref/feeds.php:550
-msgid "URL:"
-msgstr "آدرس URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:442
-msgid "Content:"
-msgstr "محتوا:"
-
-#: classes/handler/public.php:447
-msgid "Labels:"
-msgstr "برچسب‌ها:"
-
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Share"
-msgstr "اشتراک‌گذاری"
-
-#: classes/handler/public.php:458
-#: classes/pref/filters.php:467
-#: classes/pref/filters.php:474
-#: classes/pref/filters.php:839
-#: classes/pref/filters.php:932
-#: classes/pref/feeds.php:807
-#: classes/pref/feeds.php:968
-#: plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186
-#: js/PrefFeedTree.js:449
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود."
-
-#: classes/handler/public.php:555
+#: classes/handler/public.php:394
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"
-#: classes/handler/public.php:636
-#: js/CommonDialogs.js:159
-msgid "Subscribe"
-msgstr "مشترک شدن"
+#: classes/handler/public.php:448
+msgid "Password recovery"
+msgstr "بازیابی رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:639
-#: classes/handler/public.php:689
-#: classes/handler/public.php:713
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:835
-#: classes/handler/public.php:908
-#: classes/handler/public.php:1005
-#: classes/handler/public.php:1017
-#: classes/handler/public.php:1022
-#: classes/handler/public.php:1046
+#: classes/handler/public.php:488
+#: classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591
+#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:704
+#: classes/handler/public.php:728
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91
+#: plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154
+#: plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:649
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
-
-#: classes/handler/public.php:655
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است."
-
-#: classes/handler/public.php:658
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد."
-
-#: classes/handler/public.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را ندارد."
-
-#: classes/handler/public.php:675
-msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "چندین URL فید یافت شد:"
-
-#: classes/handler/public.php:688
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده"
-
-#: classes/handler/public.php:712
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید"
-
-#: classes/handler/public.php:765
-msgid "Password recovery"
-msgstr "بازیابی رمز عبور"
-
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:491
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
-#: classes/handler/public.php:820
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"
-#: classes/handler/public.php:828
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/pref/users.php:241
msgid "Reset password"
msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."
-#: classes/handler/public.php:850
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "برگشت به عقب"
-#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور"
-#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد."
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست."
-#: classes/handler/public.php:975
+#: classes/handler/public.php:657
msgid "Database Updater"
msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس"
-#: classes/handler/public.php:986
+#: classes/handler/public.php:668
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d"
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:673
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d"
-#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:686
msgid "Try again"
msgstr "تلاش مجدد"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:692
msgid "Completed."
msgstr "کامل شد."
-#: classes/handler/public.php:1027
+#: classes/handler/public.php:709
#, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:721
msgid "Perform updates"
msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"
-#: classes/pref/labels.php:172
+#: classes/pref/labels.php:170
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:1312
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:1222
-#: js/CommonDialogs.js:309
+#: classes/pref/labels.php:182
+#: classes/pref/prefs.php:1294
+#: classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:924
+#: js/CommonDialogs.js:236
+#: js/CommonFilters.js:436
+#: js/CommonFilters.js:469
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
#: classes/pref/prefs.php:21
-#: classes/pref/feeds.php:523
+#: classes/pref/feeds.php:605
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@@ -1104,8 +962,8 @@ msgid "SSL client certificate"
msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت"
#: classes/pref/prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: js/CommonDialogs.js:458
msgid "Do not embed media"
msgstr "رسانه تعبیه نشود"
@@ -1118,7 +976,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "به جز رایج‌ترین تگ‌های html، برچسب‌ها را هنگام خواندن مقالات ببندید."
#: classes/pref/prefs.php:104
-#: js/PrefHelpers.js:218
+#: js/PrefHelpers.js:223
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet"
@@ -1163,234 +1021,226 @@ msgstr "نام و نام خانوادگی:"
msgid "E-mail:"
msgstr "آدرس ایمیل:"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "Access level:"
-msgstr "سطح دسترسی:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "Save data"
msgstr "داده را ذخیره کن"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد."
-#: classes/pref/prefs.php:379
+#: classes/pref/prefs.php:372
msgid "Old password:"
msgstr "رمز عبور قدیمی:"
-#: classes/pref/prefs.php:384
+#: classes/pref/prefs.php:377
#: js/PrefUsers.js:83
msgid "New password:"
msgstr "رمز عبور جدید:"
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:382
msgid "Confirm password:"
msgstr "تایید رمز عبور:"
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:389
msgid "Change password"
msgstr "تغییر رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:396
#, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
msgstr "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور را فراهم نمی‌کند."
-#: classes/pref/prefs.php:419
+#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Generate new password"
msgstr "تولید رمز عبور جدید"
-#: classes/pref/prefs.php:424
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده"
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#: classes/pref/prefs.php:531
+#: classes/pref/prefs.php:465
+#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "Your password:"
msgstr "رمز عبور شما:"
-#: classes/pref/prefs.php:479
+#: classes/pref/prefs.php:472
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:492
+#: classes/pref/prefs.php:485
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
msgstr "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید"
-#: classes/pref/prefs.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:490
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید"
-#: classes/pref/prefs.php:509
+#: classes/pref/prefs.php:502
msgid "OTP Key:"
msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):"
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:529
msgid "One time password:"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:"
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:536
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:557
+#: classes/pref/prefs.php:550
msgid "Personal data"
msgstr "اطلاعات شخصی"
-#: classes/pref/prefs.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:553
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "App passwords"
msgstr "رمز عبورهای برنامه"
-#: classes/pref/prefs.php:566
+#: classes/pref/prefs.php:559
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:577
+#: classes/pref/prefs.php:570
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است."
-#: classes/pref/prefs.php:686
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:689
msgid "Customize"
msgstr "شخصی‌سازی"
-#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:692
msgid "More themes..."
msgstr "تم‌های بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:741
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/system.php:87
msgid "Clear"
msgstr "حذف"
-#: classes/pref/prefs.php:767
-#: classes/pref/prefs.php:870
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:978
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/filters.php:833
-#: plugins/bookmarklets/init.php:51
-#: js/CommonDialogs.js:552
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:960
+#: classes/pref/prefs.php:976
+#: plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
msgid "More info..."
msgstr "اطلاعات بیشتر..."
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:758
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "زمان فعلی سرور: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:824
+#: classes/pref/prefs.php:806
msgid "Save configuration"
msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:809
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:815
msgid "Manage profiles"
msgstr "مدیریت پروفایل‌ها"
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:874
-#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:912
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
-#: classes/pref/prefs.php:919
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Clear data"
msgstr "داده‌ها را پاک کن"
-#: classes/pref/prefs.php:976
+#: classes/pref/prefs.php:958
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr "پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد شما شود: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "System plugins"
msgstr "پلاگین‌های سیستم"
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:969
msgid "User plugins"
msgstr "پلاگین‌های کاربر"
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن"
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:990
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت"
-#: classes/pref/prefs.php:1022
-#: classes/pref/feeds.php:794
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/feeds.php:1098
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1120
-#: classes/pref/prefs.php:1174
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1156
msgid "Incorrect password"
msgstr "رمز عبور نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1315
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/filters.php:725
-#: classes/pref/users.php:228
-#: classes/pref/feeds.php:1225
-#: js/CommonDialogs.js:312
-#: js/PrefFeedTree.js:501
+#: classes/pref/prefs.php:1297
+#: classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/users.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonDialogs.js:239
+#: js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/CommonFilters.js:440
msgid "All"
msgstr "همه"
-#: classes/pref/prefs.php:1317
-#: classes/pref/filters.php:355
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:727
-#: classes/pref/users.php:230
-#: classes/pref/feeds.php:1227
-#: js/CommonDialogs.js:314
-#: js/PrefFeedTree.js:503
+#: classes/pref/prefs.php:1299
+#: classes/pref/filters.php:654
+#: classes/pref/users.php:228
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: js/CommonDialogs.js:241
+#: js/CommonFilters.js:474
+#: js/PrefFeedTree.js:508
+#: js/CommonFilters.js:442
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"
-#: classes/pref/prefs.php:1326
+#: classes/pref/prefs.php:1308
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
-#: classes/pref/prefs.php:1327
+#: classes/pref/prefs.php:1309
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
-#: classes/pref/prefs.php:1328
+#: classes/pref/prefs.php:1310
msgid "Last used"
msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته"
-#: classes/pref/prefs.php:1377
+#: classes/pref/prefs.php:1359
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr "رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی بخاطر بسپارید."
@@ -1456,437 +1306,321 @@ msgstr "اطلاعات PHP"
#: classes/pref/filters.php:197
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:498
-#: classes/pref/filters.php:1082
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:847
msgid "All feeds"
msgstr "همه فیدها"
#: classes/pref/filters.php:219
-#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:446
msgid "(inverse)"
msgstr "(معکوس)"
#: classes/pref/filters.php:215
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:445
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: js/PrefLabelTree.js:126
-msgid "Caption"
-msgstr "زیرنویس"
-
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Match"
-msgstr "مطابق"
-
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:413
-msgid "Add"
-msgstr "افزودن"
-
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:415
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: classes/pref/filters.php:400
-msgid "Apply actions"
-msgstr "اعمال اقدامات"
-
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/feeds.php:690
-#: classes/pref/feeds.php:922
-#: js/PrefUsers.js:89
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه ها"
-
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "Enabled"
-msgstr "فعال شد"
-
-#: classes/pref/filters.php:448
-msgid "Match any rule"
-msgstr "تطابق با هر قانونی"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "تطبیق معکوس"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/users.php:239
-#: classes/pref/feeds.php:789
-msgid "Remove"
-msgstr "پاک کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:463
-#: classes/pref/filters.php:470
-msgid "Test"
-msgstr "تست"
-
-#: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/feeds.php:806
-#: classes/pref/feeds.php:965
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67
-#: plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: classes/pref/filters.php:472
-msgid "Create"
-msgstr "ایجاد کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:718
-#: classes/pref/users.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:1218
-#: js/Feeds.js:605
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:218
+#: classes/pref/feeds.php:920
+#: js/Feeds.js:620
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "ترکیب کنید"
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:1239
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:956
msgid "Reset sort order"
msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
-
-#: classes/pref/filters.php:813
-msgid "on field"
-msgstr "در زمینه"
-
-#: classes/pref/filters.php:815
-#: js/PrefFilterTree.js:47
-msgid "in"
-msgstr "در"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-msgid "Save rule"
-msgstr "قانون را ذخیره کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Add rule"
-msgstr "قانون را اضافه کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:859
-msgid "Perform Action"
-msgstr "اجرای اقدام"
-
-#: classes/pref/filters.php:910
-msgid "No actions available"
-msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-msgid "Save action"
-msgstr "اقدام ذخیره کنید"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Add action"
-msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/users.php:237
+#: js/CommonDialogs.js:572
+#: js/CommonFilters.js:514
+msgid "Remove"
+msgstr "پاک کنید"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:720
msgid "[No caption]"
msgstr "[بدون زیرنویس]"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:722
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (قانون %d)"
msgstr[1] "%s (قوانین %d)"
-#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/filters.php:736
msgid "matches any rule"
msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد"
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:737
msgid "inverse"
msgstr "معکوس"
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:740
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)"
msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"
-#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:58
msgid "Registered"
msgstr "ثبت‌نام شده"
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:63
msgid "Last logged in"
msgstr "آخرین ورود به سیستم"
-#: classes/pref/users.php:70
+#: classes/pref/users.php:68
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "فیدهای قابل قبول"
-#: classes/pref/users.php:75
+#: classes/pref/users.php:73
msgid "Stored articles"
msgstr "مقاله‌های ذخیره شده"
-#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/users.php:103
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:170
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد"
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:174
#, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست"
-#: classes/pref/users.php:179
+#: classes/pref/users.php:177
#, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است."
-#: classes/pref/users.php:235
+#: classes/pref/users.php:233
msgid "Create user"
msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید"
-#: classes/pref/users.php:279
+#: classes/pref/users.php:277
msgid "Click to edit"
msgstr "برای ویرایش کلیک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:26
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-
-#: classes/pref/feeds.php:75
-#: classes/pref/feeds.php:235
-#: classes/pref/feeds.php:283
-#: classes/pref/feeds.php:289
-#: classes/pref/feeds.php:318
+#: classes/pref/feeds.php:70
+#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:280
+#: classes/pref/feeds.php:309
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-msgid "Feed Title"
-msgstr "عنوان فید"
-
-#: classes/pref/feeds.php:552
-msgid "Feed URL"
-msgstr "آدرس url فید"
-
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: js/CommonDialogs.js:112
-#: js/PrefFeedTree.js:421
-msgid "Place in category:"
-msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-msgid "Site URL:"
-msgstr "آدرس URL سایت:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Site URL"
-msgstr "آدرس url سایت"
-
-#: classes/pref/feeds.php:599
-#: classes/pref/feeds.php:848
-#: js/Feeds.js:587
-msgid "Language:"
-msgstr "زبان:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:607
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Update"
-msgstr "به روز رسانی"
-
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:865
-msgid "Interval:"
-msgstr "بازه زمانی:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Article purging:"
-msgstr "حذف مقاله:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:537
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:543
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:429
-#: js/PrefUsers.js:71
-msgid "Authentication"
-msgstr "احراز هویت"
-
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:906
-msgid "Login"
-msgstr "ورود"
+#: classes/pref/feeds.php:569
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-#: classes/pref/feeds.php:688
-#: js/CommonDialogs.js:152
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d فید)"
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:927
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: js/CommonDialogs.js:456
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:591
+#: js/CommonDialogs.js:457
msgid "Always display image attachments"
msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"
-#: classes/pref/feeds.php:752
-#: classes/pref/feeds.php:948
+#: classes/pref/feeds.php:593
+#: js/CommonDialogs.js:459
msgid "Cache media"
msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"
-#: classes/pref/feeds.php:767
-#: classes/pref/feeds.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Icon"
-msgstr "آیکون"
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: js/CommonDialogs.js:46
+#: js/PrefFeedTree.js:426
+msgid "Place in category:"
+msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
-#: classes/pref/feeds.php:779
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "Choose file..."
-msgstr "انتخاب فایل..."
+#: classes/pref/feeds.php:617
+#: js/Feeds.js:602
+msgid "Language:"
+msgstr "زبان:"
-#: classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Replace"
-msgstr "جایگزین کنید"
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: js/CommonDialogs.js:522
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"
-#: classes/pref/feeds.php:888
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d فید)"
+#: classes/pref/feeds.php:635
+msgid "Article purging:"
+msgstr "حذف مقاله:"
-#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:642
+#: plugins/auth_internal/init.php:68
+#: js/PrefFeedTree.js:434
+#: js/PrefUsers.js:71
+msgid "Authentication"
+msgstr "احراز هویت"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: js/PrefUsers.js:89
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه ها"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:89
+#: plugins/nsfw/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: js/CommonDialogs.js:580
+#: js/CommonFilters.js:516
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
+
+#: classes/pref/feeds.php:675
+#: plugins/note/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:186
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/CommonDialogs.js:581
+#: js/CommonFilters.js:233
+#: js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521
+msgid "Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Feeds with errors"
msgstr "فیدهایی که خطا دارند"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:902
msgid "Inactive feeds"
msgstr "فیدهای غیرفعال"
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:939
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: js/PrefFeedTree.js:391
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:951
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندیها"
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:954
msgid "Add category"
msgstr "افزودن دسته‌بندی"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:958
msgid "Remove selected"
msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS را وارد و export نمایید."
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+msgid "Choose file..."
+msgstr "انتخاب فایل..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1018
msgid "Import OPML"
msgstr "وارد کردن OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1026
msgid "Export OPML"
msgstr "خارج کردن OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1031
msgid "Include settings"
msgstr "تنظیمات را وارد کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1037
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML منتشر شده"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1040
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل استفاده است."
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1041
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1045
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1055
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری است:"
-#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: classes/pref/feeds.php:1059
msgid "Display URL"
msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1063
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1373
+#: classes/pref/feeds.php:1075
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "همه فیدها"
-#: classes/pref/feeds.php:1378
+#: classes/pref/feeds.php:1080
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1085
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
@@ -1966,7 +1700,7 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:469
+#: classes/feeds.php:458
msgid "Feed not found."
msgstr "فید یافت نشد."
@@ -1975,76 +1709,76 @@ msgid "Never"
msgstr "هرگز"
#: classes/feeds.php:198
-#: classes/feeds.php:1131
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Archived articles"
msgstr "مقالات آرشیو شده"
-#: classes/feeds.php:277
+#: classes/feeds.php:268
msgid "Collapse article"
msgstr "مقالات جمع آوری شده"
-#: classes/feeds.php:296
+#: classes/feeds.php:287
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "وارد شده در %s"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:347
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:350
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:366
+#: classes/feeds.php:353
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:357
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
-#: classes/feeds.php:372
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:389
-#: classes/feeds.php:545
+#: classes/feeds.php:376
+#: classes/feeds.php:526
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"
-#: classes/feeds.php:401
-#: classes/feeds.php:557
+#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:538
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:515
msgid "No feed selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1108
msgid "Starred articles"
msgstr "مقالات ستاره‌دار"
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "Published articles"
msgstr "مقالات منتشر شده"
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "Fresh articles"
msgstr "مقالات جدید"
-#: classes/feeds.php:1259
+#: classes/feeds.php:1244
msgid "Special"
msgstr "مخصوص"
-#: classes/feeds.php:1354
+#: classes/feeds.php:1339
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s."
-#: classes/feeds.php:1544
+#: classes/feeds.php:1529
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتایج جستجو: %s"
@@ -2059,11 +1793,6 @@ msgstr "%d دقیقه"
msgid "Article not found."
msgstr "مقاله یافت نشد."
-#: classes/article.php:255
-#: classes/article.php:435
-msgid "no tags"
-msgstr "بدون تگ"
-
#: plugins/close_button/init.php:25
msgid "Close article"
msgstr "مقاله را ببندید"
@@ -2231,24 +1960,95 @@ msgstr "محتوای درون خطی مقاله"
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:88
+#: js/CommonDialogs.js:93
+msgid "Subscribe"
+msgstr "مشترک شدن"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را ندارد."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+msgid "Multiple feed URLs found:"
+msgstr "چندین URL فید یافت شد:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+msgid "Title:"
+msgstr "عنوان:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+msgid "URL:"
+msgstr "آدرس URL:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+msgid "Content:"
+msgstr "محتوا:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+msgid "Labels:"
+msgstr "برچسب‌ها:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+msgid "Share"
+msgstr "اشتراک‌گذاری"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:341
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+#: plugins/bookmarklets/init.php:348
msgid "Bookmarklets"
msgstr "نشانک‌ها"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:42
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده کنید"
@@ -2343,27 +2143,46 @@ msgid "Unshare article"
msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله"
#: plugins/share/init.php:268
+#: js/CommonDialogs.js:637
msgid "Generate new URL"
msgstr "تولید URL جدید"
-#: js/App.js:565
+#: js/App.js:392
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "میان برهای صفحه کلید"
+
+#: js/App.js:543
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Fatal error: %s"
+msgstr "خطای بحرانی"
+
+#: js/App.js:544
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای بحرانی"
+#: js/App.js:1120
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."
+
+#: js/App.js:1133
+#: js/App.js:1223
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:"
#: js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:865
+#: js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020
+#: js/Headlines.js:1037
+#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191
#: plugins/mail/mail.js:9
#: plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:824
-#: js/Headlines.js:850
-#: js/Headlines.js:862
-#: js/Headlines.js:1005
-#: js/Headlines.js:1023
-#: js/Headlines.js:1041
-#: js/Headlines.js:1182
+#: js/Headlines.js:839
msgid "No articles selected."
msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
@@ -2371,104 +2190,175 @@ msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:"
-#: js/Article.js:130
+#: js/Article.js:120
msgid "Article URL:"
msgstr "آدرس URL مقاله:"
-#: js/Article.js:132
+#: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"
-#: js/Article.js:226
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "بدون تگ"
+
+#: js/Article.js:231
msgid "comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:234
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "دیدگاه"
msgstr[1] "دیدگاه‌ها"
-#: js/Article.js:315
+#: js/Article.js:320
msgid "Edit article Tags"
msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله"
-#: js/CommonDialogs.js:15
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟"
-
-#: js/CommonDialogs.js:42
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید."
-
-#: js/CommonDialogs.js:43
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟"
-
-#: js/CommonDialogs.js:85
+#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "مشترک شدن در فید"
-#: js/CommonDialogs.js:119
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "فیدهای موجود"
-#: js/CommonDialogs.js:356
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."
+
+#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
-#: js/CommonDialogs.js:375
-#: js/CommonDialogs.js:411
-#: js/App.js:1212
+#: js/CommonDialogs.js:302
+#: js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1202
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:401
-#: js/App.js:1064
-#: js/App.js:1192
+#: js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1054
+#: js/App.js:1182
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید."
-#: js/CommonDialogs.js:409
+#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "فید را ویرایش کنید"
-#: js/CommonDialogs.js:452
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL عمومی OPML"
+#: js/CommonDialogs.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید."
-#: js/CommonDialogs.js:454
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟"
+#: js/CommonDialogs.js:400
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:512
-msgid "Show as feed"
-msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ویرایش کردن قانون"
-#: js/CommonDialogs.js:514
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟"
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "قانون را اضافه کنید"
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Edit action"
-msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
+#: js/CommonFilters.js:412
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعال شد"
-#: js/CommonFilters.js:161
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..."
+#: js/CommonFilters.js:413
+msgid "Match any rule"
+msgstr "تطابق با هر قانونی"
-#: js/CommonFilters.js:190
-#, perl-format
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
+#: js/CommonFilters.js:414
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "تطبیق معکوس"
+
+#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:446
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
-#: js/Feeds.js:227
+#: js/Feeds.js:255
msgid "Your password is at default value"
msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است"
+#: js/Headlines.js:991
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
+msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"
+
+#: js/Headlines.js:1062
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1064
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1197
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1213
+msgid "No article is selected."
+msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."
+
+#: js/Headlines.js:1248
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"
+
+#: js/Headlines.js:1250
+#, perl-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
+
+#: js/Headlines.js:1309
+msgid "Open original article"
+msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1316
+msgid "Display article URL"
+msgstr "نمایش ادرس url مقاله"
+
+#: js/Headlines.js:1423
+msgid "Assign label"
+msgstr "تخصیص برچسب"
+
+#: js/Headlines.js:1428
+msgid "Remove label"
+msgstr "برچسب را حذف کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1465
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1475
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
+
+#: js/Headlines.js:1487
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
+
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی"
@@ -2489,8 +2379,8 @@ msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟"
#: js/PrefFeedTree.js:207
#: js/PrefFeedTree.js:276
#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:303
-#: js/PrefFeedTree.js:492
+#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497
msgid "No feeds selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
@@ -2502,30 +2392,35 @@ msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟"
msgid "No categories selected."
msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است."
-#: js/PrefFeedTree.js:304
+#: js/PrefFeedTree.js:303
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "چند فید را ویرایش کنید"
-#: js/PrefFeedTree.js:327
+#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:364
+#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:"
-#: js/PrefFeedTree.js:376
+#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "عنوان دسته:"
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "اشتراک فیدها..."
-#: js/PrefFeedTree.js:515
+#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"
+#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/CommonFilters.js:220
+msgid "in"
+msgstr "در"
+
#: js/PrefFilterTree.js:50
msgid "Inverse"
msgstr "معکوس"
@@ -2551,40 +2446,40 @@ msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟"
-#: js/PrefHelpers.js:81
+#: js/PrefHelpers.js:86
msgid "Clear event log?"
msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:95
+#: js/PrefHelpers.js:100
msgid "Settings Profiles"
msgstr "تنظیمات پروفایل ها"
-#: js/PrefHelpers.js:103
+#: js/PrefHelpers.js:108
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند."
-#: js/PrefHelpers.js:118
+#: js/PrefHelpers.js:123
msgid "No profiles selected."
msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است."
-#: js/PrefLabelTree.js:73
+#: js/PrefLabelTree.js:71
msgid "Label Editor"
msgstr "ویرایشگر برچسب"
-#: js/PrefLabelTree.js:192
+#: js/PrefLabelTree.js:190
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:205
-#: js/PrefLabelTree.js:225
+#: js/PrefLabelTree.js:203
+#: js/PrefLabelTree.js:223
msgid "No labels selected."
msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."
-#: js/PrefLabelTree.js:212
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟"
-#: js/common.js:216
+#: js/common.js:381
msgid "Click to close"
msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)"
@@ -2613,7 +2508,7 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "برای این مقاله آدرس URL اشتراک جدید ایجاد شود؟"
-#: plugins/share/share.js:45
+#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"
@@ -2621,175 +2516,220 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می شود. ادامه می دهید؟"
-#: js/App.js:457
+#: js/App.js:453
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:470
+#: js/App.js:466
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی فیدها نشد.</span>"
-#: js/App.js:590
+#: js/App.js:569
msgid "Unhandled exception"
msgstr "خطای مدیریت نشده"
-#: js/App.js:1011
+#: js/App.js:1003
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید."
-#: js/App.js:1130
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."
-
-#: js/App.js:1143
-#: js/App.js:1233
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
-
-#: js/App.js:1201
+#: js/App.js:1191
msgid "Please select some feed first."
msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید."
-#: js/App.js:1206
+#: js/App.js:1196
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید."
-#: js/Article.js:322
+#: js/Article.js:327
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"
-#: js/Article.js:342
+#: js/Article.js:347
msgid "Saving article tags..."
msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."
-#: js/CommonDialogs.js:16
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "در حال حذف آیکون فید..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:21
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "آیکون فید حذف شد."
-
-#: js/CommonDialogs.js:44
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
-
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Upload complete."
-msgstr "بارگزاری کامل شد."
-
-#: js/CommonDialogs.js:68
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود."
-
-#: js/CommonDialogs.js:71
-msgid "Upload failed."
-msgstr "بارگزاری انجام نشد."
-
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:194
+#: js/CommonDialogs.js:122
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است."
-#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:136
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "مشترک در %s"
-#: js/CommonDialogs.js:218
+#: js/CommonDialogs.js:145
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است."
-#: js/CommonDialogs.js:221
+#: js/CommonDialogs.js:148
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:161
msgid "Expand to select feed"
msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید"
-#: js/CommonDialogs.js:246
+#: js/CommonDialogs.js:173
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:249
+#: js/CommonDialogs.js:176
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:252
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است."
-#: js/CommonDialogs.js:274
+#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی"
-#: js/CommonDialogs.js:282
-#: js/PrefFeedTree.js:473
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/PrefFeedTree.js:478
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟"
-#: js/CommonDialogs.js:283
-#: js/PrefFeedTree.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:210
+#: js/PrefFeedTree.js:479
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
-#: js/CommonDialogs.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "در حال حذف فیدها..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
-#: js/CommonFilters.js:304
-#: js/PrefFeedTree.js:339
+#: js/CommonDialogs.js:369
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود."
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+msgid "Upload failed."
+msgstr "بارگزاری انجام نشد."
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr "بارگزاری کامل شد."
+
+#: js/CommonDialogs.js:401
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "در حال حذف آیکون فید..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "آیکون فید حذف شد."
+
+#: js/CommonDialogs.js:426
+#: js/CommonFilters.js:391
+#: js/PrefFeedTree.js:344
#: js/PrefUsers.js:39
msgid "Saving data..."
msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."
-#: js/CommonDialogs.js:455
-#: js/CommonDialogs.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+msgid "Show as feed"
+msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601
+#: js/PrefHelpers.js:359
msgid "Trying to change address..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..."
-#: js/CommonDialogs.js:471
-#: js/CommonDialogs.js:536
+#: js/CommonDialogs.js:619
+#: js/PrefHelpers.js:373
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند."
-#: js/CommonDialogs.js:479
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:543
+#: js/CommonDialogs.js:626
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:"
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Edit rule"
-msgstr "ویرایش کردن قانون"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ویرایش فیلتر"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create Filter"
+msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)"
+
+#: js/CommonFilters.js:41
+#, fuzzy
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..."
+
+#: js/CommonFilters.js:70
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"
-#: js/CommonFilters.js:199
+#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر."
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "هیچ کدام"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "اطلاعات بیشتر..."
+
+#: js/CommonFilters.js:232
+msgid "Save rule"
+msgstr "قانون را ذخیره کنید"
+
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "ویرایش فیلتر"
+msgid "Edit action"
+msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Create Filter"
-msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)"
+msgid "Add action"
+msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
+
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "اقدام ذخیره کنید"
-#: js/CommonFilters.js:269
+#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "فیلتر حذف شود؟"
-#: js/CommonFilters.js:274
+#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "در حال حذف فیلتر..."
+#: js/CommonFilters.js:449
+#: js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: js/CommonFilters.js:515
+#: js/CommonFilters.js:519
+msgid "Test"
+msgstr "تست"
+
+#: js/CommonFilters.js:520
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد کنید"
+
#: js/FeedTree.js:102
msgid "Debug feed"
msgstr "مشکل‌یابی فید"
@@ -2798,134 +2738,68 @@ msgstr "مشکل‌یابی فید"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "بستن/باز کردن"
-#: js/Feeds.js:229
+#: js/Feeds.js:257
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
-#: js/Feeds.js:398
+#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟"
-#: js/Feeds.js:402
+#: js/Feeds.js:420
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..."
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:437
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-#: js/Feeds.js:423
+#: js/Feeds.js:440
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-#: js/Feeds.js:426
+#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-#: js/Feeds.js:429
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
msgid "search results"
msgstr "نتایج جستجو"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
msgid "all articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: js/Feeds.js:475
+#: js/Feeds.js:490
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"
-#: js/Feeds.js:596
+#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "جستجوی سینتگس"
-#: js/Headlines.js:588
+#: js/Headlines.js:606
msgid "Cancel search"
msgstr "جستجو را لغو کن"
-#: js/Headlines.js:596
+#: js/Headlines.js:614
msgid "Select..."
msgstr "انتخاب ..."
-#: js/Headlines.js:705
-#: js/Headlines.js:756
-#: js/Headlines.js:773
+#: js/Headlines.js:721
+#: js/Headlines.js:772
+#: js/Headlines.js:789
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید."
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:786
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید."
-#: js/Headlines.js:976
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
-msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"
-
-#: js/Headlines.js:1049
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1051
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1188
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1204
-msgid "No article is selected."
-msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."
-
-#: js/Headlines.js:1239
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"
-
-#: js/Headlines.js:1241
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
-msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"
-
-#: js/Headlines.js:1286
-msgid "Open original article"
-msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1293
-msgid "Display article URL"
-msgstr "نمایش ادرس url مقاله"
-
-#: js/Headlines.js:1400
-msgid "Assign label"
-msgstr "تخصیص برچسب"
-
-#: js/Headlines.js:1405
-msgid "Remove label"
-msgstr "برچسب را حذف کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1442
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1452
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
-
-#: js/Headlines.js:1464
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"
-
#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "در حال حذف دسته بندی ..."
@@ -2938,15 +2812,15 @@ msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..."
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..."
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..."
-#: js/PrefFeedTree.js:412
+#: js/PrefFeedTree.js:417
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)"
-#: js/PrefFeedTree.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند"
@@ -2967,71 +2841,87 @@ msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند."
-#: js/PrefHelpers.js:104
+#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "در حال ایجاد پروفایل..."
-#: js/PrefHelpers.js:173
+#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(فعال)"
-#: js/PrefHelpers.js:194
+#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید."
-#: js/PrefHelpers.js:234
+#: js/PrefHelpers.js:239
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید."
-#: js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:248
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری کنید."
-#: js/PrefHelpers.js:269
+#: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:277
+#: js/PrefHelpers.js:282
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟"
-#: js/PrefHelpers.js:297
+#: js/PrefHelpers.js:302
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید."
-#: js/PrefHelpers.js:300
+#: js/PrefHelpers.js:305
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
-#: js/PrefHelpers.js:309
+#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "وارد کردن فایل OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:320
+#: js/PrefHelpers.js:325
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:143
+#: js/PrefHelpers.js:356
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL عمومی OPML"
+
+#: js/PrefHelpers.js:358
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟"
+
+#: js/PrefHelpers.js:381
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Caption"
+msgstr "زیرنویس"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:141
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"
-#: js/PrefLabelTree.js:147
+#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Foreground:"
msgstr "پیش زمینه:"
-#: js/PrefLabelTree.js:148
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"
-#: js/PrefLabelTree.js:213
+#: js/PrefLabelTree.js:211
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..."
@@ -3076,7 +2966,7 @@ msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..."
msgid "Saving article note..."
msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..."
-#: plugins/af_readability/init.js:29
+#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست"
@@ -3088,10 +2978,103 @@ msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید"
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..."
-#: plugins/share/share.js:37
+#: plugins/share/share.js:34
msgid "Could not change URL."
msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند."
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+#~ msgstr "این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند."
+
+#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+#~ msgstr "این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند."
+
+#~ msgid "Backend sanity check failed."
+#~ msgstr "بررسی درستی بک اند موفقیت آمیز نبود."
+
+#~ msgid "Frontend sanity check failed."
+#~ msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود."
+
+#~ msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+#~ msgstr "صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. &lt;a href='db-updater.php'&gt، لطفا &lt;/a&gt; را بروزرسانی نمایید."
+
+#~ msgid "Request not authorized."
+#~ msgstr "درخواست غیر مجاز است."
+
+#~ msgid "No operation to perform."
+#~ msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست."
+
+#~ msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید."
+
+#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+#~ msgstr "ممنوع. شما مجوز لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."
+
+#~ msgid "Configuration check failed"
+#~ msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود"
+
+#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+#~ msgstr "در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید."
+
+#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+#~ msgstr "تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید"
+
+#~ msgid "Method not found"
+#~ msgstr "متد یافت نشد"
+
+#~ msgid "Plugin not found"
+#~ msgstr "پلاگین یافت نشد"
+
+#~ msgid "Encoding data as JSON failed"
+#~ msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد"
+
+#~ msgid "Access level:"
+#~ msgstr "سطح دسترسی:"
+
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "مطابق"
+
+#~ msgid "Apply actions"
+#~ msgstr "اعمال اقدامات"
+
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "در زمینه"
+
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "اجرای اقدام"
+
+#~ msgid "No actions available"
+#~ msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
+
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "عنوان فید"
+
+#~ msgid "Feed URL"
+#~ msgstr "آدرس url فید"
+
+#~ msgid "Site URL:"
+#~ msgstr "آدرس URL سایت:"
+
+#~ msgid "Site URL"
+#~ msgstr "آدرس url سایت"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "به روز رسانی"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "بازه زمانی:"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ورود"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "آیکون"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "جایگزین کنید"
+
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."
+
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "رنگ‌ها را پاک کن"