summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2007-08-21 15:17:41 +0100
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2007-08-21 15:17:41 +0100
commit772e5b5ce6836243e01b536d19bcb05bf22b5ab6 (patch)
treebdf52b4926f6f29d9c984eb59cd640008a0e3a9a /locale/fr_FR/LC_MESSAGES
parent2a479dced03735c9e6062bf0366e2774ca253300 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin34319 -> 34319 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po93
2 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4593e9ca7..447aab4e2 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 0a2b8ebc2..d7a469fc9 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: backend.php:97 backend.php:106
+#: backend.php:99 backend.php:108
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:98
+#: backend.php:100
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:99
+#: backend.php:101
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
-#: backend.php:100
+#: backend.php:102
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:101
+#: backend.php:103
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:109
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:110
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:111
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:112
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:113
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:114
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:115
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:116
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
-#: modules/pref-feeds.php:1002
+#: modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
@@ -848,25 +848,25 @@ msgstr "Langue&nbsp;:"
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: opml.php:106 opml.php:110
+#: opml.php:108 opml.php:112
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
-#: opml.php:113
+#: opml.php:115
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
-#: opml.php:117
+#: opml.php:119
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
-#: opml.php:121
+#: opml.php:123
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
"antérieures à la 5."
-#: opml.php:125
+#: opml.php:127
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
@@ -1083,40 +1083,40 @@ msgstr "Limite&nbsp;:"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: update.php:26
+#: update.php:28
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: update.php:51
+#: update.php:53
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: update.php:92
+#: update.php:94
msgid "Could not update database"
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
-#: update.php:95
+#: update.php:97
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
-#: update.php:96
+#: update.php:98
msgid ", found: "
msgstr ", trouvée&nbsp;: "
-#: update.php:99
+#: update.php:101
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: update.php:101 update.php:169
+#: update.php:103 update.php:171
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
-#: update.php:109
+#: update.php:111
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr ""
-#: update.php:111
+#: update.php:113
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -1125,32 +1125,32 @@ msgstr ""
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
"d</b> à <b>%d</b>)."
-#: update.php:125
+#: update.php:127
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
-#: update.php:130
+#: update.php:132
msgid "Performing updates..."
msgstr "Exécution des mises à jour..."
-#: update.php:136
+#: update.php:138
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Passage à la version %d..."
-#: update.php:149
+#: update.php:151
msgid "Checking version... "
msgstr "Vérification de la version..."
-#: update.php:155
+#: update.php:157
msgid "OK!"
msgstr "OK&nbsp;!"
-#: update.php:157
+#: update.php:159
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR&nbsp;!"
-#: update.php:165
+#: update.php:167
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -1535,15 +1535,20 @@ msgstr "Modifier les catégories"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:990
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Titre&nbsp;:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:993
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:999
+#: modules/pref-feeds.php:1000
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1008
+#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below."
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1015
+#: modules/pref-feeds.php:1016
msgid "Generate another address"
msgstr "Générer une autre adresse"