diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2007-08-10 16:34:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2007-08-10 16:34:54 +0100 |
commit | 2fbffcd9841c0275e22c4cfd5c0cc8ef258147c9 (patch) | |
tree | 85ea7738df26a68ea90cf8c6d31504903347a373 /locale/fr_FR/messages.po | |
parent | f1d741cdc1d688793964162f0e0a147e4538162a (diff) |
move messages.* to fr_FR/LC_MESSAGES
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr_FR/messages.po | 1443 |
1 files changed, 0 insertions, 1443 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/messages.po b/locale/fr_FR/messages.po deleted file mode 100644 index d10dccf15..000000000 --- a/locale/fr_FR/messages.po +++ /dev/null @@ -1,1443 +0,0 @@ -# translation of fr.po to Français
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Thibaut Cousin <[email protected]>, 2007.
-msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-10 23:25+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:30+0200\n" -"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: backend.php:94 backend.php:103 -msgid "Use default" -msgstr "Utiliser la valeur par défaut" - -#: backend.php:95 -msgid "Never purge" -msgstr "Ne jamais purger" - -#: backend.php:96 -msgid "1 week old" -msgstr "Au bout d'une semaine" - -#: backend.php:97 -msgid "2 weeks old" -msgstr "Au bout de 2 semaines" - -#: backend.php:98 -msgid "1 month old" -msgstr "Au bout d'un mois" - -#: backend.php:99 -msgid "2 months old" -msgstr "Au bout de 2 mois" - -#: backend.php:100 -msgid "3 months old" -msgstr "Au bout de 3 mois" - -#: backend.php:104 -msgid "Disable updates" -msgstr "Désactiver les mises à jour" - -#: backend.php:105 -msgid "Each 15 minutes" -msgstr "Toutes les 15 minutes" - -#: backend.php:106 -msgid "Each 30 minutes" -msgstr "Toutes les 30 minutes" - -#: backend.php:107 -msgid "Hourly" -msgstr "Toutes les heures" - -#: backend.php:108 -msgid "Each 4 hours" -msgstr "Toutes les 4 heures" - -#: backend.php:109 -msgid "Each 12 hours" -msgstr "Toutes les 12 heures" - -#: backend.php:110 -msgid "Daily" -msgstr "Une fois par jour" - -#: backend.php:111 -msgid "Weekly" -msgstr "Une fois par semaine" - -#: backend.php:115 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: backend.php:116 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrateur" - -#: errors.php:3 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: errors.php:5 -msgid "This program requires XmlHttpRequest " -msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest " - -#: errors.php:8 -msgid "This program requires cookies " -msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel " - -#: errors.php:11 -msgid "Backend sanity check failed" -msgstr "Le test du moteur a échoué" - -#: errors.php:13 -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Le test de l'interface a échoué." - -#: errors.php:15 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='update." -"php'>Veuillez le mettre à jour</a>." - -#: errors.php:17 -msgid "Request not authorized." -msgstr "Requête rejetée." - -#: errors.php:19 -msgid "No operation to perform." -msgstr "Aucune opération à effectuer." - -#: errors.php:21 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez " -"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." - -#: errors.php:23 -msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" -"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette " -"page." - -#: errors.php:25 -msgid "Configuration check failed" -msgstr "Échec du test de configuration" - -#: errors.php:27 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" -"\t\tofficial site for more information." -msgstr "" -"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" -"\t\tsite officiel pour plus d'informations." - -#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3386 -#: functions.php:3416 modules/pref-feeds.php:890 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - -#: functions.php:2268 functions.php:3226 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" - -#: functions.php:2270 functions.php:3260 -msgid "Labels" -msgstr "Intitulé" - -#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3237 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles remarquables" - -#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3244 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" - -#: functions.php:2588 functions.php:2590 -msgid "Search results" -msgstr "Résultats de recherche" - -#: functions.php:2606 functions.php:2619 functions.php:2634 -msgid "Searched for" -msgstr "Recherché" - -#: functions.php:2859 -msgid "New headlines for last 24 hours, as of " -msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de " - -#: functions.php:2903 -msgid "" -"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " -"Tiny RSS at " -msgstr "" -"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse " -"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur " - -#: functions.php:2905 -msgid "" -"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" -msgstr "" -"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez " -"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n" - -#: functions.php:3111 functions.php:3153 functions.php:4053 -#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 -#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 -#: modules/pref-users.php:208 -msgid "Select:" -msgstr "Sélectionner :" - -#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: functions.php:3113 functions.php:3117 functions.php:3155 functions.php:3158 -#: tt-rss.php:172 -msgid "Unread" -msgstr "Non lus" - -#: functions.php:3114 functions.php:3156 modules/pref-feeds.php:617 -#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257 -#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: functions.php:3118 functions.php:3159 tt-rss.php:171 -msgid "Starred" -msgstr "Remarquables" - -#: functions.php:3119 -msgid "Published" -msgstr "Publiés" - -#: functions.php:3122 -msgid "Mark as read" -msgstr "Marquer comme lu" - -#: functions.php:3123 -msgid "This page" -msgstr "Cette page" - -#: functions.php:3124 -msgid "Entire feed" -msgstr "Tout le flux" - -#: functions.php:3132 -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" - -#: functions.php:3133 -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" - -#: functions.php:3134 -msgid "First page" -msgstr "Première page" - -#: functions.php:3144 functions.php:3170 -msgid "Convert to label" -msgstr "Convertir en intitulé" - -#: functions.php:3158 -msgid "Toggle:" -msgstr "Marquages spéciaux :" - -#: functions.php:3161 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Marquer comme lu :" - -#: functions.php:3162 -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: functions.php:3163 modules/pref-filters.php:263 -msgid "Feed" -msgstr "Flux" - -#: functions.php:3208 -msgid "Generated feed" -msgstr "Flux généré" - -#: functions.php:3458 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Aucun flux à afficher." - -#: functions.php:3475 -msgid "Tags" -msgstr "Étiquettes" - -#: functions.php:3697 -msgid " - by " -msgstr "- par " - -#: functions.php:3742 -msgid "no tags" -msgstr "aucune étiquette" - -#: functions.php:3754 -msgid "Tags:" -msgstr "Étiquettes ,:" - -#: functions.php:3811 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." - -#: functions.php:3873 -msgid "" -"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " -"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." - -#: functions.php:4114 -msgid "No articles found." -msgstr "Aucun article trouvé." - -#: localized_js.php:32 -msgid "display feeds" -msgstr "afficher les flux" - -#: localized_js.php:33 -msgid "display tags" -msgstr "afficher les étiquettes" - -#: localized_js.php:34 prefs.php:126 tt-rss.php:79 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." - -#: localized_js.php:35 -msgid "All feeds updated." -msgstr "Mise à jour des flux terminée." - -#: localized_js.php:36 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." - -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Ajout d'un flux..." - -#: localized_js.php:38 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression d'un flux..." - -#: localized_js.php:39 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Enregistrement d'un flux..." - -#: localized_js.php:40 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." - -#: localized_js.php:41 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." - -#: localized_js.php:42 -msgid "Can't add user: no login specified." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." - -#: localized_js.php:44 -msgid "Adding user..." -msgstr "Ajout d'un utilisateur..." - -#: localized_js.php:45 -msgid "Can't create label: missing SQL expression." -msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." - -#: localized_js.php:46 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." - -#: localized_js.php:47 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" - -#: localized_js.php:48 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." - -#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Aucun intitulé sélectionné." - -#: localized_js.php:50 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" - -#: localized_js.php:51 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." - -#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 -msgid "No users are selected." -msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." - -#: localized_js.php:53 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" - -#: localized_js.php:54 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." - -#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." - -#: localized_js.php:56 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" - -#: localized_js.php:57 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." - -#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: localized_js.php:59 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: localized_js.php:60 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." - -#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: localized_js.php:62 -msgid "Saving category..." -msgstr "Enregistrement de la catégorie..." - -#: localized_js.php:63 -msgid "Loading help..." -msgstr "Ouverture de l'aide..." - -#: localized_js.php:64 -msgid "Saving label..." -msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." - -#: localized_js.php:65 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Le nom ne peut pas être vide." - -#: localized_js.php:66 -msgid "Saving user..." -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..." - -#: localized_js.php:67 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Enregistrement du filtre..." - -#: localized_js.php:69 -msgid "Please select only one label." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." - -#: localized_js.php:71 localized_js.php:73 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." - -#: localized_js.php:74 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" - -#: localized_js.php:75 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." - -#: localized_js.php:77 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." - -#: localized_js.php:79 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." - -#: localized_js.php:81 -msgid "Please select one feed." -msgstr "Veuillez sélectionner un flux." - -#: localized_js.php:83 -msgid "Please select only one category." -msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." - -#: localized_js.php:84 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Aucun fichier POML à envoyer." - -#: localized_js.php:85 -msgid "Changing category of selected feeds..." -msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." - -#: localized_js.php:86 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" - -#: localized_js.php:87 -msgid "Trying to change password..." -msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." - -#: localized_js.php:88 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." - -#: localized_js.php:89 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: localized_js.php:90 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)" - -#: localized_js.php:91 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" - -#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: localized_js.php:93 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" - -#: localized_js.php:94 -msgid "Address changed." -msgstr "Adresse modifiée." - -#: localized_js.php:95 -msgid "Could not change address." -msgstr "Impossible de changer l'adresse." - -#: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29 -msgid "Login:" -msgstr "Nom :" - -#: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: opml.php:103 opml.php:107 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" - -#: opml.php:110 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..." - -#: opml.php:114 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..." - -#: opml.php:118 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "" -"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP " -"antérieures à la 5." - -#: opml.php:122 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" - -#: prefs.php:83 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: prefs.php:89 tt-rss.php:112 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - -#: prefs.php:90 tt-rss.php:113 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: prefs.php:98 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Quitter la configuration" - -#: prefs.php:104 tt-rss.php:136 -msgid "Preferences" -msgstr "Configuration" - -#: prefs.php:106 -msgid "My Feeds" -msgstr "Mes flux" - -#: prefs.php:109 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Autres flux" - -#: prefs.php:112 -msgid "Published Articles" -msgstr "Articles publiés" - -#: prefs.php:114 -msgid "Content Filtering" -msgstr "Filtrage de contenu" - -#: prefs.php:117 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'intitulé" - -#: prefs.php:121 -msgid "User Manager" -msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" - -#: prefs.php:129 tt-rss.php:82 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n" -"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" -"\t\tconfiguration de votre navigateur." - -#: sanity_check.php:8 -msgid "" -"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" -"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" -msgstr "" -"<b>Erreur critique</b> : vous avez oublié de copier \n" -"\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n" - -#: sanity_check.php:16 -msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -msgstr "" -"config : la version de votre fichier de configuration n'est pas " -"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" - -#: sanity_check.php:20 -msgid "" -"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" -"\t\t\toption from config.php\n" -msgstr "" -"<b>Erreur critique</b> : RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n" -"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n" - -#: sanity_check.php:26 -msgid "" -"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " -"them \n" -"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" -msgstr "" -"<b>Erreur critique</b> : les outils XML Import/Export (<b>xml-export." -"php</b>\n" -"\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n" -"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n" - -#: sanity_check.php:33 -msgid "" -"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" -"\t\t\tto 0 in single user mode.\n" -msgstr "" -"<b>Erreur critique</b> : veuillez mettre la valeur de " -"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" -"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n" - -#: sanity_check.php:39 -msgid "" -"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" -"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." -msgstr "" -"<b>Erreur critique</b> : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais " -"votre \n" -"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL." - -#: sanity_check.php:45 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" -msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie" - -#: sanity_check.php:49 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -msgstr "" -"config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)" - -#: sanity_check.php:53 -msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -msgstr "" -"config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou " -"égale à" - -#: sanity_check.php:62 -msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -msgstr "" -"config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE" - -#: sanity_check.php:66 -msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -msgstr "" -"config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le " -"moment" - -#: sanity_check.php:70 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Erreur critique" - -#: tt-rss.php:125 -msgid "tag cloud" -msgstr "Nuage d'étiquettes" - -#: tt-rss.php:134 -msgid "Actions..." -msgstr "Actions..." - -#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180 -#: modules/pref-feeds.php:759 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: tt-rss.php:138 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Actions sur ce flux :" - -#: tt-rss.php:139 -msgid " Subscribe to feed" -msgstr " S'inscrire à ce flux" - -#: tt-rss.php:140 -msgid " Edit this feed" -msgstr " Modifier ce flux" - -#: tt-rss.php:141 -msgid " Unsubscribe" -msgstr " Se désinscrire" - -#: tt-rss.php:144 -msgid "All feeds:" -msgstr "Tous les flux :" - -#: tt-rss.php:146 -msgid " Update" -msgstr " Mettre à jour" - -#: tt-rss.php:148 -msgid " Mark as read" -msgstr "Marquer comme lus" - -#: tt-rss.php:149 -msgid " (Un)hide read feeds" -msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" - -#: tt-rss.php:151 -msgid "Other actions:" -msgstr "Autres actions :" - -#: tt-rss.php:152 -msgid " Create filter" -msgstr " Créer un filtre" - -#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123 -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" - -#: tt-rss.php:167 -msgid "View:" -msgstr "Afficher :" - -#: tt-rss.php:169 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptatif" - -#: tt-rss.php:170 -msgid "All Articles" -msgstr "Tous les articles" - -#: tt-rss.php:175 -msgid "Limit:" -msgstr "Limite :" - -#: tt-rss.php:200 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: update.php:23 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." - -#: update.php:48 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" - -#: update.php:89 -msgid "Could not update database" -msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" - -#: update.php:92 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "" -"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :" - -#: update.php:93 -msgid ", found: " -msgstr ", trouvée : " - -#: update.php:96 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." - -#: update.php:98 update.php:166 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" - -#: update.php:108 -#, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " -"<b>%d</b>)." -msgstr "" -"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%" -"d</b> à <b>%d</b>)." - -#: update.php:122 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" - -#: update.php:127 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Exécution des mises à jour..." - -#: update.php:133 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Passage à la version %d..." - -#: update.php:146 -msgid "Checking version... " -msgstr "Vérification de la version..." - -#: update.php:152 -msgid "OK!" -msgstr "OK !" - -#: update.php:154 -msgid "ERROR!" -msgstr "ERREUR !" - -#: update.php:162 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion <b>%d</b>." -msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>." - -#: modules/help.php:17 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." - -#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" - -#: modules/opml_domdoc.php:44 -#, php-format -msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" -msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>" - -#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 -msgid "Already imported." -msgstr "Déjà importé" - -#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 -msgid "Done." -msgstr "Terminé." - -#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." - -#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." - -#: modules/opml_domxml.php:46 -#, php-format -msgid "Adding category <b>%s</b>." -msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>." - -#: modules/opml_domxml.php:121 -msgid "Error: can't find body element." -msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body." - -#: modules/popup-dialog.php:8 -msgid "Notice" -msgstr "Avertissement" - -#: modules/popup-dialog.php:12 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" -"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " -"Please\n" -"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n" -"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n" -"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny " -"Tiny RSS." - -#: modules/popup-dialog.php:21 -msgid "" -"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" -"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." -msgstr "" -"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n" -"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug." - -#: modules/popup-dialog.php:30 -msgid "" -"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" -"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" -"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" -"\t\t\t\t\towner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n" -"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n" -"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de " -"votre Tiny Tiny RSS." - -#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "S'inscrire à un flux" - -#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173 -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" - -#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107 -#: modules/pref-feeds.php:118 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'inscrire" - -#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183 -#: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322 -#: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120 -#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714 -#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: modules/popup-dialog.php:132 -msgid "Where:" -msgstr "Emplacement :" - -#: modules/popup-dialog.php:135 modules/pref-filters.php:290 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: modules/popup-dialog.php:148 -msgid "This feed" -msgstr "Ce flux" - -#: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Match on:" -msgstr "Correspondance sur :" - -#: modules/popup-dialog.php:166 modules/pref-feeds.php:865 -#: modules/pref-feeds.php:926 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: modules/popup-dialog.php:167 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - -#: modules/popup-dialog.php:168 -msgid "Title or content" -msgstr "Titre ou contenu" - -#: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216 -msgid "Create label" -msgstr "Créer un intitulé" - -#: modules/popup-dialog.php:202 -msgid "Caption:" -msgstr "Descriptif :" - -#: modules/popup-dialog.php:211 -msgid "SQL Expression:" -msgstr "Expression SQL :" - -#: modules/popup-dialog.php:224 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45 -msgid "Match:" -msgstr "Correspondance :" - -#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51 -msgid "On field:" -msgstr "Sur le champ :" - -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62 -msgid "Action:" -msgstr "Action :" - -#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79 -msgid "Params:" -msgstr "Paramètres :" - -#: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283 -msgid "Options:" -msgstr "Options :" - -#: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103 -msgid "Inverse match" -msgstr "Correspondance inverse" - -#: modules/popup-dialog.php:333 -msgid "Update Errors" -msgstr "Erreurs de mise à jour" - -#: modules/popup-dialog.php:336 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" - -#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: modules/popup-dialog.php:364 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Modifier les étiquettes" - -#: modules/popup-dialog.php:369 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :" - -#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329 -#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114 -#: modules/pref-users.php:55 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: modules/popup-dialog.php:427 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Nuage d'étiquettes" - -#: modules/popup-dialog.php:430 -msgid "Showing most popular tags " -msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires " - -#: modules/popup-dialog.php:431 -msgid "browse more" -msgstr "en afficher plus" - -#: modules/pref-feed-browser.php:77 -msgid "" -"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " -"case you are interested in them too." -msgstr "" -"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système " -"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous." - -#: modules/pref-feed-browser.php:93 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: modules/pref-feed-browser.php:102 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: modules/pref-feeds.php:38 -msgid "Subscribed to feeds:" -msgstr "Inscrit aux flux :" - -#: modules/pref-feeds.php:53 -msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur." - -#: modules/pref-feeds.php:57 -msgid "Other feeds: Top 25" -msgstr "Autres flux : Top 25" - -#: modules/pref-feeds.php:61 -msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -msgstr "" -"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" - -#: modules/pref-feeds.php:111 -msgid "No feeds found to subscribe." -msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé." - -#: modules/pref-feeds.php:145 -msgid "Feed editor" -msgstr "Éditeur de flux" - -#: modules/pref-feeds.php:157 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: modules/pref-feeds.php:165 -msgid "Feed URL:" -msgstr "URL du flux :" - -#: modules/pref-feeds.php:193 -msgid "Update Interval:" -msgstr "Fréquence de mise à jour :" - -#: modules/pref-feeds.php:202 -msgid "Link to:" -msgstr "Lier à :" - -#: modules/pref-feeds.php:219 -msgid "Not linked" -msgstr "Non lié" - -#: modules/pref-feeds.php:253 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" - -#: modules/pref-feeds.php:285 -msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -msgstr "Masquer dans « Autres flux »" - -#: modules/pref-feeds.php:296 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" - -#: modules/pref-feeds.php:307 -msgid "Hide from my feed list" -msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »" - -#: modules/pref-feeds.php:319 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: modules/pref-feeds.php:451 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Inscrit à <b>%s</b>." - -#: modules/pref-feeds.php:453 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>." - -#: modules/pref-feeds.php:522 -msgid "Category editor" -msgstr "Éditeur de catégorie" - -#: modules/pref-feeds.php:556 -#, php-format -msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." -msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." - -#: modules/pref-feeds.php:584 -msgid "Unable to delete non empty feed categories." -msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide." - -#: modules/pref-feeds.php:601 -msgid "Create category" -msgstr "Créer la catégorie" - -#: modules/pref-feeds.php:701 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Aucune catégorie de flux définie." - -#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998 -#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292 -#: modules/pref-users.php:317 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342 -#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: modules/pref-feeds.php:744 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " -"ici pour les détails)" - -#: modules/pref-feeds.php:777 -msgid "Top 25" -msgstr "Top 25" - -#: modules/pref-feeds.php:851 -msgid "Show last article times" -msgstr "Afficher l'heure du dernier article" - -#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930 -msgid "Last Article" -msgstr "Dernier article" - -#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934 -msgid "Updated" -msgstr "Mis à jour" - -#: modules/pref-feeds.php:1001 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Se désinscrire" - -#: modules/pref-feeds.php:1011 -msgid "Recategorize" -msgstr "Changer de catégorie" - -#: modules/pref-feeds.php:1020 -msgid "Edit categories" -msgstr "Modifier les catégories" - -#: modules/pref-feeds.php:1031 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: modules/pref-feeds.php:1037 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: modules/pref-feeds.php:1044 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: modules/pref-feeds.php:1053 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the address specified below." -msgstr "" -"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " -"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." - -#: modules/pref-feeds.php:1060 -msgid "Generate another address" -msgstr "Générer une autre adresse" - -#: modules/pref-filters.php:22 -msgid "Filter editor" -msgstr "Éditeur de filtre" - -#: modules/pref-filters.php:94 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: modules/pref-filters.php:154 -#, php-format -msgid "Saved filter <b>%s</b>" -msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré" - -#: modules/pref-filters.php:194 -#, php-format -msgid "Created filter <b>%s</b>" -msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" - -#: modules/pref-filters.php:262 -msgid "Filter expression" -msgstr "Expression du filtre" - -#: modules/pref-filters.php:264 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" - -#: modules/pref-filters.php:265 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: modules/pref-filters.php:299 -msgid "(Disabled)" -msgstr "(Désactivé)" - -#: modules/pref-filters.php:317 -msgid "(Inverse)" -msgstr "(Inverse)" - -#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353 -msgid "No filters defined." -msgstr "Aucun filtre défini." - -#: modules/pref-labels.php:164 -#, php-format -msgid "Saved label <b>%s</b>" -msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré" - -#: modules/pref-labels.php:194 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé" - -#: modules/pref-labels.php:241 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" - -#: modules/pref-labels.php:242 -msgid "SQL Expression" -msgstr "Expression SQL" - -#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297 -msgid "No labels defined." -msgstr "Aucun intitulé défini." - -#: modules/pref-prefs.php:20 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." - -#: modules/pref-prefs.php:25 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." - -#: modules/pref-prefs.php:30 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." - -#: modules/pref-prefs.php:51 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: modules/pref-prefs.php:53 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." - -#: modules/pref-prefs.php:185 -msgid "" -"Your password is at default value, \n" -"\t\t\t\t\t\tplease change it." -msgstr "" -"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n" -"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier." - -#: modules/pref-prefs.php:200 -msgid "The configuration was reset to defaults." -msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut." - -#: modules/pref-prefs.php:204 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." - -#: modules/pref-prefs.php:212 -msgid "Personal data" -msgstr "Données personnelles" - -#: modules/pref-prefs.php:232 -msgid "Change e-mail" -msgstr "Modifier l'adresse électronique" - -#: modules/pref-prefs.php:238 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: modules/pref-prefs.php:240 -msgid "Old password" -msgstr "Ancien mot de passe" - -#: modules/pref-prefs.php:245 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: modules/pref-prefs.php:251 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: modules/pref-prefs.php:266 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" - -#: modules/pref-prefs.php:282 -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" - -#: modules/pref-prefs.php:283 -msgid "Select theme" -msgstr "Sélectionner un thème" - -#: modules/pref-users.php:12 -msgid "User editor" -msgstr "Éditeur d'utilisateur" - -#: modules/pref-users.php:37 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adresse électronique :" - -#: modules/pref-users.php:43 -msgid "Access level:" -msgstr "Permissions :" - -#: modules/pref-users.php:78 -#, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b>." -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié." - -#: modules/pref-users.php:123 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" - -#: modules/pref-users.php:130 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" - -#: modules/pref-users.php:134 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà." - -#: modules/pref-users.php:154 -#, php-format -msgid "" -"Changed password of user <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" -msgstr "" -"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>" - -#: modules/pref-users.php:193 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" - -#: modules/pref-users.php:215 -msgid "Login" -msgstr "Nom" - -#: modules/pref-users.php:216 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" - -#: modules/pref-users.php:217 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" - -#: modules/pref-users.php:315 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: modules/pref-users.php:321 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#~ msgid "Add existing tag:" -#~ msgstr "Ajouter une étiquette existante :" |