summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2007-08-23 09:41:49 +0100
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2007-08-23 09:41:49 +0100
commit9ff29d0c749ae010d62b5b8a9f54f1cceb6dad8b (patch)
treeac5abbcb01763d7b9eacc181d29dc157ae42dd91 /locale/fr_FR
parentc1d7e6c344a6228df812e40a669303d4a3a06739 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin34682 -> 34682 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po121
2 files changed, 65 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 66c2ee64f..9dcdb0402 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 6231c7cdf..e3c4c1a77 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 14:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -146,46 +146,51 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
-#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3363
+#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3370
+#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420
#: modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
+#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406
+#, fuzzy
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articles remarquables"
+
+#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3524
-#: functions.php:3554 modules/pref-feeds.php:845
+#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574
+#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2320 functions.php:2821
+#: functions.php:2346 functions.php:2863
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2322 functions.php:2823
+#: functions.php:2348 functions.php:2865
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2643 functions.php:2645
+#: functions.php:2683 functions.php:2685
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
+#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:2921
+#: functions.php:2963
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
-#: functions.php:2965
+#: functions.php:3007
msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at "
@@ -193,131 +198,131 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
-#: functions.php:2967
+#: functions.php:3009
msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr ""
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
-#: functions.php:3174 functions.php:3221 functions.php:4195
+#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
-#: functions.php:3175 functions.php:3222 modules/pref-feeds.php:621
+#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3223 functions.php:3226
+#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268
#: tt-rss.php:172
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3177 functions.php:3224 modules/pref-feeds.php:622
+#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3179
+#: functions.php:3221
msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
-#: functions.php:3181 functions.php:3227 tt-rss.php:171
+#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:3182
+#: functions.php:3224
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
+#: functions.php:3227 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: functions.php:3186
+#: functions.php:3228
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:3187
+#: functions.php:3229
msgid "This page"
msgstr "Cette page"
-#: functions.php:3189
+#: functions.php:3231
msgid "Above active article"
msgstr ""
-#: functions.php:3190
+#: functions.php:3232
#, fuzzy
msgid "Below active article"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: functions.php:3192
+#: functions.php:3234
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:3200
+#: functions.php:3242
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: functions.php:3201
+#: functions.php:3243
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
-#: functions.php:3202
+#: functions.php:3244
msgid "First page"
msgstr "Première page"
-#: functions.php:3212 functions.php:3238
+#: functions.php:3254 functions.php:3280
msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: functions.php:3226
+#: functions.php:3268
msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
-#: functions.php:3229
+#: functions.php:3271
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
-#: functions.php:3230
+#: functions.php:3272
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: functions.php:3231 modules/pref-filters.php:263
+#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: functions.php:3277
+#: functions.php:3319
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:3594
+#: functions.php:3644
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:3611
+#: functions.php:3661
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:3833
+#: functions.php:3883
msgid " - by "
msgstr "- par "
-#: functions.php:3882
+#: functions.php:3932
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: functions.php:3953
+#: functions.php:4003
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4015
+#: functions.php:4065
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4308
msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -787,15 +792,19 @@ msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:53
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
@@ -803,19 +812,19 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -825,33 +834,33 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"