summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-02-11 19:48:35 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-02-11 19:48:35 +0300
commit7a1ecd398346e8fff6a0cd832e085f9e91b11dd6 (patch)
treef84a65ac71ca709a23bcf384ed2c8ca3fd0130ab /locale/fr_FR
parent3f71aeaed889f0f0ca3a4da883daa1aba490d092 (diff)
update translations (generate master .pot from js files)
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin28591 -> 28591 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po189
2 files changed, 133 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 50f663214..f6a4a9651 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index d6188bb02..2cf01890f 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Flux généré"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Suppression d'un flux..."
msgid "Saving feed..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
@@ -487,11 +487,12 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
@@ -500,11 +501,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
@@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Ouverture de l'aide..."
msgid "Saving label..."
msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
@@ -544,11 +547,12 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..."
msgid "Please select only one label."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
@@ -556,15 +560,15 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
msgid "Please select only one category."
msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
@@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
@@ -592,7 +596,8 @@ msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
@@ -620,42 +625,43 @@ msgstr "Adresse modifiée."
msgid "Could not change address."
msgstr "Impossible de changer l'adresse."
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
@@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
@@ -680,54 +686,55 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -746,12 +753,12 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Articles mémorisés"
@@ -761,7 +768,7 @@ msgstr "Articles mémorisés"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Articles mémorisés"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
@@ -774,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Échec du test de configuration"
@@ -1262,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
@@ -2536,6 +2543,76 @@ msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "S'inscrire à un flux"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"