summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2011-04-22 21:26:58 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2011-04-22 21:26:58 +0400
commit8fbd837390ca9dfbfb53506ea906a48a8479f87c (patch)
tree314d963b33a3b21affc3f8189777f8ec163697d1 /locale/fr_FR
parent6b8b3af87ee0f4cc123dab06a7c3ab405ab3df56 (diff)
update German translation (closes #337)
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin48908 -> 48908 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po60
2 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9a79c6bfa..bfe77b621 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index b71a6d527..f7582e8f5 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "Lien"
@@ -2396,113 +2396,113 @@ msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
msgid "Update feed"
msgstr "Mettre à jour le flux"
-#: functions.js:70
+#: functions.js:72
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: functions.js:631
+#: functions.js:633
#, fuzzy
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "La syntaxe des dates semble correcte."
-#: functions.js:634
+#: functions.js:636
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
-#: functions.js:770
+#: functions.js:772
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer les données stockées ?"
-#: functions.js:802
+#: functions.js:804
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
-#: functions.js:804
+#: functions.js:806
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
-#: functions.js:821
+#: functions.js:823
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
-#: functions.js:826
+#: functions.js:828
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
-#: functions.js:868
+#: functions.js:870
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: functions.js:876
+#: functions.js:878
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnement au flux..."
-#: functions.js:894
+#: functions.js:896
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: functions.js:899
+#: functions.js:901
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
-#: functions.js:902
+#: functions.js:904
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
-#: functions.js:938
+#: functions.js:940
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
-#: functions.js:941
+#: functions.js:943
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: functions.js:970
+#: functions.js:972
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: functions.js:980 prefs.js:214
+#: functions.js:982 prefs.js:214
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: functions.js:1038
+#: functions.js:1040
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
+#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: functions.js:1166
+#: functions.js:1168
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
-#: functions.js:1197
+#: functions.js:1199
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
+#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
-#: functions.js:1393
+#: functions.js:1395
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editer le flux"
-#: functions.js:1431
+#: functions.js:1433
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
+#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: functions.js:1534
+#: functions.js:1536
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr ""
"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
"articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: functions.js:1573
+#: functions.js:1575
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: functions.js:1584 prefs.js:1237
+#: functions.js:1586 prefs.js:1237
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"