summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-22 06:38:12 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-02-22 06:38:12 +0300
commitdd0714a13d31608d7558d87ec0ebcd4366760744 (patch)
treeb46d5864168dfefa11ca85052253fcb0e3b1908e /locale/fr_FR
parent29ef91962ce7a88e3a639eb37d46b68a10a3f617 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin60840 -> 58137 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po646
2 files changed, 356 insertions, 290 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index ef58d2013..0db41ac45 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 8a61d956a..5d99d45bb 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Filtres"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1424
+#: classes/feeds.php:1423
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Tous les flux"
#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1436
+#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@@ -549,17 +550,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Article"
#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1246
+#: js/Headlines.js:1232
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1258
+#: js/Headlines.js:1244
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1233
+#: js/Headlines.js:1219
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
@@ -572,12 +573,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1279
+#: js/Headlines.js:1265
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1272
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1396
+#: js/Headlines.js:1382
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1297
+#: classes/feeds.php:1296
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/pref/feeds.php:832
#: classes/pref/feeds.php:1001
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1047
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "Enregistrer"
#: classes/pref/users.php:110
#: classes/pref/feeds.php:833
#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1755
+#: classes/pref/feeds.php:1748
#: classes/pref/filters.php:514
#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1028
-#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1029
+#: classes/pref/filters.php:1122
+#: classes/pref/prefs.php:1049
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:814
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -956,37 +957,41 @@ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
+#: classes/backend.php:32
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:56
+#: classes/backend.php:125
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: classes/backend.php:63
+#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:128
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:98
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
+#: classes/backend.php:154
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: plugins/bookmarklets/init.php:43
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "plus d’info"
-#: classes/backend.php:104
+#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:90
#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/dlg.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:205
+#: classes/pref/feeds.php:1554
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
@@ -1026,11 +1031,11 @@ msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
-#: classes/dlg.php:195
+#: classes/dlg.php:198
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-#: classes/dlg.php:199
+#: classes/dlg.php:202
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -1208,28 +1213,28 @@ msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1513
-#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/prefs.php:1058
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/pref/filters.php:365
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1061
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -1237,14 +1242,14 @@ msgstr "Tout"
#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/pref/filters.php:367
#: classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:1063
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "Modifier Utilisateur"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:653
#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1730
#: classes/feeds.php:690
#: plugins/auth_internal/init.php:58
msgid "Authentication"
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
#: classes/pref/feeds.php:1267
#: classes/pref/filters.php:774
#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:814
+#: classes/feeds.php:813
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "Modifier"
#: classes/pref/users.php:408
#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1740
+#: classes/pref/feeds.php:1733
#: classes/feeds.php:694
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
@@ -1406,7 +1411,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr[0] "(%d flux)"
msgstr[1] "(%d flux)"
#: classes/pref/feeds.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/pref/feeds.php:576
#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1730
+#: classes/pref/feeds.php:1723
#: classes/feeds.php:666
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
@@ -1498,8 +1503,8 @@ msgstr "Purge des articles :"
#: classes/pref/feeds.php:668
#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1741
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/feeds.php:1734
+#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1530,6 +1535,7 @@ msgstr "Toujours afficher les images jointes"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/feeds.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne pas intégrer les médias"
@@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir un fichier…"
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:735
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1605,51 +1611,47 @@ msgstr "OPML"
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1392
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1405
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
#: classes/feeds.php:35
#: classes/feeds.php:99
@@ -1657,38 +1659,38 @@ msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles p
msgid "Show as feed"
msgstr "Voir comme flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1539
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1593
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1613
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1713
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
-#: classes/pref/feeds.php:1750
+#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Les flux requièrent une identification."
-#: classes/pref/feeds.php:1754
+#: classes/pref/feeds.php:1747
#: classes/feeds.php:714
#: classes/feeds.php:770
msgid "Subscribe"
@@ -1776,453 +1778,475 @@ msgstr "sur le champ"
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1022
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres Wiki:"
-
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1025
+#: classes/pref/filters.php:1026
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1048
+#: classes/pref/filters.php:1049
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1099
+#: classes/pref/filters.php:1100
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:1119
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1145
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1147
+#: classes/pref/filters.php:1148
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1161
+#: classes/pref/filters.php:1162
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1164
+#: classes/pref/filters.php:1165
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d action)"
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Article"
-#: classes/pref/prefs.php:21
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Digest"
msgstr "Synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
+#: classes/pref/prefs.php:70
+msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
+#: classes/pref/prefs.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark read on scroll"
+msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:71
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Always expand articles"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Affichage combiné des flux"
+#: classes/pref/prefs.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Combined mode"
+msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
-msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
+msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d’articles à afficher"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Default update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mark sent articles as read"
+msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Enable digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Try to send around this time"
msgstr "Essayer d’envoyer le résumé à l’heure précisée"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Activer l’accès par API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Enable API"
+msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/prefs.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/prefs.php:81
+msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "4 heures"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+msgid "Always show special feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:85
+#, fuzzy
+msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/prefs.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "SSL client certificate"
msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed media in articles"
-msgstr "Ne pas intégrer les médias dans les articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:97
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Group by feed"
+msgstr "Top 25 des flux"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
+#: classes/pref/prefs.php:99
+msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:129
+#: classes/pref/prefs.php:185
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:143
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:159
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:258
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet"
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:263
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse email : "
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:271
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Permissions : "
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref/prefs.php:288
+#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:335
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:340
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:438
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:401
+#: classes/pref/prefs.php:444
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:461
+#: classes/pref/prefs.php:504
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:530
-msgid "Customize"
-msgstr "Personnaliser"
-
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "default"
msgstr "défaut"
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Customize"
+msgstr "Personnaliser"
+
#: classes/pref/prefs.php:608
+#, fuzzy
+msgid "More themes..."
+msgstr "Autres actions..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:619
+#: classes/pref/prefs.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:713
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:656
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Plugin"
msgstr "Greffon"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:832
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:808
+#: classes/pref/prefs.php:867
msgid "more info"
msgstr "plus d’info"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:876
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:909
+#: classes/pref/prefs.php:975
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:914
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:1035
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1072
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1025
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1077
+#: classes/pref/prefs.php:1143
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1079
+#: classes/pref/prefs.php:1145
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
@@ -2280,7 +2304,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/feeds.php:1298
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
@@ -2365,27 +2389,27 @@ msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: classes/feeds.php:1291
+#: classes/feeds.php:1290
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/feeds.php:1293
+#: classes/feeds.php:1292
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/feeds.php:1294
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:1300
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: classes/feeds.php:1422
+#: classes/feeds.php:1421
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: classes/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1679
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
@@ -2688,19 +2712,19 @@ msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre clie
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-#: plugins/share/init.php:50
+#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/share/init.php:105
+#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
@@ -2725,16 +2749,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:909
-#: js/Headlines.js:927
-#: js/Headlines.js:945
-#: js/Headlines.js:1059
-#: js/Headlines.js:1095
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1045
+#: js/Headlines.js:1081
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:732
-#: js/Headlines.js:758
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:718
+#: js/Headlines.js:744
+#: js/Headlines.js:756
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -2861,104 +2885,104 @@ msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:623
-#: js/Headlines.js:671
-#: js/Headlines.js:688
+#: js/Headlines.js:609
+#: js/Headlines.js:657
+#: js/Headlines.js:674
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-#: js/Headlines.js:627
+#: js/Headlines.js:613
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/Headlines.js:685
+#: js/Headlines.js:671
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/Headlines.js:696
+#: js/Headlines.js:682
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:941
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:1068
+#: js/Headlines.js:1054
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:1071
+#: js/Headlines.js:1057
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1058
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/Headlines.js:1101
+#: js/Headlines.js:1087
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1117
+#: js/Headlines.js:1103
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:1152
+#: js/Headlines.js:1138
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:1154
+#: js/Headlines.js:1140
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1217
+#: js/Headlines.js:1203
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1224
+#: js/Headlines.js:1210
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1331
+#: js/Headlines.js:1317
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1336
+#: js/Headlines.js:1322
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1367
+#: js/Headlines.js:1353
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1377
+#: js/Headlines.js:1363
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1389
+#: js/Headlines.js:1375
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3275,7 +3299,7 @@ msgstr "tous les articles"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:878
+#: js/Headlines.js:864
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
@@ -3432,6 +3456,57 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
+#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#~ msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Help topic not found."
+#~ msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+
+#~ msgid "Wiki: Filters"
+#~ msgstr "Filtres Wiki:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#~ msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
+
+#~ msgid "Automatically mark articles as read"
+#~ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
+
+#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#~ msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
+
+#~ msgid "Combined feed display"
+#~ msgstr "Affichage combiné des flux"
+
+#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#~ msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
+
+#~ msgid "Enable API access"
+#~ msgstr "Activer l’accès par API"
+
+#~ msgid "Enable feed categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#~ msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
+
+#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#~ msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
+
+#~ msgid "Do not embed media in articles"
+#~ msgstr "Ne pas intégrer les médias dans les articles"
+
+#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#~ msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
+
+#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#~ msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
+
#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne"
@@ -3588,9 +3663,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Tout est terminé."
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Autres actions..."
-
#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Purger manuellement"
@@ -3958,9 +4030,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Version ordinateur"
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Activé"
@@ -4217,9 +4286,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "My Feeds"
#~ msgstr "Mes flux"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Top 25 des flux"
-
#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"