summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-05-20 15:42:42 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-05-20 15:42:42 +0300
commitf38a89a131f789b843f1f34426ec5745a717849c (patch)
tree47f303bb75690f80dd3079abc314da4b322a0ca0 /locale/fr_FR
parentb8b1615dcd246254cfc0bc46b801238adbc600c7 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin62806 -> 60485 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po2528
2 files changed, 1267 insertions, 1261 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index c050f25ab..c1d025c91 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 73f483b46..630bbc546 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,11 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,8 +96,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -170,20 +169,20 @@ msgstr "Greffon non trouvé"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "Encodage des données en JSON échoué"
-#: index.php:128
-#: index.php:143
+#: index.php:127
+#: index.php:142
#: index.php:254
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:112
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/filters.php:808
-#: js/AppBase.js:143
-#: js/CommonDialogs.js:277
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:334
-#: js/Feeds.js:412
-#: js/Headlines.js:258
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/labels.php:281
+#: js/AppBase.js:147
+#: js/CommonDialogs.js:291
+#: js/CommonDialogs.js:371
+#: js/Feeds.js:344
+#: js/Feeds.js:422
+#: js/Headlines.js:282
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -196,59 +195,59 @@ msgstr "Encodage des données en JSON échoué"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:152
-#: js/AppBase.js:240
-#: js/AppBase.js:246
+#: index.php:151
+#: js/AppBase.js:244
+#: js/AppBase.js:250
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:155
+#: index.php:154
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
-#: index.php:158
+#: index.php:157
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
-#: index.php:172
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:176
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1204
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:178
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1205
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:181
+#: index.php:180
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: index.php:184
+#: index.php:183
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
@@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "Titre"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1192
#: classes/feeds.php:75
-#: js/FeedTree.js:55
-#: js/FeedTree.js:83
+#: js/FeedTree.js:58
+#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
-#: index.php:219
+#: index.php:218
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:778
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
@@ -315,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
#: index.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
@@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1178
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1213
msgid "Toggle night mode"
msgstr "(Dés)activer le mode nuit"
@@ -351,50 +350,50 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:33
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: prefs.php:32
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1208
+#: classes/pref/prefs.php:473
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:121
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:137
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:141
-#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1423
+#: prefs.php:140
+#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Système"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:140
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
@@ -410,14 +409,16 @@ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’admini
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:847
-#: classes/handler/public.php:936
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:1042
-#: classes/handler/public.php:1135
-#: classes/handler/public.php:1147
-#: classes/handler/public.php:1152
-#: classes/handler/public.php:1175
+#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:844
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1064
+#: classes/handler/public.php:1161
+#: classes/handler/public.php:1173
+#: classes/handler/public.php:1178
+#: classes/handler/public.php:1202
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:975
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
@@ -466,351 +467,346 @@ msgstr "Compte créé avec succès."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
-#: update.php:66
+#: update.php:68
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:212
#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:539
+#: classes/pref/filters.php:537
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
+#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: include/feedbrowser.php:79
-#, php-format
-msgid "%d archived article"
-msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d article archivé"
-msgstr[1] "%d articles archivés"
-
-#: include/feedbrowser.php:102
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Aucun flux trouvé."
-
#: include/functions.php:84
msgid "Detect automatically"
msgstr "Détection automatique"
-#: include/functions.php:952
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1154
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1155
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1156
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1157
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1158
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1160
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1161
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1162
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1163
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1164
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1232
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1283
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1244
+#: include/functions.php:1166
+#: js/Headlines.js:1295
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1219
+#: include/functions.php:1167
+#: js/Headlines.js:1270
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1168
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1169
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1265
+#: include/functions.php:1170
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1258
+#: include/functions.php:1171
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1172
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1173
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1175
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l’article par mail"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1176
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l’article"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1179
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l’intégration de l’article original"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1180
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d’article"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1181
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1182
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1183
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1184
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1185
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1186
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:534
-#: classes/pref/feeds.php:852
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:529
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1188
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1189
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: include/functions.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1382
+#: include/functions.php:1191
+#: js/Headlines.js:1433
#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/FeedTree.js:62
+#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1193
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "(Dé)grouper les titres"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1195
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1196
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:111
+#: include/functions.php:1197
+#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1198
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1199
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1201
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1296
+#: include/functions.php:1202
+#: classes/feeds.php:1256
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1203
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:428
-#: js/tt-rss.js:507
+#: include/functions.php:1206
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lus récemment"
+
+#: include/functions.php:1207
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:511
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1209
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1203
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1204
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: include/functions.php:1211
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1214
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2465
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2466
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2467
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2468
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé"
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2469
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé"
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2470
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Un répertoire temporaire est manquant"
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2471
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque."
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2472
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier."
-#: include/login_form.php:80
-#: classes/handler/public.php:636
-#: classes/handler/public.php:946
+#: include/login_form.php:81
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
-#: include/login_form.php:87
-#: classes/handler/public.php:643
+#: include/login_form.php:88
+#: classes/handler/public.php:650
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: include/login_form.php:95
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "J’ai oublié mon mot de passe"
-#: include/login_form.php:100
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:103
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
-#: include/login_form.php:112
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Minimiser l’usage du trafic"
-#: include/login_form.php:116
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
-#: include/login_form.php:125
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: include/login_form.php:136
-#: classes/handler/public.php:656
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:663
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
@@ -834,181 +830,97 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/article.php:214
+#: classes/article.php:239
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:832
-#: classes/pref/feeds.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1047
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:56
-#: plugins/af_readability/init.php:81
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/mail/init.php:66
+#: classes/article.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/filters.php:509
+#: classes/pref/labels.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:1016
+#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:86
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:614
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1748
-#: classes/pref/filters.php:514
-#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1029
-#: classes/pref/filters.php:1122
-#: classes/pref/prefs.php:1049
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:814
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:179
+#: classes/article.php:253
+#: classes/feeds.php:716
+#: classes/feeds.php:757
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:1691
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1021
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#: classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/users.php:116
+#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/article.php:336
-#: classes/article.php:602
+#: classes/article.php:348
+#: classes/article.php:614
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: classes/article.php:446
+#: classes/article.php:458
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: classes/article.php:523
+#: classes/article.php:535
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:32
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Outil OPML"
-
-#: classes/opml.php:36
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Import OPML en cours…"
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Revenir à la configuration"
-
-#: classes/opml.php:297
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ajout du flux : %s"
-
-#: classes/opml.php:308
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Flux en doublon : %s"
-
-#: classes/opml.php:322
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
-
-#: classes/opml.php:325
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Étiquette en doublon: %s"
-
-#: classes/opml.php:337
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-
-#: classes/opml.php:373
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Créer un filtre…"
-
-#: classes/opml.php:508
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-
-#: classes/opml.php:554
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-
-#: classes/opml.php:566
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-
-#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-
-#: classes/opml.php:581
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
-
-#: classes/opml.php:590
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-
-#: classes/backend.php:32
+#: classes/backend.php:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: classes/backend.php:56
-#: classes/backend.php:125
+#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:130
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: classes/backend.php:59
-#: classes/backend.php:128
+#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:133
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/prefs.php:673
-#: classes/pref/prefs.php:896
-#: plugins/bookmarklets/init.php:43
-msgid "More info..."
-msgstr "Plus d’info…"
-
-#: classes/backend.php:157
+#: classes/backend.php:159
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:90
-#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:205
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:153
+#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/import_export/init.php:468
+#: plugins/import_export/init.php:512
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-
#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:184
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
@@ -1026,412 +938,483 @@ msgstr "Dernière mise à jour :"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur."
-#: classes/dlg.php:172
+#: classes/dlg.php:170
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
-#: classes/dlg.php:198
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:867
+#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+msgid "More info..."
+msgstr "Plus d’info…"
+
+#: classes/dlg.php:196
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-#: classes/dlg.php:202
+#: classes/dlg.php:200
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ouvrir la configuration"
-#: classes/handler/public.php:530
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1371
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Voir comme flux"
+
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour : %s"
+
+#: classes/feeds.php:60
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner…"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:894
+#: classes/pref/labels.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/users.php:343
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
+
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:1226
+#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:781
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:896
+#: classes/pref/labels.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Basculer la sélection :"
+
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
+
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
+
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Revenir"
+
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:903
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Transférer par email"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux :"
+
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:506
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:1258
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles archivés"
+
+#: classes/feeds.php:320
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l’article"
+
+#: classes/feeds.php:345
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
+
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:400
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+
+#: classes/feeds.php:409
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:426
+#: classes/feeds.php:603
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
+
+#: classes/feeds.php:438
+#: classes/feeds.php:615
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+
+#: classes/feeds.php:592
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: classes/feeds.php:659
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
+
+#: classes/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer dans la catégorie :"
+
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
+
+#: classes/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:1676
+#: classes/pref/users.php:387
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: classes/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:680
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, php-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Rechercher %s…"
+
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
+
+#: classes/feeds.php:743
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
+
+#: classes/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1217
+#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/users.php:330
+#: js/Feeds.js:550
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles remarquables"
+
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publiés"
+
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
+
+#: classes/feeds.php:1381
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: classes/feeds.php:1472
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1657
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Résultats de recherche : %s"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+#: plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:588
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:553
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:548
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:605
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:610
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: classes/handler/public.php:613
+#: classes/handler/public.php:620
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:716
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:805
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:811
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:814
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:820
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:830
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Plusieurs flux trouvés :"
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:867
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: classes/handler/public.php:896
+#: classes/handler/public.php:920
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:963
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour "
-"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
-#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:983
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Combien font %d plus %d :"
-#: classes/handler/public.php:965
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/handler/public.php:989
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:977
+#: classes/handler/public.php:1001
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:981
-#: classes/handler/public.php:1049
+#: classes/handler/public.php:1005
+#: classes/handler/public.php:1071
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:1023
+#: classes/handler/public.php:1047
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:1045
+#: classes/handler/public.php:1067
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:1068
+#: classes/handler/public.php:1090
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/handler/public.php:1108
+#: classes/handler/public.php:1131
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/handler/public.php:1119
-msgid "Performing updates"
-msgstr "Application des mises-à-jour"
+#: classes/handler/public.php:1142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…"
-#: classes/handler/public.php:1121
-#, php-format
-msgid "Updating to schema version %d"
+#: classes/handler/public.php:1147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updating to version %d"
msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d"
-#: classes/handler/public.php:1126
-#, php-format
-msgid "Performing update up to version %d..."
-msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…"
-
-#: classes/handler/public.php:1131
-msgid "FAILED!"
-msgstr "ÉCHEC !"
+#: classes/handler/public.php:1160
+msgid "Try again"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1139
-msgid "OK!"
-msgstr "OK !"
+#: classes/handler/public.php:1166
+msgid "Completed."
+msgstr "Terminé."
-#: classes/handler/public.php:1157
-msgid "Database update required"
-msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise"
+#: classes/handler/public.php:1183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1168
+#: classes/handler/public.php:1195
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
-#: classes/pref/labels.php:25
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:852
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
-
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1506
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/filters.php:362
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: classes/pref/labels.php:266
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/filters.php:781
-#: classes/pref/filters.php:868
-#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-#: classes/feeds.php:62
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: classes/pref/labels.php:268
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:427
-#: classes/pref/filters.php:783
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1063
-#: classes/feeds.php:65
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/filters.php:504
-#: classes/pref/filters.php:800
-#: classes/feeds.php:771
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-
-#: classes/pref/users.php:26
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifier Utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1730
-#: classes/feeds.php:690
-#: plugins/auth_internal/init.php:58
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Access level: "
-msgstr "Permissions : "
-
-#: classes/pref/users.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:945
-#: classes/pref/filters.php:461
-#: classes/pref/filters.php:917
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: classes/pref/users.php:101
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l’utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-#: classes/pref/users.php:411
-msgid "Registered"
-msgstr "Inscrit"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: classes/pref/users.php:150
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre d’abonnements à des flux"
-
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles stockés"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:32
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Outil OPML"
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/users.php:410
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Flux abonnés"
+#: classes/opml.php:36
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Import OPML en cours…"
-#: classes/pref/users.php:181
-msgid "User not found"
-msgstr "Utilisateur non trouvé"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Revenir à la configuration"
-#: classes/pref/users.php:252
+#: classes/opml.php:316
#, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ajout du flux : %s"
-#: classes/pref/users.php:259
+#: classes/opml.php:333
#, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Flux en doublon : %s"
-#: classes/pref/users.php:263
+#: classes/opml.php:347
#, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "L’utilisateur %s existe déjà."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/opml.php:350
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Étiquette en doublon: %s"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/opml.php:362
#, php-format
-msgid "Sending new password of user %s to %s"
-msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s"
-
-#: classes/pref/users.php:315
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/filters.php:774
-#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:813
-#: js/Feeds.js:540
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer l’utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:372
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: classes/pref/users.php:408
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1733
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: classes/pref/users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permissions"
-
-#: classes/pref/users.php:412
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: classes/pref/users.php:429
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Cliquer pour modifier"
-
-#: classes/pref/users.php:445
-msgid "No users defined."
-msgstr "Aucun utilisateur défini."
-
-#: classes/pref/users.php:447
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
-
-#: classes/pref/system.php:30
-msgid "Event Log"
-msgstr "Journal d’évènements"
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-#: classes/pref/system.php:41
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
+#: classes/opml.php:398
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding filter %s..."
+msgstr "Créer un filtre…"
-#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:669
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
+#: classes/opml.php:536
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: classes/opml.php:582
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: classes/opml.php:594
+#: plugins/import_export/init.php:493
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-#: classes/pref/system.php:51
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: classes/opml.php:598
+#: plugins/import_export/init.php:497
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/pref/system.php:53
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: classes/opml.php:609
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
-#: classes/pref/system.php:85
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Informations PHP"
+#: classes/opml.php:618
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
@@ -1448,1081 +1431,1045 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d flux)"
msgstr[1] "(%d flux)"
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: classes/pref/feeds.php:542
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:550
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1723
-#: classes/feeds.php:666
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer dans la catégorie :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:585
msgid "Site URL:"
msgstr "URL du site :"
-#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:587
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:798
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: classes/pref/feeds.php:623
-#: classes/pref/feeds.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:859
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalle :"
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:909
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:874
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1734
-#: classes/pref/prefs.php:287
-#: classes/feeds.php:699
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/users.php:63
+#: plugins/auth_internal/init.php:60
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identification"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:669
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/feeds.php:711
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:950
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:913
+#: classes/pref/users.php:90
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: classes/pref/feeds.php:718
-#: classes/pref/feeds.php:958
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:966
+#: classes/pref/feeds.php:714
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/feeds.php:974
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne pas intégrer les médias"
-#: classes/pref/feeds.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:933
msgid "Cache media"
msgstr "Mettre les médias en cache"
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:990
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:940
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir un fichier…"
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:780
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/labels.php:269
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:745
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flux avec des erreurs"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Flux inactifs"
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:891
+#: classes/pref/labels.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/users.php:340
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1235
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1287
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1239
#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1246
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1249
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Remove selected"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1342
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1401
+#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1364
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Voir comme flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1375
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-#: classes/pref/feeds.php:1613
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1556
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1713
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
-#: classes/pref/feeds.php:1743
+#: classes/pref/feeds.php:1686
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Les flux requièrent une identification."
-#: classes/pref/feeds.php:1747
-#: classes/feeds.php:714
-#: classes/feeds.php:770
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S’abonner"
-
#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:559
+#: classes/pref/filters.php:557
msgid "(inverse)"
msgstr "(inversé)"
#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:558
+#: classes/pref/filters.php:556
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/labels.php:25
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:974
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:371
-#: classes/pref/filters.php:431
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:429
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:434
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/feeds.php:80
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:884
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions effectuées"
-#: classes/pref/filters.php:472
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:483
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:924
msgid "Match any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:494
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Inverse matching"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/filters.php:508
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:506
+#: classes/pref/filters.php:938
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: classes/pref/filters.php:992
+#: classes/pref/filters.php:984
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)"
-#: classes/pref/filters.php:998
+#: classes/pref/filters.php:990
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:1005
+#: classes/pref/filters.php:997
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1049
+#: classes/pref/filters.php:1041
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:1092
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1146
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1148
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1162
+#: classes/pref/filters.php:1155
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1165
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(inversé)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d action)"
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/labels.php:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
+
+#: classes/pref/labels.php:272
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
+msgstr "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
+msgstr "Profil par défaut"
+
+#: classes/pref/prefs.php:72
+msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)."
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marquer comme lu lors du défilement"
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier"
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Always expand articles"
msgstr "Toujours développer les articles"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combiné"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
-msgstr ""
-"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux "
-"séparés"
+msgstr "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux séparés"
-#: classes/pref/prefs.php:74
+#: classes/pref/prefs.php:76
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d’articles à afficher"
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Default update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Enable digest"
msgstr "Activer la synthèse"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr ""
-"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre "
-"adresse courriel"
+msgstr "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre adresse courriel"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Essayer d’envoyer à"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Time in UTC"
msgstr "Heure en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Enable API"
msgstr "Activer l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Masquer les flux lus"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a>."
+msgstr "La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "After marking one as read"
msgstr "Après en avoir marqué un comme lu"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purger les articles plus vieux que"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>jours</strong> (0 pour désactiver)"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat SSL client"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:99
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group by feed"
msgstr "Grouper par flux"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:185
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:201
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:226
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/users.php:94
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse courriel :"
-#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:273
msgid "Access level:"
msgstr "Permissions :"
-#: classes/pref/prefs.php:282
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref/prefs.php:331
+#: classes/pref/prefs.php:333
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:335
+#: classes/pref/prefs.php:337
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:340
+#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/users.php:82
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:347
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#: classes/pref/prefs.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:438
+#: classes/pref/prefs.php:392
+#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Your password:"
msgstr "Votre mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:402
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: classes/pref/prefs.php:446
msgid "One time password:"
msgstr "Mot de passe à usage unique :"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:453
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:504
+#: classes/pref/prefs.php:506
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:611
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:614
msgid "More themes..."
msgstr "Plus de thèmes…"
-#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/system.php:44
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:690
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:719
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:731
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs."
-
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:830
-msgid "Plugin"
-msgstr "Greffon"
-
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:831
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:832
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: classes/pref/prefs.php:777
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:808
-#: classes/pref/prefs.php:867
-msgid "more info"
-msgstr "plus d’info"
+#: classes/pref/prefs.php:818
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins utilisateur"
-#: classes/pref/prefs.php:817
-#: classes/pref/prefs.php:876
+#: classes/pref/prefs.php:845
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins utilisateur"
-
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:950
+#: classes/pref/prefs.php:981
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1005
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1091
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1080
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1143
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1145
+#: classes/pref/prefs.php:1113
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: classes/feeds.php:41
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-
-#: classes/feeds.php:60
-msgid "Select..."
-msgstr "Sélectionner…"
-
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
-
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Basculer la sélection :"
+#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
+#: classes/pref/system.php:30
+msgid "Event Log"
+msgstr "Journal d’évènements"
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
+#: classes/pref/system.php:41
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Revenir"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiver"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
+#: classes/pref/system.php:51
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux :"
+#: classes/pref/system.php:53
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:500
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
+#: classes/pref/system.php:85
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Informations PHP"
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
+#: classes/pref/users.php:26
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifier Utilisateur"
-#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1298
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions : "
-#: classes/feeds.php:318
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l’article"
+#: classes/pref/users.php:107
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l’utilisateur"
-#: classes/feeds.php:343
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
+#: classes/pref/users.php:148
+#: classes/pref/users.php:390
+msgid "Registered"
+msgstr "Inscrit"
-#: classes/feeds.php:392
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+#: classes/pref/users.php:149
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/feeds.php:395
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+#: classes/pref/users.php:157
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre d’abonnements à des flux"
-#: classes/feeds.php:398
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles stockés"
-#: classes/feeds.php:402
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/pref/users.php:162
+#: classes/pref/users.php:389
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Flux abonnés"
-#: classes/feeds.php:404
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
+#: classes/pref/users.php:188
+msgid "User not found"
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/feeds.php:420
-#: classes/feeds.php:597
+#: classes/pref/users.php:259
#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
-
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:609
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
-
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL du flux"
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s"
-#: classes/feeds.php:676
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s"
-#: classes/feeds.php:717
-msgid "More feeds"
-msgstr "D’autres flux"
+#: classes/pref/users.php:270
+#, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "L’utilisateur %s existe déjà."
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
+#: classes/pref/users.php:295
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archive du flux"
+#: classes/pref/users.php:348
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer l’utilisateur"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "limit:"
-msgstr "limite :"
+#: classes/pref/users.php:388
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permissions"
-#: classes/feeds.php:791
-#, php-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Rechercher %s…"
+#: classes/pref/users.php:391
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/feeds.php:800
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/feeds.php:810
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
+#: classes/pref/users.php:424
+msgid "No users defined."
+msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/feeds.php:1290
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles remarquables"
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
-#: classes/feeds.php:1292
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publiés"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Flux supportés par af_comics"
-#: classes/feeds.php:1294
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nouveaux articles"
+#: plugins/af_comics/init.php:53
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
-#: classes/feeds.php:1300
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lus récemment"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: classes/feeds.php:1421
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/af_comics/init.php:73
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans <code>filters.local</code> du répertoire des greffons."
-#: classes/feeds.php:1679
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Résultats de recherche : %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Voir les articles liés"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Greffon NSFW"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_readability/init.php:58
+msgid "Global settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Similarité minimale :"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles partagés"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Longueur minimale du titre :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:70
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Activer pour tous les flux :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
+#: plugins/af_readability/init.php:101
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Similarité (pg_trgm)"
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr "Données enregistrées."
-#: plugins/af_readability/init.php:41
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Contenu intégré"
-#: plugins/af_readability/init.php:48
+#: plugins/af_readability/init.php:52
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
+#: plugins/af_readability/init.php:87
+msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
+msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:120
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Inline article content"
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "La configuration a été enregistrée"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Voir les articles liés"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr "Réglages du mandataire des images (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-msgid "Global settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
+#: plugins/auth_internal/init.php:72
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Similarité minimale :"
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Longueur minimale du titre :"
+#: plugins/auth_internal/init.php:216
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Activer pour tous les flux :"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Similarité (pg_trgm)"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:25
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Flux supportés par af_comics"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/af_comics/init.php:52
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:72
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans <code>filters.local</code> du répertoire des greffons."
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l’article"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@@ -2548,45 +2495,45 @@ msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:441
msgid "Finished: "
msgstr "Fini : "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:442
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d article traité, "
msgstr[1] "%d articles traités, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importé, "
msgstr[1] "%d importés, "
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:444
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d flux créé."
msgstr[1] "%d flux créés."
-#: plugins/import_export/init.php:431
+#: plugins/import_export/init.php:449
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Impossible de charger le document XML."
-#: plugins/import_export/init.php:443
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "Prepare data"
msgstr "Préparer les données"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:481
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Échec du téléversement avec le code d’erreur %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:505
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier envoyé."
@@ -2622,51 +2569,10 @@ msgstr "À :"
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/mail/init.php:177
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer le mail"
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr "Réglages du mandataire des images (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
-
#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
@@ -2683,6 +2589,28 @@ msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre clie
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Greffon NSFW"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
+
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
@@ -2703,15 +2631,21 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l’article"
-#: js/AppBase.js:135
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles partagés"
-#: js/AppBase.js:382
+#: js/AppBase.js:386
msgid "Error explained"
msgstr "Erreur expliquée"
-#: js/AppBase.js:399
+#: js/AppBase.js:403
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
@@ -2720,16 +2654,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:895
-#: js/Headlines.js:913
-#: js/Headlines.js:931
-#: js/Headlines.js:1045
-#: js/Headlines.js:1081
+#: js/Headlines.js:919
+#: js/Headlines.js:937
+#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:1096
+#: js/Headlines.js:1132
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:718
-#: js/Headlines.js:744
-#: js/Headlines.js:756
+#: js/Headlines.js:742
+#: js/Headlines.js:768
+#: js/Headlines.js:780
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -2751,68 +2685,68 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:11
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:38
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
-#: js/CommonDialogs.js:53
+#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
-#: js/CommonDialogs.js:69
+#: js/CommonDialogs.js:83
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
-#: js/CommonDialogs.js:111
+#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: js/CommonDialogs.js:120
+#: js/CommonDialogs.js:134
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L’URL spécifiée semble invalide."
-#: js/CommonDialogs.js:123
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:135
+#: js/CommonDialogs.js:149
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:163
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s"
-#: js/CommonDialogs.js:152
+#: js/CommonDialogs.js:166
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:155
+#: js/CommonDialogs.js:169
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:193
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/CommonDialogs.js:202
#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:308
#: js/PrefFeedTree.js:168
#: js/PrefFeedTree.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:246
@@ -2820,141 +2754,139 @@ msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
msgid "No feeds selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:248
msgid "More Feeds"
msgstr "D’autres flux"
-#: js/CommonDialogs.js:326
+#: js/CommonDialogs.js:340
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/CommonDialogs.js:348
+#: js/CommonDialogs.js:362
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
-#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:386
+#: js/tt-rss.js:543
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:390
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/CommonDialogs.js:438
+#: js/CommonDialogs.js:452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/Feeds.js:213
+#: js/Feeds.js:221
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:609
-#: js/Headlines.js:657
-#: js/Headlines.js:674
+#: js/Headlines.js:633
+#: js/Headlines.js:681
+#: js/Headlines.js:698
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-#: js/Headlines.js:613
+#: js/Headlines.js:637
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:695
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/Headlines.js:682
+#: js/Headlines.js:706
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la "
-"console d’erreur pour plus de détails)"
+msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
-#: js/Headlines.js:939
+#: js/Headlines.js:963
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:941
+#: js/Headlines.js:965
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1105
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:1057
+#: js/Headlines.js:1108
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1109
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/Headlines.js:1087
+#: js/Headlines.js:1138
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1103
+#: js/Headlines.js:1154
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1189
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:1140
+#: js/Headlines.js:1191
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1203
+#: js/Headlines.js:1254
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1210
+#: js/Headlines.js:1261
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1317
+#: js/Headlines.js:1368
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1322
+#: js/Headlines.js:1373
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1353
+#: js/Headlines.js:1404
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1363
+#: js/Headlines.js:1414
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1375
+#: js/Headlines.js:1426
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3137,15 +3069,19 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: js/AppBase.js:261
+#: js/AppBase.js:139
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: js/AppBase.js:265
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif.</span>"
-#: js/AppBase.js:274
+#: js/AppBase.js:278
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux.</span>"
-#: js/AppBase.js:449
+#: js/AppBase.js:453
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
@@ -3157,52 +3093,52 @@ msgstr "Modifier les tags de l’article"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
-#: js/CommonDialogs.js:13
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Envoi terminé."
-
-#: js/CommonDialogs.js:22
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
-
-#: js/CommonDialogs.js:25
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Échec du téléversement."
-
-#: js/CommonDialogs.js:31
+#: js/CommonDialogs.js:12
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Suppression de l’icône du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:36
+#: js/CommonDialogs.js:17
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icône du flux supprimée."
-#: js/CommonDialogs.js:54
+#: js/CommonDialogs.js:40
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
-#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/CommonDialogs.js:48
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Envoi terminé."
+
+#: js/CommonDialogs.js:62
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
+
+#: js/CommonDialogs.js:65
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Échec du téléversement."
+
+#: js/CommonDialogs.js:203
#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
-#: js/CommonDialogs.js:375
+#: js/CommonDialogs.js:389
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:432
#: js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…"
-#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/CommonDialogs.js:454
#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
-#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/CommonDialogs.js:474
#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
@@ -3231,47 +3167,52 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Déboguer viewfeed()"
+
+#: js/FeedTree.js:99
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Développer/réduire"
-#: js/Feeds.js:362
+#: js/Feeds.js:372
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:366
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-#: js/Feeds.js:384
+#: js/Feeds.js:394
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:387
+#: js/Feeds.js:397
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:393
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
msgid "search results"
msgstr "résultats de recherche"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
msgid "all articles"
msgstr "tous les articles"
-#: js/Feeds.js:438
+#: js/Feeds.js:448
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:864
+#: js/Headlines.js:888
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
@@ -3387,24 +3328,24 @@ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défa
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
-#: js/tt-rss.js:343
+#: js/tt-rss.js:344
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-#: js/tt-rss.js:456
+#: js/tt-rss.js:460
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon embed_original."
-#: js/tt-rss.js:469
-#: js/tt-rss.js:559
+#: js/tt-rss.js:473
+#: js/tt-rss.js:563
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-#: js/tt-rss.js:528
+#: js/tt-rss.js:532
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:537
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
@@ -3412,10 +3353,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l’article"
-
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Tentative de changement de l’adresse…"
@@ -3428,6 +3365,81 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
+
+#~ msgid "%d archived article"
+#~ msgid_plural "%d archived articles"
+#~ msgstr[0] "%d article archivé"
+#~ msgstr[1] "%d articles archivés"
+
+#~ msgid "No feeds found."
+#~ msgstr "Aucun flux trouvé."
+
+#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#~ msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#~ msgid "Performing updates"
+#~ msgstr "Application des mises-à-jour"
+
+#~ msgid "FAILED!"
+#~ msgstr "ÉCHEC !"
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK !"
+
+#~ msgid "Database update required"
+#~ msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise"
+
+#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
+#~ msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s"
+
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
+
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+#~ msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
+
+#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+#~ msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs."
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Greffon"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#~ msgid "more info"
+#~ msgstr "plus d’info"
+
+#~ msgid "More feeds"
+#~ msgstr "D’autres flux"
+
+#~ msgid "Popular feeds"
+#~ msgstr "Flux populaires"
+
+#~ msgid "Feed archive"
+#~ msgstr "Archive du flux"
+
+#~ msgid "limit:"
+#~ msgstr "limite :"
+
+#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+#~ msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
+
+#~ msgid "Toggle feedlist"
+#~ msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
@@ -4100,9 +4112,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
-#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
-
#~ msgid "Checking version... "
#~ msgstr "Vérification de la version... "
@@ -4174,9 +4183,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées."
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Score"
-#~ msgid "Completed."
-#~ msgstr "Terminé."
-
#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"