diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
commit | e9f58427c07956898234f0459b26c74ad8b98e28 (patch) | |
tree | 2d600690e0e4e7704eea01f684f1966baaf4cebb /locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | aaba567c587e5ec44115ae7d8f16bff08d9c7acc (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index bf140d9c3..720547706 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -1897,7 +1897,8 @@ msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." #: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feed as read" +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" #: classes/pref/prefs.php:75 @@ -1987,13 +1988,14 @@ msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.p msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével." #: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "On catchup show next feed" +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy -msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" #: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy @@ -3522,6 +3524,10 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" +#~ msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" + #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." |