diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-09-09 20:17:07 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2012-09-09 20:17:07 +0400 |
commit | 5c33ecab1fceffc2a2a8c8093393560cad0b2eba (patch) | |
tree | 46251f93d34319457eeee00497278b86d8234bc8 /locale/hu_HU/LC_MESSAGES | |
parent | 50b8b50355daed08fe6c409452c38b332482b220 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 26624 -> 20885 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 2147 |
2 files changed, 925 insertions, 1222 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex ffe98364d..a7ea701fd 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index ca4307b5e..07231e588 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,95 +18,91 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: backend.php:82 +#: backend.php:81 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:83 +#: backend.php:82 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:84 +#: backend.php:83 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:85 +#: backend.php:84 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:86 +#: backend.php:85 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:87 +#: backend.php:86 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:88 +#: backend.php:87 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:91 +#: backend.php:90 msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:92 backend.php:102 +#: backend.php:91 backend.php:101 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:92 backend.php:102 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:93 backend.php:103 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:99 backend.php:109 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362 +#: backend.php:111 index.php:180 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend.php:113 +#: backend.php:112 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:114 +#: backend.php:113 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:115 -msgid "Twitter OAuth" -msgstr "" - -#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139 +#: backend.php:122 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:125 +#: backend.php:123 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:126 +#: backend.php:124 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" @@ -136,8 +132,7 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -212,22 +207,24 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 -#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." -#: digest.php:72 index.php:97 +#: digest.php:72 index.php:114 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69 +#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" +#: digest.php:78 +msgid "Regular version" +msgstr "" + #: errors.php:9 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -294,214 +291,157 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:278 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: index.php:103 +#: index.php:120 msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólások?" -#: index.php:113 +#: index.php:130 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: index.php:136 +#: index.php:153 msgid "News" msgstr "" -#: index.php:145 +#: index.php:162 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: index.php:148 +#: index.php:165 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: index.php:151 +#: index.php:168 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:152 +#: index.php:169 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:153 classes/feeds.php:130 +#: index.php:170 classes/feeds.php:87 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" -#: index.php:154 classes/feeds.php:131 +#: index.php:171 classes/feeds.php:88 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129 +#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:156 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:157 +#: index.php:174 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: index.php:160 +#: index.php:177 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 +#: index.php:181 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:166 +#: index.php:183 msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 +#: index.php:189 +#, fuzzy +msgid "With subcategories" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" + +#: index.php:193 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:154 +#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 +#: js/FeedTree.js:162 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: index.php:181 classes/feeds.php:125 +#: index.php:203 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:183 +#: index.php:205 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:184 +#: index.php:206 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:185 +#: index.php:207 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:186 +#: index.php:208 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:187 +#: index.php:209 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 +#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:189 +#: index.php:211 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:191 help/main.php:54 +#: index.php:213 help/main.php:54 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:192 +#: index.php:214 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:193 +#: index.php:215 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:216 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "címkefelhő" -#: index.php:195 +#: index.php:217 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:218 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: index.php:197 +#: index.php:219 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: index.php:198 +#: index.php:220 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok" -#: opml.php:81 -#, fuzzy, php-format -msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" -msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>" - -#: opml.php:103 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: opml.php:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása" - -#: opml.php:126 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: opml.php:180 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." - -#: opml.php:196 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: opml.php:241 -#, fuzzy -msgid "is already imported." -msgstr "Már importálva." - -#: opml.php:271 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK!" - -#: opml.php:280 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: opml.php:284 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" - -#: opml.php:507 opml.php:512 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: opml.php:530 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" - -#: opml.php:534 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - #: prefs.php:81 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" @@ -510,18 +450,16 @@ msgstr "Billentyűparancsok" msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 +#: prefs.php:93 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477 -#: include/functions.php:2045 +#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -592,23 +530,6 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: twitter.php:98 -msgid "Register with Twitter" -msgstr "" - -#: twitter.php:102 -msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -msgstr "" - -#: twitter.php:106 -msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." -msgstr "" - -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Regisztrált" - #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" @@ -684,11 +605,11 @@ msgstr "Egyéb műveletek" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" -#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" @@ -734,11 +655,11 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -763,19 +684,19 @@ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" msgid "Go to..." msgstr "Ugrás ide..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2097 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2047 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2095 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2045 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2091 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2041 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2093 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2043 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" @@ -811,7 +732,7 @@ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" msgid "Edit feed categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385 +#: help/prefs.php:27 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozása" @@ -837,6 +758,10 @@ msgstr "Felhasználó:" msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" +#: mobile/login_form.php:50 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 @@ -844,8 +769,8 @@ msgstr "Jelszó:" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475 -#: include/functions.php:2043 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 +#: include/functions.php:1988 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" @@ -902,13 +827,11 @@ msgstr "Súgótéma nem tlálható." msgid "Prepare data" msgstr "Mentés" -#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 -#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 -#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 -#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 -#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493 +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 +#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 +#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 +#: include/functions.php:3515 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -918,51 +841,65 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:87 +#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Kiválaszt:" + +#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 +#: classes/feeds.php:73 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 +#: classes/feeds.php:76 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: classes/dlg.php:85 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136 +#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Adaptív" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 -#: include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Hírek maximális száma" -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/dlg.php:172 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:174 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: classes/dlg.php:182 +#: classes/dlg.php:184 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:189 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Generált hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:208 +#: classes/dlg.php:210 msgid "Notice" msgstr "" -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:216 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -972,11 +909,11 @@ msgstr "" "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227 +#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 msgid "Last update:" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/dlg.php:223 +#: classes/dlg.php:225 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -986,261 +923,193 @@ msgstr "" "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" "szerver tulajdonosával!" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 +#: classes/dlg.php:250 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319 -#: include/functions.php:3454 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 -#: classes/pref_feeds.php:579 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/dlg.php:266 +#: classes/dlg.php:273 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 -#: classes/pref_users.php:155 +#: classes/dlg.php:285 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 -#: classes/pref_feeds.php:632 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Jelszó:" -#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 +#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:303 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: classes/dlg.php:302 +#: classes/dlg.php:311 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 -#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 -#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 -#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 -#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 -#: classes/pref_users.php:194 +#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 +#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 +#: classes/dlg.php:945 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/dlg.php:326 +#: classes/dlg.php:339 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: classes/dlg.php:327 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: classes/dlg.php:330 +#: classes/dlg.php:343 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Határ:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 -#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 -#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 +#: classes/dlg.php:364 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: classes/dlg.php:362 +#: classes/dlg.php:375 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/dlg.php:372 +#: classes/dlg.php:385 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "ha egyezik ezzel:" -#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6 +#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 msgid "Content" msgstr "Tartalom" -#: classes/dlg.php:377 +#: classes/dlg.php:390 msgid "Title or content" msgstr "Cím vagy tartalom" -#: classes/dlg.php:388 +#: classes/dlg.php:401 msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:404 +#: classes/dlg.php:417 msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 -msgid "Match" -msgstr "Egyezés" - -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 -msgid "before" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 -msgid "after" -msgstr "elteltével" - -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 -msgid "Check it" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " - -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 -#: js/PrefFilterTree.js:29 -msgid "in" -msgstr "itt" - -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" - -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 -msgid "with parameters:" -msgstr "Beállítás:" - -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 -#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 -msgid "Inverse match" -msgstr "Fordított egyezés" - -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 -#, fuzzy -msgid "Apply to category" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: classes/dlg.php:550 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: classes/dlg.php:578 +#: classes/dlg.php:467 #, fuzzy msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " "first):" msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" -#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658 +#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678 +#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: classes/dlg.php:631 +#: classes/dlg.php:533 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" -#: classes/dlg.php:689 +#: classes/dlg.php:604 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 -#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 -#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 +#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: classes/dlg.php:720 +#: classes/dlg.php:635 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: classes/dlg.php:789 +#: classes/dlg.php:704 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/dlg.php:792 +#: classes/dlg.php:707 msgid "Match:" msgstr "Egyezés" -#: classes/dlg.php:797 +#: classes/dlg.php:712 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:810 +#: classes/dlg.php:725 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 +#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Címkék megtekintése" -#: classes/dlg.php:833 +#: classes/dlg.php:748 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:861 +#: classes/dlg.php:776 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389 +#: classes/dlg.php:784 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:788 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Napi" -#: classes/dlg.php:873 +#: classes/dlg.php:790 msgid "Download" msgstr "" -#: classes/dlg.php:886 +#: classes/dlg.php:804 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1248,168 +1117,153 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59 +#: classes/dlg.php:831 msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 -#: classes/pref_instances.php:67 +#: classes/dlg.php:837 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70 -#: classes/pref_instances.php:167 +#: classes/dlg.php:840 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81 +#: classes/dlg.php:850 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84 -#: classes/pref_instances.php:168 +#: classes/dlg.php:853 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88 +#: classes/dlg.php:857 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96 +#: classes/dlg.php:865 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Generált hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:950 +#: classes/dlg.php:869 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "Létrehoz" -#: classes/dlg.php:968 +#: classes/dlg.php:887 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:986 +#: classes/dlg.php:905 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:995 +#: classes/dlg.php:914 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/dlg.php:1018 +#: classes/dlg.php:937 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:64 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Hírcsatornák megtekintése" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:72 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 -#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 -#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/feeds.php:118 +#: classes/feeds.php:75 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 -#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:84 msgid "Selection toggle:" msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: classes/feeds.php:133 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Selection:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: classes/feeds.php:138 +#: classes/feeds.php:95 #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Hír dátuma" -#: classes/feeds.php:140 +#: classes/feeds.php:97 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vissza" -#: classes/feeds.php:141 +#: classes/feeds.php:98 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7 +#: classes/feeds.php:102 #, fuzzy msgid "Forward by email" msgstr "Hír csillagozása" -#: classes/feeds.php:148 +#: classes/feeds.php:105 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511 +#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Hírek törlése" -#: classes/feeds.php:727 +#: classes/feeds.php:687 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:730 +#: classes/feeds.php:690 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:733 +#: classes/feeds.php:693 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:697 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1418,837 +1272,184 @@ msgstr "" "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: classes/feeds.php:739 +#: classes/feeds.php:699 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Frissítési hiba" -#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95 -#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010 -#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" - -#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: classes/mail_button.php:52 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Az összes hír" - -#: classes/mail_button.php:73 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: classes/mail_button.php:82 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Legfelső" - -#: classes/mail_button.php:95 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Kiválaszt:" - -#: classes/mail_button.php:111 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-mail megváltoztatása" - -#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Címkék szerkesztése" - -#: classes/pref_feeds.php:12 -msgid "Check to enable field" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 -#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "Hírcsatornák" - -#: classes/pref_feeds.php:306 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Cím" - -#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 -msgid "using" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref_feeds.php:395 -msgid "" -"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" - -#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" - -#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" - -#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Képek helyi tárolása" - -#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" - -#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 -msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:491 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Művelet" - -#: classes/pref_feeds.php:505 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/pref_feeds.php:524 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref_feeds.php:531 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 -msgid "All done." -msgstr "Kész." - -#: classes/pref_feeds.php:1018 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" -#: classes/pref_feeds.php:1021 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/pref_feeds.php:1024 +#: classes/opml.php:270 #, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nem található hírcsatorna." - -#: classes/pref_feeds.php:1027 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." - -#: classes/pref_feeds.php:1030 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#: classes/pref_feeds.php:1035 +#: classes/opml.php:279 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." - -#: classes/pref_feeds.php:1057 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: classes/pref_feeds.php:1082 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" - -#: classes/pref_feeds.php:1161 -#, php-format -msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." -msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban." - -#: classes/pref_feeds.php:1177 -msgid "Create category" -msgstr "Kategória létrehozása" - -#: classes/pref_feeds.php:1237 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." - -#: classes/pref_feeds.php:1243 -#, fuzzy -msgid "Remove selected categories" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: classes/pref_feeds.php:1267 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" - -#: classes/pref_feeds.php:1287 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Egész hírcsatornát" - -#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 -#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 -#: classes/pref_users.php:377 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Kiválaszt:" - -#: classes/pref_feeds.php:1324 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." - -#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Jelszó reset" - -#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Leiratkozás" - -#: classes/pref_feeds.php:1333 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategória:" - -#: classes/pref_feeds.php:1336 -msgid "Edit categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" - -#: classes/pref_feeds.php:1338 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" - -#: classes/pref_feeds.php:1354 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Műveletek" - -#: classes/pref_feeds.php:1358 -msgid "Manual purge" -msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" - -#: classes/pref_feeds.php:1362 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" - -#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 -msgid "Rescore articles" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1405 -msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1413 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1415 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref_feeds.php:1417 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1419 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1432 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" - -#: classes/pref_feeds.php:1436 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1438 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" - -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref_feeds.php:1446 -#, fuzzy -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " -"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." - -#: classes/pref_feeds.php:1448 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1451 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1454 -#, fuzzy -msgid "Article archive" -msgstr "Hír dátuma" - -#: classes/pref_feeds.php:1456 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1459 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref_feeds.php:1474 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" - -#: classes/pref_feeds.php:1481 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integráció" - -#: classes/pref_feeds.php:1483 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " -"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" - -#: classes/pref_feeds.php:1490 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" - -#: classes/pref_feeds.php:1498 -msgid "Subscribing using bookmarklet" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1500 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Szűrő létrehozása" -#: classes/pref_feeds.php:1504 +#: classes/opml.php:293 #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: classes/pref_feeds.php:1508 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: classes/pref_feeds.php:1512 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" - -#: classes/pref_feeds.php:1514 -#, fuzzy -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" - -#: classes/pref_feeds.php:1516 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " -"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." - -#: classes/pref_feeds.php:1522 -msgid "Display URL" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1525 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1527 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1529 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1532 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tárolt hírek" - -#: classes/pref_feeds.php:1538 -#, fuzzy -msgid "Twitter" -msgstr "Cím" - -#: classes/pref_feeds.php:1547 -msgid "" -"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " -"Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1549 -msgid "" -"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " -"access your Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1553 -msgid "Register with Twitter.com" -msgstr "" - -#: classes/pref_feeds.php:1559 -#, fuzzy -msgid "Clear stored credentials" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" - -#: classes/pref_filters.php:39 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" - -#: classes/pref_filters.php:89 -#, fuzzy -msgid "No articles matching this filter has been found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." - -#: classes/pref_filters.php:93 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása" -#: classes/pref_filters.php:533 +#: classes/opml.php:296 #, php-format -msgid "Created filter <b>%s</b>" -msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>" - -#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 -#: classes/pref_users.php:391 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztése" - -#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref_instances.php:147 -msgid "Link instance" -msgstr "" - -#: classes/pref_instances.php:159 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref_instances.php:169 -msgid "Last connected" +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/pref_instances.php:170 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." - -#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/pref_labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Aláírás" - -#: classes/pref_labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Bezár" - -#: classes/pref_labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "előtér" - -#: classes/pref_labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "háttér" - -#: classes/pref_labels.php:232 +#: classes/opml.php:308 #, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" - -#: classes/pref_labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" - -#: classes/pref_prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." - -#: classes/pref_prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." - -#: classes/pref_prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." - -#: classes/pref_prefs.php:64 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: classes/pref_prefs.php:66 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: classes/pref_prefs.php:97 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: classes/pref_prefs.php:112 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" - -#: classes/pref_prefs.php:126 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref_prefs.php:166 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref_prefs.php:193 -msgid "Full name" +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:197 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref_prefs.php:203 -msgid "Access level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref_prefs.php:213 +#: classes/opml.php:337 #, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Mentés" - -#: classes/pref_prefs.php:224 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" -"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" - -#: classes/pref_prefs.php:252 -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" - -#: classes/pref_prefs.php:255 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" - -#: classes/pref_prefs.php:260 -msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref_prefs.php:270 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref_prefs.php:356 -msgid "Select theme" -msgstr "Stílusválasztó" - -#: classes/pref_prefs.php:408 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434 -#: classes/pref_prefs.php:439 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: classes/pref_prefs.php:473 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: classes/pref_prefs.php:479 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" - -#: classes/pref_prefs.php:504 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" - -#: classes/pref_prefs.php:507 -msgid "Manage profiles" -msgstr "" - -#: classes/pref_prefs.php:510 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" - -#: classes/pref_users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" - -#: classes/pref_users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref_users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref_users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref_users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref_users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Felhasználó-szerkesztő" - -#: classes/pref_users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/pref_users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref_users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref_users.php:257 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" - -#: classes/pref_users.php:264 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" +msgid "Adding filter..." +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#: classes/pref_users.php:268 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." +#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" -#: classes/pref_users.php:291 +#: classes/opml.php:411 #, fuzzy, php-format -msgid "" -"Changed password of user <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t to <b>%s</b>" -msgstr "" -"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" - -#: classes/pref_users.php:298 -#, php-format -msgid "Notifying <b>%s</b>." -msgstr "" - -#: classes/pref_users.php:335 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/pref_users.php:395 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó reset" - -#: classes/pref_users.php:438 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref_users.php:440 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/pref_users.php:480 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: classes/opml.php:458 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/pref_users.php:482 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: classes/opml.php:465 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153 +#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:736 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:740 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:748 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:761 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: classes/share_button.php:7 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Hír csillagozása" - -#: classes/share_button.php:29 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: include/functions.php:669 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: classes/tweet_button.php:7 -#, fuzzy -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Cím" - -#: include/functions.php:919 +#: include/functions.php:787 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:993 +#: include/functions.php:861 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: include/functions.php:2099 +#: include/functions.php:2049 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971 +#: include/functions.php:2051 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970 +#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3359 +#: include/functions.php:3356 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:4178 +#: include/functions.php:3485 +msgid "Related" +msgstr "" + +#: include/functions.php:4186 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: include/functions.php:4591 +#: include/functions.php:4618 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/functions.php:4775 +#: include/functions.php:4802 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:4815 -msgid "Attachment:" -msgstr "Csatolmány:" - -#: include/functions.php:4817 -msgid "Attachments:" +#: include/functions.php:4844 +#, fuzzy +msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" -#: include/functions.php:5261 +#: include/functions.php:5286 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: include/functions.php:5285 +#: include/functions.php:5310 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:5331 +#: include/functions.php:5356 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5336 +#: include/functions.php:5361 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5495 +#: include/functions.php:5520 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5501 +#: include/functions.php:5526 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2274,7 +1475,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -2282,7 +1483,7 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -2363,11 +1564,11 @@ msgstr "" "szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." #: include/localized_schema.php:29 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" #: include/localized_schema.php:30 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" #: include/localized_schema.php:31 @@ -2379,7 +1580,8 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" #: include/localized_schema.php:34 @@ -2489,16 +1691,16 @@ msgstr "" msgid "User timezone" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:60 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" - -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" +#: include/localized_schema.php:61 +#, fuzzy +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" + #: include/localized_schema.php:62 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" @@ -2520,7 +1722,7 @@ msgstr "Fájl:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -2529,15 +1731,19 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421 +#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "itt" + +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -2576,11 +1782,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Load more..." msgstr "Segítség betöltése..." -#: js/feedlist.js:266 +#: js/feedlist.js:270 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:140 +#: js/FeedTree.js:148 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" @@ -2591,136 +1797,148 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:647 +#: js/functions.js:618 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: js/functions.js:650 +#: js/functions.js:621 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: js/functions.js:777 +#: js/functions.js:748 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: js/functions.js:809 +#: js/functions.js:780 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." -#: js/functions.js:811 +#: js/functions.js:782 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:828 +#: js/functions.js:799 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: js/functions.js:833 +#: js/functions.js:804 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:875 +#: js/functions.js:846 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:883 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." - -#: js/functions.js:901 +#: js/functions.js:873 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: js/functions.js:906 +#: js/functions.js:878 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:909 +#: js/functions.js:881 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:945 +#: js/functions.js:917 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL." +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:921 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/functions.js:980 +#: js/functions.js:1049 +#, fuzzy +msgid "Edit rule" +msgstr "Szűrők" + +#: js/functions.js:1049 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." + +#: js/functions.js:1075 +#, fuzzy +msgid "Edit action" +msgstr "Hírcsatorna-műveletek" + +#: js/functions.js:1075 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Hírcsatorna-műveletek" + +#: js/functions.js:1112 msgid "Create Filter" msgstr "Szárő létrehozása" -#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 -msgid "Filter Test Results" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1068 +#: js/functions.js:1216 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 +#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1196 +#: js/functions.js:1344 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" -#: js/functions.js:1227 +#: js/functions.js:1375 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856 +#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1426 +#: js/functions.js:1581 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1464 +#: js/functions.js:1619 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 -#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 -#: js/prefs.js:1395 +#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 +#: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1567 +#: js/functions.js:1722 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1606 +#: js/functions.js:1761 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Frissítési hiba" -#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669 -#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906 -#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 +#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 +#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." @@ -2729,6 +1947,21 @@ msgstr "Nincsen kiválasztott hír." msgid "Forward article by email" msgstr "Hír csillagozása" +#: js/note_button.js:11 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Címkék szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória létrehozása" + #: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy msgid "Inverse" @@ -2747,340 +1980,821 @@ msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói né msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrők" -#: js/prefs.js:141 -msgid "Remove filter %s?" +#: js/prefs.js:184 +#, fuzzy +msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: js/prefs.js:275 +#: js/prefs.js:299 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436 +#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/prefs.js:305 +#: js/prefs.js:329 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563 +#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:340 +#: js/prefs.js:364 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593 +#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:374 +#: js/prefs.js:398 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:432 msgid "Please select only one feed." msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:438 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: js/prefs.js:436 +#: js/prefs.js:460 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: js/prefs.js:474 +#: js/prefs.js:498 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568 +#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:533 +#: js/prefs.js:557 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: js/prefs.js:598 +#: js/prefs.js:622 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:655 +#: js/prefs.js:640 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/prefs.js:704 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/prefs.js:679 +#: js/prefs.js:728 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:771 +#: js/prefs.js:820 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importálás" -#: js/prefs.js:798 +#: js/prefs.js:847 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/prefs.js:814 +#: js/prefs.js:863 #, fuzzy msgid "Please choose the file first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/prefs.js:941 +#: js/prefs.js:1019 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/prefs.js:1152 -#, fuzzy -msgid "Feed Categories" -msgstr "Kategória:" +#: js/prefs.js:1224 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1161 +#: js/prefs.js:1251 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1267 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/prefs.js:1221 +#: js/prefs.js:1275 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória-szerkesztő" + +#: js/prefs.js:1306 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Frissítési hiba" -#: js/prefs.js:1270 +#: js/prefs.js:1355 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " "újra?" -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1464 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: js/prefs.js:1402 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1507 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:1459 +#: js/prefs.js:1544 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1468 +#: js/prefs.js:1553 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1486 +#: js/prefs.js:1571 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563 +#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/prefs.js:1571 +#: js/prefs.js:1656 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1590 +#: js/prefs.js:1675 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1688 +#: js/prefs.js:1773 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/prefs.js:1751 +#: js/prefs.js:1836 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1822 +#: js/prefs.js:1907 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/prefs.js:1873 +#: js/prefs.js:1958 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/prefs.js:1922 +#: js/prefs.js:2007 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 +#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:1956 +#: js/prefs.js:2041 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:1991 +#: js/prefs.js:2076 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: js/prefs.js:2018 +#: js/prefs.js:2103 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." msgstr "" -#: js/prefs.js:2071 +#: js/prefs.js:2156 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importálás" -#: js/prefs.js:2106 +#: js/prefs.js:2185 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Leiratkozás" + +#: js/prefs.js:2191 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." +#: js/prefs.js:2219 +#, fuzzy +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#: js/prefs.js:2267 +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" + #: js/share_button.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/tt-rss.js:146 +#: js/tt-rss.js:151 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: js/tt-rss.js:383 +#: js/tt-rss.js:421 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:563 +#: js/tt-rss.js:602 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/tt-rss.js:573 +#: js/tt-rss.js:612 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/tt-rss.js:1054 +#: js/tt-rss.js:1093 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: js/viewfeed.js:886 +#: js/viewfeed.js:895 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:914 +#: js/viewfeed.js:923 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:925 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: js/viewfeed.js:958 +#: js/viewfeed.js:967 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:961 +#: js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Csillagos hírek" -#: js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1014 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:1038 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1186 +#: js/viewfeed.js:1199 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1221 +#: js/viewfeed.js:1234 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1223 +#: js/viewfeed.js:1236 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: js/viewfeed.js:1387 +#: js/viewfeed.js:1400 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1874 +#: js/viewfeed.js:1889 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1880 +#: js/viewfeed.js:1895 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: js/viewfeed.js:1888 +#: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1909 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1940 +#: js/viewfeed.js:1965 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1989 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1965 +#: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#, fuzzy +#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" +#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "Már importálva." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "Regisztrált" + +#~ msgid "Match" +#~ msgstr "Egyezés" + +#~ msgid "after" +#~ msgstr "elteltével" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Műveletek" + +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "Beállítás:" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Engedélyezve" + +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Fordított egyezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply to category" +#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Teszt" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Létrehoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Az összes hír" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Legfelső" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Kiválaszt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send e-mail" +#~ msgstr "E-mail megváltoztatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%d feeds)" +#~ msgstr "Hírcsatornák" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Cím" + +#~ msgid "Article purging:" +#~ msgstr "Régi hírek törlése:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" + +#~ msgid "Right-to-left content" +#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" + +#~ msgid "Include in e-mail digest" +#~ msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" + +#~ msgid "Cache images locally" +#~ msgstr "Képek helyi tárolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark updated articles as unread" +#~ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Művelet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Kész." + +#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +#~ msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +#~ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#, fuzzy +#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +#~ msgstr "Nem található hírcsatorna." + +#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +#~ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple feed URLs found." +#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +#~ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe to selected feed" +#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#~ msgid "Edit subscription options" +#~ msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." +#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban." + +#~ msgid "No feed categories defined." +#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feeds with errors" +#~ msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inactive feeds" +#~ msgstr "Egész hírcsatornát" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected feeds" +#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset sort order" +#~ msgstr "Jelszó reset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategória:" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Műveletek" + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" + +#~ msgid "OPML" +#~ msgstr "OPML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import my OPML" +#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include settings" +#~ msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export OPML" +#~ msgstr "Exportálás OPML-be" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, " +#~ "amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Hír dátuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export my data" +#~ msgstr "Exportálás OPML-be" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importálás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Firefox-integráció" + +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " +#~ "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" + +#, fuzzy +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" + +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, " +#~ "amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unshare all articles" +#~ msgstr "Tárolt hírek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "No articles matching this filter has been found." +#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." + +#~ msgid "Created filter <b>%s</b>" +#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztése" + +#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#~ msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Hírcsatornák..." + +#~ msgid "Click to edit" +#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Aláírás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Bezár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "előtér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "háttér" + +#~ msgid "Created label <b>%s</b>" +#~ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" + +#~ msgid "Clear colors" +#~ msgstr "Színek visszaállítása" + +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." + +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." + +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." + +#~ msgid "Password has been changed." +#~ msgstr "A jelszó megváltoztatva." + +#~ msgid "Old password is incorrect." +#~ msgstr "A régi jelszó helytelen." + +#~ msgid "The configuration was saved." +#~ msgstr "Beállítások elmentve." + +#~ msgid "Unknown option: %s" +#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal data / Authentication" +#~ msgstr "Azonosítás" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Access level" +#~ msgstr "Hozzáférési szint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Mentés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your password is at default value, please change it." +#~ msgstr "" +#~ "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" +#~ "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" + +#~ msgid "Old password" +#~ msgstr "Régi jelszó" + +#~ msgid "New password" +#~ msgstr "Új jelszó" + +#~ msgid "Confirm password" +#~ msgstr "Jelszó még egyszer" + +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Stílusválasztó" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + +#~ msgid "Save configuration" +#~ msgstr "Beállítások mentése" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Alapértelmezett beállítások" + +#~ msgid "User details" +#~ msgstr "Felhasználói adatok" + +#~ msgid "User not found" +#~ msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Regisztrált" + +#~ msgid "Last logged in" +#~ msgstr "Utolsó belépés" + +#~ msgid "Subscribed feeds count" +#~ msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" + +#~ msgid "Subscribed feeds" +#~ msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Felhasználó-szerkesztő" + +#~ msgid "Access level: " +#~ msgstr "Hozzáférési szint:" + +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail:" + +#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" + +#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>" +#~ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" + +#~ msgid "User <b>%s</b> already exists." +#~ msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n" +#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n" +#~ "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Jelszó reset" + +#~ msgid "Access Level" +#~ msgstr "Hozzáférési szint" + +#~ msgid "Last login" +#~ msgstr "Utolsó belépés" + +#~ msgid "No users defined." +#~ msgstr "Nincs megadva felhasználó." + +#~ msgid "No matching users found." +#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." + +#, fuzzy +#~ msgid "Share by URL" +#~ msgstr "Hír csillagozása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share on Twitter" +#~ msgstr "Cím" + +#~ msgid "Attachment:" +#~ msgstr "Csatolmány:" + +#~ msgid "Subscribing to feed..." +#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed Categories" +#~ msgstr "Kategória:" + #~ msgid "" #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " #~ "next feed with unread articles." @@ -3130,10 +2844,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" #~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." #, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." - -#, fuzzy #~ msgid "description" #~ msgstr "Kiválasztottakat" @@ -3310,9 +3020,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" #~ msgid "Update Errors" #~ msgstr "Frissítési hiba" -#~ msgid "Category editor" -#~ msgstr "Kategória-szerkesztő" - #~ msgid "Show last article times" #~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" @@ -3390,10 +3097,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>" -#, fuzzy -#~ msgid "Tiny Tiny RSS" -#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - #~ msgid "Click to collapse category" #~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" |