diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-03 14:25:50 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-12-03 14:25:50 +0300 |
commit | 98986ce066764158c045c3e23b69e98183b94236 (patch) | |
tree | ed3dae8894591be12287b3cce3ff5b4cc6d1ce0e /locale/hu_HU/LC_MESSAGES | |
parent | e76d1fb995e25d78f0131ac56660846b0e9ecb9a (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 53105 -> 52917 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 2874 |
2 files changed, 1452 insertions, 1422 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex df1465999..8e964bae5 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index bf5c5bf14..5544334e2 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -166,96 +166,96 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található" msgid "Plugin not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: index.php:151 -#: index.php:167 -#: index.php:282 -#: prefs.php:120 +#: index.php:143 +#: index.php:159 +#: index.php:274 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:294 #: classes/pref/feeds.php:1229 +#: js/AppBase.js:142 +#: js/CommonDialogs.js:266 +#: js/CommonDialogs.js:342 +#: js/Feeds.js:360 +#: js/Feeds.js:461 +#: js/Feeds.js:520 +#: js/Headlines.js:109 +#: js/Headlines.js:438 #: js/PrefFeedTree.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:129 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:315 -#: js/functions.js:224 -#: js/functions.js:660 -#: js/functions.js:736 -#: js/prefs.js:156 -#: js/prefs.js:205 -#: js/prefs.js:271 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 #: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/feedlist.js:359 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/feedlist.js:519 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:470 -#: js/viewfeed.js:466 -#: js/viewfeed.js:795 +#: js/PrefHelpers.js:23 +#: js/PrefHelpers.js:72 +#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/tt-rss.js:451 +#: js/tt-rss.js:464 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:189 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:192 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:193 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:194 +#: index.php:186 #: include/functions.php:1172 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:195 +#: index.php:187 #: include/functions.php:1173 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:196 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:197 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:198 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:201 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:204 +#: index.php:196 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:205 +#: index.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:206 +#: index.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:207 +#: index.php:199 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:211 -#: index.php:250 +#: index.php:203 +#: index.php:242 #: include/functions.php:1160 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:42 @@ -263,126 +263,128 @@ msgstr "Cím" msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:214 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:217 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:220 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:236 +#: index.php:228 +#: js/AppBase.js:245 +#: js/AppBase.js:252 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:241 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:244 +#: index.php:236 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:245 +#: index.php:237 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:246 +#: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:247 +#: index.php:239 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:248 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 #: classes/pref/feeds.php:1202 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:249 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:251 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:252 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:253 +#: index.php:245 #: include/functions.php:1146 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:254 +#: index.php:246 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:263 +#: index.php:255 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: index.php:269 +#: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:138 +#: prefs.php:130 #: include/functions.php:1175 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:141 +#: prefs.php:133 #: classes/pref/feeds.php:114 #: classes/pref/feeds.php:1137 #: classes/pref/feeds.php:1191 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:147 -#: classes/feeds.php:1697 +#: prefs.php:139 +#: classes/feeds.php:1701 #: classes/pref/labels.php:94 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:143 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:154 +#: prefs.php:146 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: register.php:185 -#: include/login_form.php:162 +#: include/login_form.php:144 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -468,9 +470,9 @@ msgstr "Összes hírcsatorna" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1709 +#: classes/opml.php:509 +#: classes/feeds.php:1713 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/opml.php:512 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -535,17 +537,17 @@ msgid "Article" msgstr "Hír" #: include/functions.php:1133 -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/Headlines.js:1053 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" #: include/functions.php:1134 -#: js/viewfeed.js:1422 +#: js/Headlines.js:1065 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" #: include/functions.php:1135 -#: js/viewfeed.js:1397 +#: js/Headlines.js:1040 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -558,12 +560,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" #: include/functions.php:1138 -#: js/viewfeed.js:1443 +#: js/Headlines.js:1086 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" #: include/functions.php:1139 -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/Headlines.js:1079 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" #: include/functions.php:1159 #: js/FeedTree.js:49 +#: js/Headlines.js:1203 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/viewfeed.js:1560 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -689,7 +691,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" #: include/functions.php:1170 -#: classes/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:1574 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" @@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Fresh" msgstr "Friss" #: include/functions.php:1174 -#: js/tt-rss.js:399 -#: js/tt-rss.js:489 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" @@ -725,78 +727,78 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2529 +#: include/functions.php:2480 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2530 +#: include/functions.php:2481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2531 +#: include/functions.php:2482 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2532 +#: include/functions.php:2483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2533 +#: include/functions.php:2484 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2534 +#: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2535 +#: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2536 +#: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 #: classes/handler/public.php:732 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:99 #: classes/handler/public.php:469 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:105 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:111 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: include/login_form.php:115 #: classes/rpc.php:69 #: classes/handler/public.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:123 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:145 +#: include/login_form.php:127 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." -#: include/login_form.php:153 +#: include/login_form.php:135 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:141 #: classes/handler/public.php:474 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -818,6 +820,162 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." + +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:183 +#: classes/dlg.php:199 +#: classes/article.php:810 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1531 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/share/init.php:128 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" + +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:180 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." + +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" + +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" + +#: classes/dlg.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: classes/dlg.php:192 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:196 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." + +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" + +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:913 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:443 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:916 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:719 +#: classes/article.php:874 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" + +#: classes/article.php:447 +msgid "unknown type" +msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" + +#: classes/article.php:524 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: classes/article.php:625 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" + +#: classes/article.php:629 +#: classes/feeds.php:653 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" + +#: classes/article.php:688 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: classes/article.php:729 +#: classes/feeds.php:635 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" + +#: classes/article.php:762 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Originally from:" +msgstr "Eredeti innen:" + +#: classes/article.php:773 +#: classes/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:538 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: classes/article.php:912 +msgid "(edit note)" +msgstr "(jegyzet szerkesztése)" + #: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." @@ -838,30 +996,200 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/backend.php:103 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/feeds.php:1462 -#: classes/pref/feeds.php:1526 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/dlg.php:33 -#: classes/dlg.php:56 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/dlg.php:199 -#: classes/article.php:810 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/import_export/init.php:490 -#: plugins/share/init.php:128 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" +#: classes/handler/public.php:407 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: classes/handler/public.php:415 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:536 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: classes/handler/public.php:419 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" + +#: classes/handler/public.php:421 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" + +#: classes/handler/public.php:440 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." + +#: classes/handler/public.php:442 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: classes/handler/public.php:464 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" + +#: classes/handler/public.php:527 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" + +#: classes/handler/public.php:581 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:584 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:587 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:590 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:593 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: classes/handler/public.php:597 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." + +#: classes/handler/public.php:615 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: classes/handler/public.php:642 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: classes/handler/public.php:680 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" + +#: classes/handler/public.php:725 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." + +#: classes/handler/public.php:747 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/handler/public.php:757 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." + +#: classes/handler/public.php:761 +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" + +#: classes/handler/public.php:799 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/handler/public.php:826 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." + +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" + +#: classes/handler/public.php:874 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" + +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" + +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." + +#: classes/opml.php:42 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" + +#: classes/opml.php:309 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" + +#: classes/opml.php:323 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" + +#: classes/opml.php:338 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" + +#: classes/opml.php:374 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." + +#: classes/opml.php:509 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" + +#: classes/opml.php:555 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/opml.php:567 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/opml.php:571 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/opml.php:582 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." + +#: classes/opml.php:591 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" #: classes/feeds.php:53 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:140 #: classes/feeds.php:141 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" @@ -877,17 +1205,17 @@ msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás" #: classes/feeds.php:102 -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 #: classes/pref/filters.php:391 #: classes/pref/filters.php:449 #: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/filters.php:878 #: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1185 -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#: classes/pref/users.php:359 #: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1483 msgid "All" msgstr "Mind" @@ -896,17 +1224,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Fordított" #: classes/feeds.php:105 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 #: classes/pref/filters.php:393 #: classes/pref/filters.php:451 #: classes/pref/filters.php:797 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/feeds.php:1187 -#: classes/pref/feeds.php:1418 -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/users.php:361 #: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1485 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -940,8 +1268,8 @@ msgstr "Törlés" #: classes/feeds.php:127 #: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 msgid "Forward by email" msgstr "Továbbítás emaiben" @@ -950,7 +1278,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna:" #: classes/feeds.php:194 -#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:807 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" @@ -969,282 +1297,327 @@ msgstr "Importálás %s" msgid "mark feed as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:541 +#: classes/feeds.php:542 msgid "Collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/feeds.php:593 -#: classes/article.php:762 -msgid "Originally from:" -msgstr "Eredeti innen:" - -#: classes/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/article.php:773 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: classes/feeds.php:631 -#: classes/article.php:729 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" - -#: classes/feeds.php:645 -#: classes/article.php:625 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" - -#: classes/feeds.php:649 -#: classes/article.php:629 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" - -#: classes/feeds.php:687 +#: classes/feeds.php:691 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:690 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:701 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: classes/feeds.php:699 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:715 -#: classes/feeds.php:906 +#: classes/feeds.php:719 +#: classes/feeds.php:910 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:727 -#: classes/feeds.php:918 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:895 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:959 -#: classes/feeds.php:967 +#: classes/feeds.php:963 +#: classes/feeds.php:971 msgid "Feed or site URL" msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:977 #: classes/pref/feeds.php:559 #: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:985 msgid "Available feeds" msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:997 +#: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/feeds.php:621 #: classes/pref/feeds.php:848 -#: classes/pref/users.php:61 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/pref/users.php:404 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:852 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:1645 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/feeds.php:1001 +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:243 #: classes/pref/feeds.php:631 #: classes/pref/feeds.php:860 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: classes/feeds.php:1012 +#: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/feeds.php:645 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/feeds.php:1015 -#: classes/feeds.php:1071 -#: classes/pref/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1667 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: classes/feeds.php:1018 +#: classes/feeds.php:1022 msgid "More feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1021 -#: classes/feeds.php:1073 -#: classes/feeds.php:1112 -#: classes/pref/labels.php:84 -#: classes/pref/filters.php:528 -#: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1663 -#: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:984 -#: classes/article.php:238 -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:477 -#: plugins/mail/init.php:179 -#: plugins/note/init.php:60 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: classes/feeds.php:1043 -#: classes/feeds.php:1111 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/filters.php:788 #: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/users.php:346 -#: js/feedlist.js:617 +#: js/Feeds.js:618 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1051 msgid "Popular feeds" msgstr "Népszerű hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1052 msgid "Feed archive" msgstr "Hírcsatorna archívum" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "limit:" msgstr "határ:" -#: classes/feeds.php:1072 -#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/pref/users.php:370 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/users.php:370 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: classes/feeds.php:1085 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1097 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1102 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1111 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1564 +#: classes/feeds.php:1568 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:1566 +#: classes/feeds.php:1570 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: classes/feeds.php:1568 +#: classes/feeds.php:1572 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: classes/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:1576 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: classes/feeds.php:1574 +#: classes/feeds.php:1578 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: classes/feeds.php:1695 +#: classes/feeds.php:1699 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: classes/feeds.php:1952 +#: classes/feeds.php:1956 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:377 -#: classes/pref/filters.php:866 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: classes/pref/labels.php:40 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/labels.php:45 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:866 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: classes/pref/labels.php:82 -#: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/article.php:236 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 -#: plugins/af_readability/init.php:80 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:65 -#: plugins/note/init.php:58 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: classes/pref/users.php:96 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/pref/labels.php:244 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/pref/users.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." + +#: classes/pref/users.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1182 -#: classes/pref/feeds.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1480 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/labels.php:285 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:425 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/system.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" #: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy @@ -1262,6 +1635,12 @@ msgstr "(fordított)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" + #: classes/pref/filters.php:383 #: classes/pref/filters.php:870 #: classes/pref/filters.php:977 @@ -1304,11 +1683,6 @@ msgstr "Teszt" msgid "Combine" msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - #: classes/pref/filters.php:810 #: classes/pref/feeds.php:1198 #: classes/pref/feeds.php:1212 @@ -1346,7 +1720,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" #: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1241 +#: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -1364,7 +1738,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" #: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:1263 +#: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -1391,365 +1765,11 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d művelet)" msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/pref/system.php:43 -#: classes/pref/prefs.php:616 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:219 -#: classes/pref/feeds.php:267 -#: classes/pref/feeds.php:273 -#: classes/pref/feeds.php:302 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:513 #: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:513 msgid "General" msgstr "Általános" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: classes/pref/feeds.php:536 -#: classes/handler/public.php:417 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: classes/pref/feeds.php:584 -#: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: classes/pref/feeds.php:823 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/pref/feeds.php:606 -#: classes/pref/feeds.php:839 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref/feeds.php:635 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." - -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:870 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:876 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:898 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:904 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/pref/feeds.php:728 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." - -#: classes/pref/feeds.php:749 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" - -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - -#: classes/pref/feeds.php:1153 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1160 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1196 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: js/PrefFeedTree.js:343 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/pref/feeds.php:1210 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/pref/feeds.php:1214 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1271 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1273 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." - -#: classes/pref/feeds.php:1274 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1295 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1301 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref/feeds.php:1305 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" - -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." - -#: classes/pref/feeds.php:1327 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:1458 -#: classes/pref/feeds.php:1522 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: classes/pref/feeds.php:1623 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" - -#: classes/pref/feeds.php:1655 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: classes/pref/users.php:64 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/pref/users.php:96 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" - -#: classes/pref/users.php:136 -#: classes/pref/users.php:407 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:137 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:145 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/pref/users.php:150 -#: classes/pref/users.php:406 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref/users.php:176 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." - -#: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:311 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/pref/users.php:364 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/handler/public.php:747 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" - -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:425 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." - #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -1924,7 +1944,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -2082,6 +2102,11 @@ msgstr "Profilok kezelése" msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:756 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." @@ -2163,280 +2188,229 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:44 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" - -#: classes/dlg.php:53 -#: classes/dlg.php:180 -#: plugins/share/init.php:125 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" - -#: classes/dlg.php:67 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." - -#: classes/dlg.php:71 -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" - -#: classes/dlg.php:76 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" - -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" - -#: classes/dlg.php:192 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/opml.php:31 -#: classes/opml.php:36 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:40 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/opml.php:45 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/opml.php:301 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: classes/opml.php:312 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" -#: classes/opml.php:326 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" -#: classes/opml.php:329 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" -#: classes/opml.php:341 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/opml.php:377 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/opml.php:512 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/opml.php:558 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +#: classes/pref/feeds.php:527 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:471 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" -#: classes/opml.php:574 -#: plugins/import_export/init.php:475 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/pref/feeds.php:573 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/opml.php:585 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." +#: classes/pref/feeds.php:584 +#: classes/pref/feeds.php:814 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: classes/pref/feeds.php:823 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." +#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:839 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/article.php:211 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:719 -#: classes/article.php:874 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:870 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: classes/article.php:447 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:876 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/article.php:524 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:882 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/article.php:688 -msgid " - " -msgstr "-" +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/article.php:912 -msgid "(edit note)" -msgstr "(jegyzet szerkesztése)" +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:898 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:407 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:904 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/handler/public.php:415 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/handler/public.php:419 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/handler/public.php:421 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" +#: classes/pref/feeds.php:749 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" -#: classes/handler/public.php:440 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." +#: classes/pref/feeds.php:1153 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" +#: classes/pref/feeds.php:1160 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:464 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nincs belépve" +#: classes/pref/feeds.php:1196 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/handler/public.php:527 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: js/PrefFeedTree.js:343 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/handler/public.php:581 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." +#: classes/pref/feeds.php:1207 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: classes/handler/public.php:584 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." +#: classes/pref/feeds.php:1210 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/handler/public.php:587 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>." +#: classes/pref/feeds.php:1214 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/handler/public.php:590 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>." +#: classes/pref/feeds.php:1271 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/handler/public.php:593 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." +#: classes/pref/feeds.php:1273 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: classes/handler/public.php:597 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" +#: classes/pref/feeds.php:1289 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: classes/handler/public.php:642 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: classes/pref/feeds.php:1299 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/handler/public.php:680 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/pref/feeds.php:1303 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/handler/public.php:725 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: classes/handler/public.php:757 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" -#: classes/handler/public.php:761 -#: classes/handler/public.php:830 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/pref/feeds.php:1315 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/feeds.php:1322 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" -#: classes/handler/public.php:826 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/handler/public.php:874 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1527 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: classes/pref/feeds.php:1628 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." +#: classes/pref/feeds.php:1637 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: classes/pref/feeds.php:1660 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2459,34 +2433,6 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:49 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:69 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2534,60 +2480,23 @@ msgstr "" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:47 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" - -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Továbbítva]" - -#: plugins/mailto/init.php:50 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Többszörös hírek" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2606,71 +2515,26 @@ msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva msgid "Configuration saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: plugins/import_export/init.php:53 -msgid "Import and export" -msgstr "Import és export" - -#: plugins/import_export/init.php:55 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "Export my data" -msgstr "Adataim expotálása" - -#: plugins/import_export/init.php:78 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" - -#: plugins/import_export/init.php:242 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." - -#: plugins/import_export/init.php:247 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." - -#: plugins/import_export/init.php:422 -msgid "Finished: " -msgstr "Befejezve:" - -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d hír feldolgozva," -msgstr[1] "%d hír feldolgozva," - -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importálva," -msgstr[1] "%d importálva," - -#: plugins/import_export/init.php:425 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." -msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:430 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Prepare data" -msgstr "Adatok előkészítése" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:459 -#, fuzzy, php-format -msgid "Upload failed with error code %d (%s)" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:483 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nincs felöltött fájl." +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" #: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2692,14 +2556,6 @@ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" @@ -2713,6 +2569,18 @@ msgstr "Felhasználói beépülők" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Továbbítva]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Többszörös hírek" + #: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "Címzett:" @@ -2725,10 +2593,40 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Send e-mail" msgstr "Email küldés" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Képek helyi tárolása" #: plugins/auth_internal/init.php:67 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2742,452 +2640,502 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategória szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:43 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória eltávolítása" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" -#: js/PrefFeedTree.js:136 -#, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:137 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Megjegyzés" -#: js/PrefFeedTree.js:149 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:151 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:164 -#: js/PrefFeedTree.js:226 -#: js/PrefFeedTree.js:242 -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#: js/functions.js:592 -#: js/functions.js:673 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: js/PrefFeedTree.js:192 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefFeedTree.js:193 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." +msgid "Readability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: js/PrefFeedTree.js:205 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." +msgid "Inline article content" +msgstr "Megjegyzés" -#: js/PrefFeedTree.js:256 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: js/PrefFeedTree.js:280 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" +msgstr "Import és export" -#: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/PrefFilterTree.js:223 -#: js/functions.js:797 -#: js/prefs.js:249 -#: js/prefs.js:323 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." -#: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategória eltávolítása" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "Export my data" +msgstr "Adataim expotálása" -#: js/PrefFeedTree.js:323 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" +#: plugins/import_export/init.php:78 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" -#: js/PrefFeedTree.js:326 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." +#: plugins/import_export/init.php:242 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." +#: plugins/import_export/init.php:247 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" +#: plugins/import_export/init.php:422 +msgid "Finished: " +msgstr "Befejezve:" -#: js/PrefFeedTree.js:378 -#: js/functions.js:576 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d hír feldolgozva," +msgstr[1] "%d hír feldolgozva," -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#: js/functions.js:577 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importálva," +msgstr[1] "%d importálva," -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "Inverse" -msgstr "Fordított" +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." +msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." -#: js/PrefFilterTree.js:240 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: plugins/import_export/init.php:430 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." -#: js/PrefFilterTree.js:241 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Prepare data" +msgstr "Adatok előkészítése" -#: js/PrefFilterTree.js:253 -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: js/feedlist.js:229 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." +#: plugins/import_export/init.php:483 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: js/functions.js:216 +#: js/AppBase.js:134 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: js/functions.js:447 +#: js/AppBase.js:356 msgid "Error explained" msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/functions.js:461 +#: js/Article.js:12 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" + +#: js/Article.js:40 +#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:683 +#: js/Headlines.js:701 +#: js/Headlines.js:821 +#: js/Headlines.js:861 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:411 +#: js/Headlines.js:449 +#: js/Headlines.js:470 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/Article.js:46 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + +#: js/Article.js:88 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/Article.js:162 +msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:186 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" + +#: js/CommonDialogs.js:29 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/CommonDialogs.js:50 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/CommonDialogs.js:51 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:67 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:488 +#: js/CommonDialogs.js:94 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:503 +#: js/CommonDialogs.js:109 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:508 +#: js/CommonDialogs.js:114 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:511 +#: js/CommonDialogs.js:117 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:523 +#: js/CommonDialogs.js:129 msgid "Expand to select feed" msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#: js/functions.js:537 +#: js/CommonDialogs.js:143 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:540 +#: js/CommonDialogs.js:146 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/functions.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:567 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:617 +#: js/CommonDialogs.js:182 +#: js/PrefFeedTree.js:378 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/CommonDialogs.js:198 +#: js/CommonDialogs.js:279 +#: js/PrefFeedTree.js:164 +#: js/PrefFeedTree.js:226 +#: js/PrefFeedTree.js:242 +#: js/PrefFeedTree.js:394 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:705 +#: js/CommonDialogs.js:311 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:727 +#: js/CommonDialogs.js:333 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: js/functions.js:751 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/CommonDialogs.js:357 +#: js/tt-rss.js:515 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:754 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." - -#: js/functions.js:779 -#: js/tt-rss.js:361 -#: js/tt-rss.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:385 +#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:496 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:793 +#: js/CommonDialogs.js:399 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:812 +#: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:814 -#: js/prefs.js:448 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Cím cseréje..." - -#: js/functions.js:882 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:949 -msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a bezáráshoz" - -#: js/functions.js:1509 -msgid "Upload complete." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/functions.js:1527 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/functions.js:1529 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/functions.js:1534 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/functions.js:1551 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/functions.js:1552 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/functions.js:1553 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/prefs.js:137 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" - -#: js/prefs.js:138 -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL-ek törlése..." - -#: js/prefs.js:141 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generált URL-ek törölve." - -#: js/prefs.js:154 -#, fuzzy -msgid "Clear event log?" -msgstr "Napló törlés" - -#: js/prefs.js:173 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Beállítási profilok" - -#: js/prefs.js:182 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." - -#: js/prefs.js:183 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." - -#: js/prefs.js:197 +#: js/FeedTree.js:76 #, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." - -#: js/prefs.js:204 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" - -#: js/prefs.js:213 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." - -#: js/prefs.js:218 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil létrehozás..." - -#: js/prefs.js:262 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" - -#: js/prefs.js:270 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" - -#: js/viewfeed.js:35 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/viewfeed.js:63 -#: js/viewfeed.js:1022 -#: js/viewfeed.js:1040 -#: js/viewfeed.js:1058 -#: js/viewfeed.js:1178 -#: js/viewfeed.js:1218 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:768 -#: js/viewfeed.js:806 -#: js/viewfeed.js:827 +#: js/Feeds.js:230 #, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/viewfeed.js:69 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - -#: js/viewfeed.js:111 -msgid "Article URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/viewfeed.js:185 -msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/viewfeed.js:209 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" - -#: js/viewfeed.js:213 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hír címkéinek mentése..." +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/Headlines.js:709 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/Headlines.js:711 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/viewfeed.js:1187 +#: js/Headlines.js:830 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1190 +#: js/Headlines.js:833 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1191 +#: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/Headlines.js:867 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1273 +#: js/Headlines.js:916 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1308 +#: js/Headlines.js:951 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1381 +#: js/Headlines.js:1024 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1388 +#: js/Headlines.js:1031 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1495 +#: js/Headlines.js:1138 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:1500 +#: js/Headlines.js:1143 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1531 +#: js/Headlines.js:1174 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/viewfeed.js:1541 +#: js/Headlines.js:1184 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/viewfeed.js:1553 +#: js/Headlines.js:1196 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." +#: js/PrefFeedTree.js:36 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#: js/PrefFeedTree.js:43 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:136 +#, perl-format +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/PrefFeedTree.js:149 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:192 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefFeedTree.js:205 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/PrefFeedTree.js:256 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:280 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:311 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:323 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" + +#: js/PrefFilterTree.js:47 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" + +#: js/PrefFilterTree.js:240 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:253 +#: js/PrefFilterTree.js:110 +#: js/PrefFilterTree.js:126 +#, fuzzy +msgid "No filters selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." + +#: js/PrefHelpers.js:4 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" + +#: js/PrefHelpers.js:21 +#, fuzzy +msgid "Clear event log?" +msgstr "Napló törlés" + +#: js/PrefHelpers.js:40 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Beállítási profilok" + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." + +#: js/PrefHelpers.js:64 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." + +#: js/PrefHelpers.js:71 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" + +#: js/PrefHelpers.js:80 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." + +#: js/PrefHelpers.js:129 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" + +#: js/PrefHelpers.js:137 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" + +#: js/PrefHelpers.js:156 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." + +#: js/PrefHelpers.js:180 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML importálás" + +#: js/PrefHelpers.js:202 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" + +#: js/common.js:182 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" + +#: plugins/share/share.js:13 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Új URL generálása a hírhez?" + +#: plugins/share/share.js:48 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" + +#: plugins/embed_original/init.js:5 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." + #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Továbbítás emaiben" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:43 +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:34 msgid "Click to expand article" msgstr "Kattints a hír kibontásához" @@ -3210,257 +3158,339 @@ msgstr "Adatok importálása" msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: js/prefs.js:438 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importálás, kérem várjon..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:2 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:8 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: js/AppBase.js:267 +msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Megosztás URL-el" +#: js/AppBase.js:282 +msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>" +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:13 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Új URL generálása a hírhez?" +#: js/Article.js:190 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: plugins/share/share.js:15 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "URL módosítása..." +#: js/CommonDialogs.js:13 +msgid "Upload complete." +msgstr "Feltöltés kész" -#: plugins/share/share.js:48 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" +#: js/CommonDialogs.js:21 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: plugins/share/share.js:50 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Megosztás visszavonása..." +#: js/CommonDialogs.js:24 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Feltöltés kész" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#: plugins/mail/mail.js:32 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." +#: js/CommonDialogs.js:35 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#: plugins/note/note.js:15 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: js/CommonDialogs.js:52 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." -#: js/PrefFilterTree.js:114 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" +#: js/CommonDialogs.js:183 +#: js/PrefFeedTree.js:379 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#: js/PrefFilterTree.js:115 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." +#: js/CommonDialogs.js:360 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#: js/CommonDialogs.js:403 +#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefUsers.js:40 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." -#: js/PrefFilterTree.js:151 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" +#: js/CommonDialogs.js:420 +#: js/PrefHelpers.js:203 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." -#: js/PrefFilterTree.js:190 -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eltávolítja szűrőt?" +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefHelpers.js:219 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" -#: js/PrefFilterTree.js:195 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:66 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Edit action" +msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" +#: js/CommonFilters.js:194 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:137 -#: js/PrefLabelTree.js:157 +#: js/CommonFilters.js:224 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: js/CommonFilters.js:235 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:145 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:277 +msgid "Create Filter" +msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/feedlist.js:389 +#: js/Feeds.js:390 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:393 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/feedlist.js:432 +#: js/Feeds.js:433 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/Feeds.js:436 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/Feeds.js:439 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/Feeds.js:442 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/feedlist.js:444 +#: js/Feeds.js:445 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/feedlist.js:486 +#: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/functions.js:1241 -msgid "Edit rule" -msgstr "Szabály szerkesztése" +#: js/Headlines.js:301 +#: js/Headlines.js:349 +#: js/Headlines.js:366 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/functions.js:1263 -msgid "Edit action" -msgstr "Művelet szerkesztése" +#: js/Headlines.js:305 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/functions.js:1302 -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +#: js/Headlines.js:363 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: js/Headlines.js:628 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" + +#: js/PrefFeedTree.js:137 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:151 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/PrefFeedTree.js:193 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:326 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." + +#: js/PrefFilterTree.js:114 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" + +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." + +#: js/PrefFilterTree.js:131 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" + +#: js/PrefFilterTree.js:151 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#: js/PrefFilterTree.js:190 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eltávolítja szűrőt?" + +#: js/PrefFilterTree.js:195 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Szűrő eltávolítása..." + +#: js/PrefFilterTree.js:241 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." + +#: js/PrefHelpers.js:5 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." + +#: js/PrefHelpers.js:8 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generált URL-ek törölve." -#: js/functions.js:1332 +#: js/PrefHelpers.js:50 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." + +#: js/PrefHelpers.js:85 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil létrehozás..." + +#: js/PrefHelpers.js:159 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/PrefLabelTree.js:66 +msgid "Label Editor" +msgstr "Címke Szerkesztő" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" + +#: js/PrefLabelTree.js:137 +#: js/PrefLabelTree.js:157 #, fuzzy -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" +msgid "No labels selected." +msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/functions.js:1385 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szűrő létrehozás" +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" + +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/prefs.js:298 +#: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: js/prefs.js:301 +#: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: js/prefs.js:319 +#: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: js/prefs.js:340 -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:386 +#: js/PrefUsers.js:57 +#: js/PrefUsers.js:96 +#: js/PrefUsers.js:103 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:345 -#: js/prefs.js:391 +#: js/PrefUsers.js:62 +#: js/PrefUsers.js:108 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:349 +#: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#: js/prefs.js:350 +#: js/PrefUsers.js:67 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#: js/prefs.js:365 +#: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:366 +#: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/prefs.js:416 -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML importálás" - -#: js/prefs.js:435 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." - -#: js/prefs.js:447 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" - -#: js/tt-rss.js:314 -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:308 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:437 +#: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:444 +#: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:509 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/viewfeed.js:658 -#: js/viewfeed.js:706 -#: js/viewfeed.js:723 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" +#: plugins/note/note.js:14 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: js/viewfeed.js:662 -msgid "Cancel search" -msgstr "Keresés megszakítása" +#: plugins/share/share_prefs.js:9 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: js/viewfeed.js:720 +#: plugins/share/share.js:15 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "URL módosítása..." + +#: plugins/share/share.js:40 #, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." +msgid "Could not change URL." +msgstr "URL módosítása..." -#: js/viewfeed.js:985 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d hír kijelölve" -msgstr[1] "%d hír kijelölve" +#: plugins/share/share.js:50 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Megosztás visszavonása..." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Fájlnév:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message has been sent." +#~ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." #~ msgid "View as RSS feed" #~ msgstr "Megtekintés RSS feedként" |