summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-28 19:38:52 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-03-28 19:38:52 +0400
commit699e3cfc65174ba531401c2689f6b2074546bb34 (patch)
tree426c635baa39f12c2c50447adaff0df32224581a /locale/hu_HU
parent93e79595bd7f7d8cd4d58953d1043776e4587f7a (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU')
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin57666 -> 57353 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po886
2 files changed, 470 insertions, 416 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index bd44f45df..fb92b508c 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 359ab0ad9..79d067d49 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -137,8 +137,9 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
@@ -249,21 +250,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
#: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
#: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
#: js/prefs.js:86
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
@@ -276,53 +277,57 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: js/prefs.js:1619
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
-#: index.php:161
+#: index.php:160
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: index.php:164
+#: index.php:163
msgid "Show articles"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: index.php:167
+#: index.php:166
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: index.php:168
+#: index.php:167
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: index.php:171
+#: index.php:170
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: index.php:172
+#: index.php:171
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Olvasatlan"
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Pontozás memmőzése"
@@ -349,14 +354,14 @@ msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
#: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: index.php:192
#: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
@@ -392,7 +397,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
@@ -405,8 +410,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
#: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
@@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
#: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
@@ -460,46 +465,46 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
@@ -520,12 +525,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
@@ -558,12 +563,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
@@ -582,294 +587,294 @@ msgstr "Nem található hírcsatorna."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
#: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
@@ -882,24 +887,25 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
@@ -928,7 +934,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
@@ -939,7 +945,7 @@ msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
@@ -1139,14 +1145,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgid "I forgot my password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
@@ -1176,8 +1182,12 @@ msgstr "Alapértelmezett profil"
msgid "Use less traffic"
msgstr "Kisebb adatforgalom"
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
@@ -1186,142 +1196,146 @@ msgstr "Belépés"
msgid "Article not found."
msgstr "Hír nem található."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
#: classes/pref/users.php:194
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:363
#: classes/pref/filters.php:746
#: classes/pref/filters.php:822
#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
msgid "Not logged in"
msgstr "Nincs belépve"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
msgstr ""
@@ -1337,9 +1351,9 @@ msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beá
#: classes/pref/filters.php:597
#: classes/pref/filters.php:676
#: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
@@ -1353,9 +1367,9 @@ msgstr "Kiválasztás"
#: classes/pref/filters.php:600
#: classes/pref/filters.php:679
#: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
#: plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Mind"
@@ -1369,9 +1383,9 @@ msgstr "Mind"
#: classes/pref/filters.php:602
#: classes/pref/filters.php:681
#: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
#: plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -1429,9 +1443,9 @@ msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
@@ -1441,24 +1455,24 @@ msgstr "Elérhető hírcsatornák"
#: classes/dlg.php:268
#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
#: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1468,7 +1482,7 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
#: classes/dlg.php:290
#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
@@ -1480,8 +1494,8 @@ msgstr "További hírcsatornák"
#: classes/dlg.php:407
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr "határ:"
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:353
#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
@@ -1524,12 +1538,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
#: classes/pref/users.php:192
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -1596,56 +1610,56 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Pédány"
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
#: plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "Példány URL"
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
#: plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Hozzáférési kulcs:"
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
#: plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Hozzáférési kulcs"
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
#: plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
msgstr "Új kulcs generálása"
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Create link"
msgstr "Link létrehozás"
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
@@ -1763,22 +1777,22 @@ msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a rész
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
-
#: classes/backend.php:99
msgid "Help topic not found."
msgstr "Súgótéma nem tlálható."
@@ -1835,6 +1849,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
@@ -1881,8 +1896,8 @@ msgid "Change password to"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgid "Combine"
msgstr "Egyesít"
#: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Rescore articles"
msgstr "Hírek újrapontszámozása"
@@ -2076,7 +2091,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentés"
#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadás"
@@ -2093,7 +2108,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Művelet mentés"
#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
@@ -2246,11 +2261,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2258,40 +2273,45 @@ msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
@@ -2299,234 +2319,230 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
msgid "Feed Title"
msgstr "Hírcsatorna címe"
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
msgid "Do not embed images"
msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
msgid "All done."
msgstr "Kész."
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Hibás hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktív hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Reset sort order"
msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Kötegelt feliratkozás"
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
msgid "Add category"
msgstr "Kategória hozzáadás"
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
msgid "(Un)hide empty categories"
msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
msgid "Remove selected"
msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "More actions..."
msgstr "További műveletek..."
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML importálása"
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
msgid "Include settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integráció"
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Display URL"
msgstr "URL megjelenítés"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Minden generált URL törlése"
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "URL alapján megosztott hírek"
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
@@ -2773,18 +2789,43 @@ msgstr "Email küldés"
msgid "Edit article note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
msgid "Example Pane"
msgstr "Példa ablak"
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
msgid "Sample value"
msgstr "Példa érték"
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
msgid "Set value"
msgstr "Érték megadás"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
#: plugins/instances/init.php:144
msgid "Linked"
msgstr "Linkelt"
@@ -2839,12 +2880,8 @@ msgstr "Frissítésre kész."
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -2853,143 +2890,147 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva ide: %s"
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
msgid "Edit rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
msgid "Edit action"
msgstr "Művelet szerkesztése"
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
msgid "Create Filter"
msgstr "Szűrő létrehozás"
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Adja meg a kategória címét:"
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
#: js/prefs.js:1234
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
#: js/prefs.js:194
#: js/prefs.js:749
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Adatok mentése"
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
msgid "More Feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
#: js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459
@@ -3000,26 +3041,26 @@ msgstr "További hírcsatornák"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
#: js/prefs.js:1195
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -3183,6 +3224,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
@@ -3192,6 +3234,7 @@ msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
#: js/prefs.js:827
#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
@@ -3332,46 +3375,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Hírek újrapontszámozása"
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
msgid "New version available!"
msgstr "Új verzió érhető el."
@@ -3379,130 +3422,130 @@ msgstr "Új verzió érhető el."
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..."
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson a megállításhoz"
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
msgid "Article URL:"
msgstr "Hír URL:"
@@ -3569,6 +3612,11 @@ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr "Példány linkelés"
@@ -3603,6 +3651,12 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
+
#~ msgid "Pocket"
#~ msgstr "Pocket"