summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2015-06-23 08:54:40 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2015-06-23 08:54:40 +0300
commitcadaafb71b31d804bed501e23c2084b8f2cfbf8a (patch)
tree191f9aca27d4f648ef25f2f3d1fde1b1fb768640 /locale/hu_HU
parentf46fe8399870e338b99feb5c77e28e46c548b630 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU')
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin64514 -> 64402 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po597
2 files changed, 333 insertions, 264 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index f7335a331..1fb1fb480 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index bf452a94c..6930ecce8 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-11 15:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -152,9 +152,19 @@ msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
#: index.php:133
#: index.php:150
-#: index.php:270
+#: index.php:269
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1367
@@ -170,10 +180,11 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:525
#: js/viewfeed.js:741
#: js/viewfeed.js:1316
#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:787
@@ -183,7 +194,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: js/prefs.js:1551
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:542
#: js/viewfeed.js:859
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
@@ -206,160 +217,156 @@ msgstr "Minden hír"
#: index.php:176
#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:177
#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Olvasatlanok előre"
-
-#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Megjegyzéssel"
-#: index.php:181
+#: index.php:180
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Pontozás memmőzése"
-#: index.php:184
+#: index.php:183
msgid "Sort articles"
msgstr "Hírek rendezése"
-#: index.php:187
+#: index.php:186
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: index.php:188
+#: index.php:187
msgid "Newest first"
msgstr "Újak előre"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Oldest first"
msgstr "Régiek előre"
-#: index.php:190
+#: index.php:189
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: index.php:194
-#: index.php:235
+#: index.php:193
+#: index.php:234
#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:197
+#: index.php:196
msgid "Older than one day"
msgstr "Egy napnál régebbi"
-#: index.php:200
+#: index.php:199
msgid "Older than one week"
msgstr "Egy hétnél régebbi"
-#: index.php:203
+#: index.php:202
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Két hétnél régebbi"
-#: index.php:219
+#: index.php:218
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-#: index.php:225
+#: index.php:224
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:227
+#: index.php:226
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:229
+#: index.php:228
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:627
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:232
+#: index.php:231
msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/feeds.php:1322
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:234
+#: index.php:233
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:238
+#: index.php:237
#: include/functions2.php:78
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Select by tags..."
msgstr "Kijelölés címkék alapján"
-#: index.php:240
+#: index.php:239
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: index.php:242
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
-#: index.php:251
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: index.php:257
+#: index.php:256
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -384,8 +391,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1260
+#: include/functions.php:1912
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -415,13 +422,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:866
+#: classes/handler/public.php:945
+#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:991
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
@@ -438,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:789
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
@@ -476,23 +483,23 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1271
-#: include/functions.php:1815
-#: include/functions.php:1900
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1269
+#: include/functions.php:1813
+#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1920
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d archivált hír"
msgstr[1] "%d archivált hír"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
@@ -693,7 +700,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1971
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
@@ -702,8 +709,8 @@ msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:651
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:653
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
@@ -729,122 +736,123 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions2.php:687
+#: include/functions2.php:683
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: include/functions2.php:1302
+#: include/functions2.php:1298
#: classes/feeds.php:714
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "megjegyzés"
msgstr[1] "megjegyzés"
-#: include/functions2.php:1306
+#: include/functions2.php:1302
#: classes/feeds.php:718
msgid "comments"
msgstr "megjegyzések"
-#: include/functions2.php:1347
+#: include/functions2.php:1343
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1628
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1376
+#: include/functions2.php:1624
+#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: include/functions2.php:1390
+#: include/functions2.php:1386
#: classes/feeds.php:700
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: include/functions2.php:1422
+#: include/functions2.php:1418
#: classes/feeds.php:652
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: include/functions2.php:1435
+#: include/functions2.php:1431
#: classes/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: include/functions2.php:1469
+#: include/functions2.php:1465
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/feeds.php:1611
#: classes/pref/feeds.php:1677
#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:1089
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/import_export/init.php:411
#: plugins/import_export/init.php:456
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
#: plugins/share/init.php:123
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1661
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#: include/functions2.php:1913
+#: include/functions2.php:1915
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions2.php:1981
+#: include/functions2.php:1992
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1258
+#: include/functions.php:1910
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1761
#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/filters.php:169
#: classes/pref/filters.php:447
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1965
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1967
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1969
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1973
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1975
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: classes/handler/public.php:527
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -857,9 +865,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: classes/handler/public.php:265
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1027
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
@@ -876,7 +884,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:532
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
@@ -916,40 +924,40 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Súgótéma nem tlálható."
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:465
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:475
#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:477
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:479
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:498
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:500
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:535
#: classes/feeds.php:1053
#: classes/feeds.php:1103
#: classes/feeds.php:1163
@@ -963,7 +971,7 @@ msgstr "Megosztás"
#: classes/pref/filters.php:908
#: classes/pref/filters.php:975
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:975
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -971,111 +979,111 @@ msgstr "Megosztás"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:522
msgid "Not logged in"
msgstr "Nincs belépve"
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:581
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:633
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:636
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:639
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:642
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:645
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:667
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:692
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:729
msgid "Password recovery"
msgstr "Jelszó helyreállítás"
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:772
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:794
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:874
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:845
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:870
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:892
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:918
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:983
msgid "Perform updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
-#: classes/feeds.php:51
+#: classes/feeds.php:53
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Megtekintés RSS feedként"
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid "View as RSS"
msgstr "Megtekintés RSS-ként"
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/feeds.php:62
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
-#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/feeds.php:1305
#: classes/pref/feeds.php:1562
@@ -1086,16 +1094,16 @@ msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/prefs.php:987
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:92
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:93
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1564
@@ -1106,36 +1114,36 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:762
#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/prefs.php:989
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/feeds.php:99
msgid "More..."
msgstr "Tovább..."
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: classes/feeds.php:105
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: classes/feeds.php:108
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Set score"
msgstr "Pontszám megadás"
-#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:113
msgid "Archive"
msgstr "Archivál"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:115
msgid "Move back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/feeds.php:114
+#: classes/feeds.php:116
#: classes/pref/filters.php:311
#: classes/pref/filters.php:359
#: classes/pref/filters.php:769
@@ -1143,33 +1151,33 @@ msgstr "Visszalépés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:75
msgid "Forward by email"
msgstr "Továbbítás emaiben"
-#: classes/feeds.php:128
+#: classes/feeds.php:130
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna:"
-#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:849
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:259
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: classes/feeds.php:381
+#: classes/feeds.php:380
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:439
+#: classes/feeds.php:534
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
@@ -1248,7 +1256,7 @@ msgstr "Belépés"
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:245
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1328,8 +1336,8 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/feeds.php:900
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:973
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:64
@@ -1423,6 +1431,7 @@ msgid "Error Log"
msgstr "Hibanapló"
#: classes/pref/system.php:40
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -1516,7 +1525,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
#: classes/pref/filters.php:757
#: classes/pref/filters.php:784
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:984
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
@@ -2177,311 +2186,311 @@ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:141
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:155
+#: classes/pref/prefs.php:140
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:160
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:252
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:279
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:348
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:393
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:407
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:413
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:456
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:554
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:617
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:621
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:627
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:668
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:694
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:696
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:698
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:724
msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:729
+#: classes/pref/prefs.php:785
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:786
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:731
+#: classes/pref/prefs.php:787
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:821
msgid "more info"
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:830
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:780
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:845
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:913
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:916
+#: classes/pref/prefs.php:933
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:958
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:998
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1049
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1083
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1085
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "A publikus OPML URL címe:"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
-#: classes/dlg.php:70
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: classes/dlg.php:79
+#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
-#: classes/dlg.php:165
+#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
msgstr "Egyezés:"
-#: classes/dlg.php:167
+#: classes/dlg.php:168
msgid "Any"
msgstr "Mind"
-#: classes/dlg.php:170
+#: classes/dlg.php:171
msgid "All tags."
msgstr "Minden címke."
-#: classes/dlg.php:172
+#: classes/dlg.php:173
msgid "Which Tags?"
msgstr "Melyik címkék?"
-#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:186
msgid "Display entries"
msgstr "Bejegyzések megejenítése"
-#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:205
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "Data saved (%s)"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Megosztott hírek"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2741,51 @@ msgstr "Link létrehozás"
msgid "Shared articles"
msgstr "Megosztott hírek"
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
+msgid "+1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
+msgid "Show classifier info"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Állapot"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
+#, php-format
+msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
+#, fuzzy
+msgid "Last matched articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Clear database"
+msgstr "Adatok törlése"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
+msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Currently stored as: %s"
+msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
+msgid "Classifier result"
+msgstr ""
+
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarkletek"
@@ -2811,7 +2865,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:686
+#: js/tt-rss.js:688
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
@@ -3062,40 +3116,40 @@ msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:667
+#: js/tt-rss.js:434
+#: js/tt-rss.js:669
#: js/functions.js:1571
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/tt-rss.js:503
+#: js/tt-rss.js:505
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:516
-#: js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:719
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:675
+#: js/tt-rss.js:677
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:680
-#: js/tt-rss.js:836
+#: js/tt-rss.js:682
+#: js/tt-rss.js:838
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:833
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
-#: js/tt-rss.js:841
+#: js/tt-rss.js:843
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
-#: js/tt-rss.js:844
+#: js/tt-rss.js:846
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Hírek újrapontozása..."
@@ -3221,11 +3275,11 @@ msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:2328
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:2362
msgid "Article URL:"
msgstr "Hír URL:"
@@ -3312,6 +3366,15 @@ msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Clear classifier database?"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
+msgid "Classifier information"
+msgstr ""
+
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
@@ -3556,7 +3619,7 @@ msgstr "Generált URL-ek törölve."
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
-#: js/tt-rss.js:654
+#: js/tt-rss.js:656
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
@@ -3582,6 +3645,12 @@ msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+
#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"