summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-04-04 21:31:10 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-04-04 21:31:10 +0400
commit1e2ce2905e3d912185d3e7bd4e6e1e239c1f97fc (patch)
treea6e46acd15428afdca7e8be6f024fa2a9a415954 /locale/hu_HU
parent356f755d576ee307f20476dbc8e90833af631f0f (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU')
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin54724 -> 53245 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po708
2 files changed, 349 insertions, 359 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 92914a366..d4b3ab7e7 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 771f4a8d4..51efcf0c2 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -102,101 +102,6 @@ msgstr "Kiemelt felhasználó"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", találat:"
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
-msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
@@ -251,7 +156,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: index.php:135
#: index.php:152
-#: index.php:276
+#: index.php:277
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@@ -259,7 +164,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:436
+#: js/feedlist.js:438
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@@ -280,8 +185,8 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: js/prefs.js:1814
#: js/tt-rss.js:475
#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: js/viewfeed.js:775
+#: js/viewfeed.js:1201
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -304,13 +209,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1955
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1956
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
@@ -350,9 +255,13 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:191
-#: index.php:240
-#: include/functions.php:1943
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1945
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@@ -361,104 +270,104 @@ msgstr ""
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:194
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:197
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:200
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:217
+#: index.php:218
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-#: index.php:225
+#: index.php:226
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: index.php:230
+#: index.php:231
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:232
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:233
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:234
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:235
+#: index.php:236
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:236
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:237
+#: index.php:238
msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
-#: index.php:238
+#: index.php:239
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:239
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:241
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:242
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:244
+#: index.php:245
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Váltás áttekintő módba..."
-#: index.php:246
+#: index.php:247
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
-#: index.php:247
-#: include/functions.php:1929
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1931
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
-#: index.php:248
+#: index.php:249
msgid "Select by tags..."
msgstr "Kijelölés címkék alapján"
-#: index.php:249
+#: index.php:250
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: index.php:250
+#: index.php:251
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: index.php:251
+#: index.php:252
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
-#: index.php:260
+#: index.php:261
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -467,8 +376,8 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1956
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: include/functions.php:1958
+#: classes/pref/prefs.php:444
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -493,8 +402,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1146
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1784
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@@ -513,6 +422,24 @@ msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
@@ -559,15 +486,15 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
-#: update.php:55
+#: update.php:56
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1155
-#: include/functions.php:1683
-#: include/functions.php:1768
-#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1685
+#: include/functions.php:1770
+#: include/functions.php:1792
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@@ -584,303 +511,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1780
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: include/functions.php:1632
-#: classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1634
+#: classes/feeds.php:1104
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: include/functions.php:1839
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1953
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1843
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: include/functions.php:1843
+#: include/functions.php:1845
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1916
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1917
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1918
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1919
+#: js/viewfeed.js:1850
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: include/functions.php:1922
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1891
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: include/functions.php:1923
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1925
+#: js/viewfeed.js:1885
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1932
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1935
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1944
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1946
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1947
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1949
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1957
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1959
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1960
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1961
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1962
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1963
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions.php:2446
+#: include/functions.php:2471
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: include/functions.php:2937
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2962
+#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
-#: include/functions.php:2938
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2963
+#: js/viewfeed.js:1977
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
-#: include/functions.php:3055
+#: include/functions.php:3080
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3077
-#: include/functions.php:3371
+#: include/functions.php:3102
+#: include/functions.php:3396
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: include/functions.php:3087
+#: include/functions.php:3112
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: include/functions.php:3116
+#: include/functions.php:3141
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: include/functions.php:3129
+#: include/functions.php:3154
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: include/functions.php:3160
+#: include/functions.php:3185
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -892,7 +819,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1105
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@@ -903,15 +830,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: include/functions.php:3396
+#: include/functions.php:3421
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#: include/functions.php:3631
+#: include/functions.php:3656
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:3687
+#: include/functions.php:3712
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
@@ -935,6 +862,7 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: include/login_form.php:201
#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
@@ -945,7 +873,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
@@ -963,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:62
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
@@ -979,7 +907,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/prefs.php:987
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -991,16 +919,16 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:460
#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1083
+#: classes/feeds.php:1143
#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@@ -1126,6 +1054,18 @@ msgstr "Visszalépés"
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
+
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
@@ -1225,7 +1165,7 @@ msgstr "Kiválasztás:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1245,7 +1185,7 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/prefs.php:1003
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1338,44 +1278,44 @@ msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:926
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:936
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:916
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:969
+#: classes/feeds.php:977
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:983
#: classes/pref/feeds.php:560
#: classes/pref/feeds.php:782
#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:991
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:1003
#: classes/pref/users.php:139
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/users.php:402
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:822
@@ -1383,30 +1323,30 @@ msgstr "Azonosítás"
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/feeds.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:269
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1020
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1081
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1028
msgid "More feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
#: classes/pref/feeds.php:1259
@@ -1414,19 +1354,19 @@ msgstr "További hírcsatornák"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
msgid "Popular feeds"
msgstr "Népszerű hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1056
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna archívum"
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1059
msgid "limit:"
msgstr "határ:"
-#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1082
#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
@@ -1436,15 +1376,15 @@ msgstr "határ:"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1093
msgid "Look for"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1117
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
@@ -1608,7 +1548,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -2027,212 +1967,217 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:135
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:150
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:164
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:204
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:224
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:234
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:276
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:303
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:326
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:332
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:336
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:361
+#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:372
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:380
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:421
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:429
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:475
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:585
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:645
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:649
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:655
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:688
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
+
+#: classes/pref/prefs.php:697
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:700
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:730
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:756
msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:814
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:815
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:849
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:801
+#: classes/pref/prefs.php:858
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:810
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:873
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:946
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:972
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:1012
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
@@ -2740,15 +2685,15 @@ msgstr ""
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
@@ -2842,23 +2787,23 @@ msgstr "Frissítésre kész."
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/feedlist.js:411
+#: js/feedlist.js:413
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -3402,149 +3347,149 @@ msgstr "Hírek újrapontszámozása"
msgid "New version available!"
msgstr "Új verzió érhető el."
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/viewfeed.js:438
+#: js/viewfeed.js:441
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: js/viewfeed.js:443
+#: js/viewfeed.js:446
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:479
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: js/viewfeed.js:481
+#: js/viewfeed.js:484
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
+#: js/viewfeed.js:680
+#: js/viewfeed.js:708
+#: js/viewfeed.js:735
+#: js/viewfeed.js:798
+#: js/viewfeed.js:832
+#: js/viewfeed.js:952
+#: js/viewfeed.js:995
+#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:2060
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:960
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:962
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1004
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1007
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1009
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1051
+#: js/viewfeed.js:1054
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1078
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1084
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1278
+#: js/viewfeed.js:1287
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/viewfeed.js:1322
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1315
+#: js/viewfeed.js:1324
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1836
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1833
+#: js/viewfeed.js:1842
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1852
+#: js/viewfeed.js:1861
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Csillagoz"
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:1942
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1947
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: js/viewfeed.js:1971
msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..."
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:1972
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson a megállításhoz"
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2029
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2071
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2104
msgid "Article URL:"
msgstr "Hír URL:"
@@ -3654,6 +3599,54 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", találat:"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "HIBA!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+#~ msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
+
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
@@ -3667,9 +3660,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Cím"
-
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Cím vagy tartalom"