diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-04-28 17:03:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2018-04-28 17:03:51 +0300 |
commit | 8702ded6a1d5780903c5344b1240707e498bda7a (patch) | |
tree | a0c813f50efa1ece454f8d1a4d2f54e167df2141 /locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 68ef458fa8844b04b0736ed3e964f92aea1cac5c (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 845 |
1 files changed, 428 insertions, 417 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 90d0b94be..1ff60ae23 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:05+0200\n" "Last-Translator: dedioste <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Metodo non trovato" msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin non trovato" -#: index.php:149 -#: index.php:165 -#: index.php:283 -#: prefs.php:118 +#: index.php:153 +#: index.php:169 +#: index.php:287 +#: prefs.php:122 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1238 #: classes/pref/filters.php:822 -#: js/feedlist.js:149 -#: js/feedlist.js:492 -#: js/feedlist.js:540 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 #: js/functions.js:314 -#: js/functions.js:1338 +#: js/functions.js:1336 #: js/prefs.js:562 #: js/prefs.js:754 #: js/prefs.js:1484 @@ -194,200 +194,200 @@ msgstr "Plugin non trovato" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:187 +#: index.php:191 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:191 +#: index.php:195 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1186 +#: index.php:196 +#: include/functions.php:1198 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:193 -#: include/functions.php:1187 +#: index.php:197 +#: include/functions.php:1199 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:194 +#: index.php:198 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:195 +#: index.php:199 msgid "With Note" msgstr "Annotati" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:202 +#: index.php:206 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:203 +#: index.php:207 msgid "Newest first" msgstr "Prima i più nuovi" -#: index.php:204 +#: index.php:208 msgid "Oldest first" msgstr "Prima i più vecchi" -#: index.php:205 +#: index.php:209 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:209 -#: index.php:249 -#: include/functions.php:1174 +#: index.php:213 +#: index.php:253 +#: include/functions.php:1186 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:138 #: js/FeedTree.js:166 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:212 +#: index.php:216 msgid "Older than one day" msgstr "Più vecchi di un giorno" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Older than one week" msgstr "Più vecchi di una settimana" -#: index.php:218 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Più vecchi di due settimane" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:241 +#: index.php:245 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:244 +#: index.php:248 #: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:246 +#: index.php:250 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:764 -#: classes/pref/feeds.php:1195 +#: index.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:778 +#: classes/pref/feeds.php:1211 #: js/PrefFeedTree.js:80 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:248 +#: index.php:252 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:250 +#: index.php:254 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:251 +#: index.php:255 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:252 -#: include/functions.php:1160 +#: index.php:256 +#: include/functions.php:1172 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Modalità widescreen" -#: index.php:253 +#: index.php:257 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: index.php:255 +#: index.php:259 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:264 +#: index.php:268 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: index.php:270 +#: index.php:274 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." #: prefs.php:33 -#: prefs.php:136 -#: include/functions.php:1189 +#: prefs.php:140 +#: include/functions.php:1201 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:132 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:113 -#: classes/pref/feeds.php:1130 -#: classes/pref/feeds.php:1184 +#: prefs.php:143 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1200 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:146 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1748 +#: classes/feeds.php:1708 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:153 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:152 +#: prefs.php:156 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -477,10 +477,10 @@ msgstr "Tutti i notiziari" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:510 +#: classes/opml.php:512 #: classes/digest.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/feeds.php:1760 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1720 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -495,274 +495,274 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati" msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:942 +#: include/functions.php:954 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1148 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1149 msgid "Open next feed" msgstr "Apri il notiziario successivo" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1150 msgid "Open previous feed" msgstr "Apri il notiziario precedente" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1151 msgid "Open next article" msgstr "Apri il prossimo articolo" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1152 msgid "Open previous article" msgstr "Apri l'articolo precedente" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1153 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1154 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1143 +#: include/functions.php:1155 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1156 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1157 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il campo di ricerca" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1158 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: include/functions.php:1147 -#: js/viewfeed.js:1697 +#: include/functions.php:1159 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: include/functions.php:1148 -#: js/viewfeed.js:1709 +#: include/functions.php:1160 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1149 -#: js/viewfeed.js:1684 +#: include/functions.php:1161 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1162 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1163 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1152 -#: js/viewfeed.js:1730 +#: include/functions.php:1164 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions.php:1153 -#: js/viewfeed.js:1723 +#: include/functions.php:1165 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1166 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1167 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1168 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1169 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1170 msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1171 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1173 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Attiva/disattiva gli originali" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1174 msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1175 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1176 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1177 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1178 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1179 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1180 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:788 +#: include/functions.php:1181 +#: classes/pref/feeds.php:524 +#: classes/pref/feeds.php:802 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1182 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1183 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions.php:1172 -#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: include/functions.php:1184 +#: classes/pref/feeds.php:1203 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1185 #: js/FeedTree.js:145 #: js/PrefFeedTree.js:74 -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1187 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1188 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1189 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1190 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1191 #: js/FeedTree.js:194 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1192 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1193 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1195 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/feeds.php:1621 +#: include/functions.php:1196 +#: classes/feeds.php:1581 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1197 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1200 #: js/tt-rss.js:490 #: js/tt-rss.js:659 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1202 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1203 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1204 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1205 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1206 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions.php:2493 +#: include/functions.php:2507 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" -#: include/functions.php:2494 +#: include/functions.php:2508 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" -#: include/functions.php:2495 +#: include/functions.php:2509 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" -#: include/functions.php:2496 +#: include/functions.php:2510 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" -#: include/functions.php:2497 +#: include/functions.php:2511 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nessun file caricato" -#: include/functions.php:2498 +#: include/functions.php:2512 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Cartella temporanea mancante" -#: include/functions.php:2499 +#: include/functions.php:2513 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Scrittura su disko fallita." -#: include/functions.php:2500 +#: include/functions.php:2514 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Profilo:" #: include/login_form.php:133 #: classes/handler/public.php:252 -#: classes/pref/prefs.php:1040 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -832,10 +832,10 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" #: classes/article.php:236 #: classes/pref/labels.php:82 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:768 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:922 #: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:985 +#: classes/pref/prefs.php:988 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/af_readability/init.php:69 @@ -851,17 +851,17 @@ msgstr "Salva" #: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/labels.php:84 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:911 -#: classes/pref/feeds.php:1681 +#: classes/pref/feeds.php:783 +#: classes/pref/feeds.php:925 +#: classes/pref/feeds.php:1680 #: classes/pref/filters.php:528 #: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1018 -#: classes/pref/filters.php:1111 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1128 -#: classes/feeds.php:1167 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:990 +#: classes/feeds.php:1035 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/feeds.php:1126 #: plugins/note/init.php:60 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -882,14 +882,14 @@ msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: classes/article.php:624 -#: classes/feeds.php:700 +#: classes/feeds.php:659 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento" msgstr[1] "commenti" #: classes/article.php:628 -#: classes/feeds.php:704 +#: classes/feeds.php:663 msgid "comments" msgstr "commenti" @@ -898,18 +898,18 @@ msgid " - " msgstr " - " #: classes/article.php:692 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/feeds.php:645 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" #: classes/article.php:725 -#: classes/feeds.php:641 +#: classes/feeds.php:600 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" #: classes/article.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/feeds.php:652 +#: classes/pref/feeds.php:541 +#: classes/feeds.php:611 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "URL del notiziario" #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/feeds.php:1542 +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1541 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/import_export/init.php:467 +#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:471 #: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -949,60 +949,60 @@ msgstr "Importazione OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: classes/opml.php:299 +#: classes/opml.php:301 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:312 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Notiziario duplicato: %s" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/opml.php:326 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Aggiunta etichetta %s" -#: classes/opml.php:327 +#: classes/opml.php:329 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Etichetta duplicata: %s" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: classes/opml.php:375 +#: classes/opml.php:377 msgid "Adding filter..." msgstr "Aggiungendo filtro..." -#: classes/opml.php:510 +#: classes/opml.php:512 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Elaborando categoria: %s" -#: classes/opml.php:556 +#: classes/opml.php:558 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: classes/opml.php:568 -#: plugins/import_export/init.php:448 +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:452 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." -#: classes/opml.php:572 -#: plugins/import_export/init.php:452 +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:456 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/opml.php:583 +#: classes/opml.php:585 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." -#: classes/opml.php:592 +#: classes/opml.php:594 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:536 +#: classes/pref/feeds.php:539 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1208,54 +1208,54 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" #: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1175 -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#: classes/pref/feeds.php:1488 +#: classes/pref/feeds.php:1191 +#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1487 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/prefs.php:999 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: classes/pref/labels.php:273 #: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/feeds.php:1426 -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1490 #: classes/pref/filters.php:391 #: classes/pref/filters.php:449 #: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/filters.php:878 #: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1002 #: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Tutti" #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1180 -#: classes/pref/feeds.php:1428 -#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1196 +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1492 #: classes/pref/filters.php:393 #: classes/pref/filters.php:451 #: classes/pref/filters.php:797 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1004 #: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:760 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:843 -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1350,10 +1350,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" #: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1171 +#: classes/pref/feeds.php:1187 #: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1098 -#: classes/feeds.php:1166 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1125 #: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1368,10 +1368,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:847 -#: classes/pref/feeds.php:1658 -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1657 +#: classes/feeds.php:1011 msgid "Login" msgstr "Nome utente" @@ -1428,251 +1428,249 @@ msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per attivare il campo" #: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:265 -#: classes/pref/feeds.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:299 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d notiziario)" msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/pref/feeds.php:511 +#: classes/pref/feeds.php:514 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generale" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:530 msgid "Feed Title" msgstr "Titolo del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:795 -#: classes/pref/feeds.php:1644 -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/pref/feeds.php:562 +#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/feeds.php:987 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" + +#: classes/pref/feeds.php:576 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:823 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: classes/pref/feeds.php:832 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/feeds.php:594 -#: classes/pref/feeds.php:834 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:848 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1015 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:644 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/pref/feeds.php:654 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref/feeds.php:694 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:899 msgid "Do not embed images" msgstr "Non includere le immagini" -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: classes/pref/feeds.php:893 +#: classes/pref/feeds.php:721 +#: classes/pref/feeds.php:907 msgid "Cache media" msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:913 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:737 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:1292 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Crea filtro..." -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:765 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1162 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref/feeds.php:1153 +#: classes/pref/feeds.php:1169 msgid "Inactive feeds" msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/pref/feeds.php:1189 +#: classes/pref/feeds.php:1205 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1191 -#: classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/pref/feeds.php:1221 #: classes/pref/filters.php:810 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref/feeds.php:1193 +#: classes/pref/feeds.php:1209 #: js/prefs.js:1458 msgid "Batch subscribe" msgstr "Sottoscrivi in gruppo" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:1216 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1219 msgid "Add category" msgstr "Aggiungi categoria" -#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/pref/feeds.php:1223 msgid "Remove selected" msgstr "Rimuovere i selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1282 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1265 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1298 msgid "Import my OPML" msgstr "Importa il mio OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Include settings" msgstr "Includi le impostazioni" -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pubblico" -#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrazione con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1312 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." - -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." -#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1335 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:140 msgid "View as RSS" msgstr "Visualizza come RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/feeds.php:1336 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1339 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1518 +#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1517 msgid "Click to edit feed" msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1471 -#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1537 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1640 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" -#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1649 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1672 msgid "Feeds require authentication." msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." -#: classes/pref/feeds.php:1680 -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/pref/feeds.php:1679 +#: classes/feeds.php:1029 +#: classes/feeds.php:1085 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" @@ -1745,65 +1743,69 @@ msgstr "Combina" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:989 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:1001 #: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:1010 +#: classes/pref/filters.php:1014 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filtri" -#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" msgstr "Salva regola" -#: classes/pref/filters.php:1015 -#: js/functions.js:799 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" msgstr "Aggiungi regola" -#: classes/pref/filters.php:1038 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: classes/pref/filters.php:1089 +#: classes/pref/filters.php:1093 msgid "No actions available" msgstr "Nessuna azione disponibile" -#: classes/pref/filters.php:1108 +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" msgstr "Salva azione" -#: classes/pref/filters.php:1108 -#: js/functions.js:821 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" -#: classes/pref/filters.php:1135 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Nessuna etichetta]" -#: classes/pref/filters.php:1137 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d regola)" msgstr[1] "%s (%d regole)" -#: classes/pref/filters.php:1151 +#: classes/pref/filters.php:1155 msgid "matches any rule" msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" -#: classes/pref/filters.php:1154 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2200,29 +2202,29 @@ msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" #: classes/pref/prefs.php:917 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:973 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1013 msgid "Create profile" msgstr "Crea profilo" -#: classes/pref/prefs.php:1034 -#: classes/pref/prefs.php:1062 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Attiva profilo" @@ -2274,131 +2276,131 @@ msgstr "Inoltra per email" msgid "Feed:" msgstr "Notiziario:" -#: classes/feeds.php:236 -#: classes/feeds.php:858 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:817 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:298 +#: classes/feeds.php:255 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:385 +#: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importato alle %s" -#: classes/feeds.php:437 -#: classes/feeds.php:528 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:485 msgid "mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" -#: classes/feeds.php:581 +#: classes/feeds.php:540 msgid "Collapse article" msgstr "Riduci articoli" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:701 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/feeds.php:704 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:707 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:711 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:770 -#: classes/feeds.php:961 +#: classes/feeds.php:729 +#: classes/feeds.php:920 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:782 -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:932 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:950 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:981 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL del sito o del notiziario" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:995 msgid "Available feeds" msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1032 msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Notiziari popolari" -#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archivio notiziari" -#: classes/feeds.php:1106 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1107 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: classes/feeds.php:1153 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Used for word stemming" msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: classes/feeds.php:1162 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Search syntax" msgstr "Sintassi di ricerca" -#: classes/feeds.php:1615 +#: classes/feeds.php:1575 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: classes/feeds.php:1617 +#: classes/feeds.php:1577 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/feeds.php:1619 +#: classes/feeds.php:1579 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/feeds.php:1623 +#: classes/feeds.php:1583 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/feeds.php:1625 +#: classes/feeds.php:1585 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" -#: classes/feeds.php:1746 +#: classes/feeds.php:1706 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: classes/feeds.php:2002 +#: classes/feeds.php:1963 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" @@ -2530,85 +2532,85 @@ msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:48 +#: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Notiziari supportati da af_comics" -#: plugins/af_comics/init.php:50 +#: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/af_comics/init.php:68 +#: plugins/af_comics/init.php:69 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 +#: plugins/af_comics/init.php:71 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/import_export/init.php:62 msgid "Import and export" msgstr "Importa e esporta" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:64 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:69 msgid "Export my data" msgstr "Esporta i miei dati" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:85 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: plugins/import_export/init.php:231 +#: plugins/import_export/init.php:235 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta." -#: plugins/import_export/init.php:236 +#: plugins/import_export/init.php:240 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto." -#: plugins/import_export/init.php:397 +#: plugins/import_export/init.php:401 msgid "Finished: " msgstr "Finito: " -#: plugins/import_export/init.php:398 +#: plugins/import_export/init.php:402 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d articolo elaborato," msgstr[1] "%d articoli elaborati," -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:403 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importato," msgstr[1] "%d importati," -#: plugins/import_export/init.php:400 +#: plugins/import_export/init.php:404 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d notiziario creato." msgstr[1] "%d notiziari creati." -#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:409 msgid "Could not load XML document." msgstr "Documento XML non caricato." -#: plugins/import_export/init.php:417 +#: plugins/import_export/init.php:421 msgid "Prepare data" msgstr "Prepara dati" -#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/import_export/init.php:438 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." @@ -2742,32 +2744,32 @@ msgstr "Rimuovi la categoria" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/feedlist.js:512 +#: js/feedlist.js:511 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/feedlist.js:515 +#: js/feedlist.js:514 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/feedlist.js:518 +#: js/feedlist.js:517 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/feedlist.js:521 +#: js/feedlist.js:520 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/feedlist.js:524 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: js/feedlist.js:524 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -2784,77 +2786,77 @@ msgstr "Clicca per chiudere" msgid "Error explained" msgstr "Errore spiegato" -#: js/functions.js:594 +#: js/functions.js:592 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/functions.js:623 +#: js/functions.js:621 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." -#: js/functions.js:638 +#: js/functions.js:636 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" -#: js/functions.js:643 +#: js/functions.js:641 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." -#: js/functions.js:646 +#: js/functions.js:644 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:658 +#: js/functions.js:656 msgid "Expand to select feed" msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" -#: js/functions.js:670 +#: js/functions.js:668 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" -#: js/functions.js:674 +#: js/functions.js:672 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" -#: js/functions.js:678 +#: js/functions.js:676 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." -#: js/functions.js:1138 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1142 +#: js/functions.js:1140 #: js/prefs.js:1091 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/functions.js:1247 +#: js/functions.js:1245 #: js/tt-rss.js:445 #: js/tt-rss.js:672 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1262 +#: js/functions.js:1260 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1268 +#: js/functions.js:1266 #: js/prefs.js:100 #: js/prefs.js:209 #: js/prefs.js:647 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." -#: js/functions.js:1295 +#: js/functions.js:1293 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1357 -#: js/functions.js:1466 +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 #: js/prefs.js:398 #: js/prefs.js:540 #: js/prefs.js:558 @@ -2862,20 +2864,20 @@ msgstr "Altri notiziari" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1400 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1437 +#: js/functions.js:1435 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1448 +#: js/functions.js:1446 #: js/prefs.js:1054 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/functions.js:1451 +#: js/functions.js:1449 #: js/prefs.js:1057 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." @@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." #: js/viewfeed.js:917 #: js/viewfeed.js:955 #: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1926 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 #: js/viewfeed.js:675 @@ -3121,43 +3123,43 @@ msgstr "Modifica etichette articolo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/viewfeed.js:1668 +#: js/viewfeed.js:1666 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/viewfeed.js:1675 +#: js/viewfeed.js:1673 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/viewfeed.js:1782 +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/viewfeed.js:1787 +#: js/viewfeed.js:1785 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1819 +#: js/viewfeed.js:1817 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1827 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/viewfeed.js:1841 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1892 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/viewfeed.js:1957 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/viewfeed.js:1988 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Article URL:" msgstr "URL dell'articolo:" @@ -3242,12 +3244,12 @@ msgstr "Cancellando gli URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: js/feedlist.js:205 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." -#: js/feedlist.js:454 +#: js/feedlist.js:453 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" @@ -3287,36 +3289,36 @@ msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante." -#: js/functions.js:799 +#: js/functions.js:797 msgid "Edit rule" msgstr "Modifica regola" -#: js/functions.js:821 +#: js/functions.js:819 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:860 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." -#: js/functions.js:892 +#: js/functions.js:890 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:942 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:1062 +#: js/functions.js:1060 #: js/tt-rss.js:691 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/functions.js:1065 +#: js/functions.js:1063 msgid "Removing feed..." msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/functions.js:1491 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -3440,6 +3442,15 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Integrazione con Firefox" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." + #~ msgid "Rescore articles" #~ msgstr "Cambia punteggio degli articoli" |