diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2016-03-23 22:58:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2016-03-23 22:58:20 +0300 |
commit | 644f36a8b03502db42c62f55e9b17aa2fc4b4a6b (patch) | |
tree | e4d509b632594949982cf136460d6a96f3aa18b0 /locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 7843453c00d5cb5954c9674a9f08008224e27d1e (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 2799 |
1 files changed, 1406 insertions, 1393 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index a74b1bdad..55bacb8ad 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n" "Last-Translator: dedioste <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -180,10 +180,11 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -192,8 +193,8 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -214,13 +215,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Con stella" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Titolo" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." @@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Modalità widescreen" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -380,13 +381,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -416,13 +417,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -439,12 +440,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto fa due più due:" @@ -477,12 +478,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -497,44 +498,44 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati" msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" @@ -583,17 +584,17 @@ msgid "Article" msgstr "Articolo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -602,256 +603,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Rimuovi articoli letti" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Inserire gli originali" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva modalità combinata" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commento" msgstr[1] "Commenti" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Commenti" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica nota)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -864,9 +857,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -883,7 +876,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -903,306 +896,943 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: plugins/instances/init.php:245 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualizza come notiziario RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualizza come RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Aggiungendo filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "L'URL OPML pubblico è:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connesso" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Trovati più URL di notiziari." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Effettua gli aggiornamenti" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primo piano:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Altri..." +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 +#: plugins/instances/init.php:294 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Cancella colori" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/feeds.php:385 +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Numero notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Segna notiziario come letto" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>" -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> " -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Livello di accesso" -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nessun utente definito." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Log degli errori" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Cancella log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titolo del notiziario" -#: classes/feeds.php:1028 #: classes/pref/feeds.php:595 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 #: classes/pref/feeds.php:656 #: classes/pref/feeds.php:886 #: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Non includere le immagini" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Memorizzare le immagini localmente" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Tutto fatto." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Altre azioni..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Eliminazione manuale" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Cancella i dati del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Cambia punteggio degli articoli" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importa il mio OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome del file:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Includi le impostazioni" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integrazione con Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualizza come RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 #: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Altri notiziari" +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "Anteprima articolo" -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Notiziari popolari" +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivio notiziari" +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "Limite:" +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Cerca" +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a ogni regola" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "al campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtri" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Salva regola" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Salva azione" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1543,11 +2173,6 @@ msgstr "Gestisci profili" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." @@ -1612,21 +2237,6 @@ msgstr "Password sbagliata" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crea profilo" @@ -1644,794 +2254,344 @@ msgstr "Rimuovi i profili selezionati" msgid "Activate profile" msgstr "Attiva profilo" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titolo del notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Non includere le immagini" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Memorizzare le immagini localmente" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Tutto fatto." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Altre azioni..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Eliminazione manuale" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Cancella i dati del notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Cambia punteggio degli articoli" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importa il mio OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome del file:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Includi le impostazioni" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrazione con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "Anteprima articolo" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualizza come notiziario RSS" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a ogni regola" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "al campo" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtri" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Altri..." -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." - -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Livello di accesso: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Numero notiziari sottoscritti" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Segna notiziario come letto" -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/pref/users.php:267 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> " - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nessun utente definito." +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Altri notiziari" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Notiziari popolari" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivio notiziari" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primo piano:" +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "Limite:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Cerca" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Cancella colori" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Log degli errori" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Cancella log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL OPML pubblico è:" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Collegato" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL dell'istanza" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Chiave di accesso:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Chiave di accesso" -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Genera nuova chiave" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Collega istanza" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Ultimo connesso" -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Notiziari memorizzati" -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Crea collegamento" -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Aggiungendo filtro..." +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articoli condivisi" -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Inserisci la password usa e getta:" -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "Impostazioni di af_readability" -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connesso" +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo." -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Trovati più URL di notiziari." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" -#: classes/handler/public.php:682 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Effettua gli aggiornamenti" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Impostazioni globali" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2441,22 +2601,6 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importa e esporta" @@ -2518,151 +2662,82 @@ msgstr "Prepara dati" msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Impostazioni globali" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Indirizzi email salvati." -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "Impostazioni di af_readability" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin Mail" -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Inoltrato]" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articoli multipli" -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Collegato" +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL dell'istanza" +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Invia email" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Chiave di accesso:" +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Chiudi articolo" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Chiave di accesso" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Genera nuova chiave" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Collega istanza" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Ultimo connesso" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Inoltra l'articolo per email." -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Notiziari memorizzati" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crea collegamento" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Chiudi questa finestra" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2684,74 +2759,6 @@ msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Inoltra l'articolo per email." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Indirizzi email salvati." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin Mail" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Invia email" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserisci la password usa e getta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Chiudi articolo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" @@ -2811,7 +2818,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Sottoscrizione reimpostata." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" @@ -3041,167 +3048,144 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visualizza URL articolo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL dell'articolo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Esporta dati" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." -msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importa dati" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Scegli prima il file, per favore." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando le note dell'articolo..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Collega istanza" @@ -3227,18 +3211,53 @@ msgstr "Nessuna istanza selezionata." msgid "Please select only one instance." msgstr "Selezionare solo un'istanza." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando le note dell'articolo..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Cancellando gli URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "ULR condivisi cancellati." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Esporta dati" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." +msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importa dati" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Scegli prima il file, per favore." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Inoltra l'articolo per email" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Errore nell'invio email:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Il messaggio è stato inviato." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3260,41 +3279,33 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Provando a togliere la condivisione..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Inoltra l'articolo per email" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Il messaggio è stato inviato." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Cancellando gli URL..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" @@ -3492,63 +3503,65 @@ msgstr "URL generati cancellati." msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visualizza URL articolo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Rimuovi articoli letti" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" |