diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
commit | e9f58427c07956898234f0459b26c74ad8b98e28 (patch) | |
tree | 2d600690e0e4e7704eea01f684f1966baaf4cebb /locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | aaba567c587e5ec44115ae7d8f16bff08d9c7acc (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 6a02e9bb4..334abf1d9 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-22 03:35+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n" @@ -1867,7 +1867,8 @@ msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" #: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feed as read" +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" #: classes/pref/prefs.php:75 @@ -1953,12 +1954,14 @@ msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.p msgstr "La sintassi รจ identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP." #: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "On catchup show next feed" +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" #: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Purge articles older than" @@ -3432,6 +3435,9 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." +#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" +#~ msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" + #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." |