summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2010-06-30 13:14:18 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2010-06-30 13:14:18 +0400
commit6cb89bc6d84ac6ea7a1c2985bbd53fd3bb17d782 (patch)
tree3e1f365d17ab0dd9159964bbba35cbebf3cf4761 /locale/it_IT
parentc107797cf71f95f4bd0b23eb76924276a31f9eef (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/it_IT')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin48609 -> 48512 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po208
2 files changed, 118 insertions, 90 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 91da68e7f..f754ab00e 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index f6cc0a82f..3600a047e 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 23:12+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:14+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -182,178 +182,178 @@ msgstr ""
"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1935
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:2005
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1512 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: functions.php:3101 help/3.php:59
+#: functions.php:3098 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: functions.php:3105
+#: functions.php:3102
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: functions.php:4211
+#: functions.php:4208
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
+#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
+#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:4219
+#: functions.php:4216
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
+#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4231
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: functions.php:4237
+#: functions.php:4234
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4238
+#: functions.php:4235
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4242
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4244
msgid "Move back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: functions.php:4248
+#: functions.php:4245
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: functions.php:4253
+#: functions.php:4250
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:"
-#: functions.php:4294
+#: functions.php:4291
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
-#: functions.php:4504
+#: functions.php:4501
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
-#: functions.php:4521
+#: functions.php:4518
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:4680
+#: functions.php:4677
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4806
+#: functions.php:4803
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4831 functions.php:5591
+#: functions.php:4828 functions.php:5588
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: functions.php:4837 functions.php:5574
+#: functions.php:4834 functions.php:5571
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
-#: functions.php:4844 functions.php:5581
+#: functions.php:4841 functions.php:5578
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
-#: functions.php:4861 functions.php:5452
+#: functions.php:4858 functions.php:5449
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4871 functions.php:5462
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: functions.php:4914 functions.php:5495
+#: functions.php:4911 functions.php:5492
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: functions.php:4954 functions.php:5538
+#: functions.php:4951 functions.php:5535
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: functions.php:4956 functions.php:5540
+#: functions.php:4953 functions.php:5537
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Allegati:"
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: functions.php:5032
+#: functions.php:5029
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: functions.php:5101
+#: functions.php:5098
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -374,31 +374,31 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
-#: functions.php:5265 functions.php:5352
+#: functions.php:5262 functions.php:5349
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: functions.php:5428 functions.php:5435
+#: functions.php:5425 functions.php:5432
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
-#: functions.php:5598
+#: functions.php:5595
msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5614
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5617
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5623
+#: functions.php:5620
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5627
+#: functions.php:5624
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -407,23 +407,23 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
-#: functions.php:5629 offline.js:443
+#: functions.php:5626 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: functions.php:6402
+#: functions.php:6399
msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)"
-#: functions.php:6454
+#: functions.php:6451
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: functions.php:6483
+#: functions.php:6480
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
@@ -781,25 +781,25 @@ msgstr "Crea un nuovo utente"
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
-#: opml.php:131 opml.php:135
+#: opml.php:161 opml.php:166
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilità OPML"
-#: opml.php:156
+#: opml.php:187
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importazione OPML (utilizzando l&apos;estensione DOMXML)..."
-#: opml.php:160
+#: opml.php:191
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importazione OPML (utilizzando l&apos;estensione DOMDocument)..."
-#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
+#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"L&apos;estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di "
"PHP inferiori alla 5."
-#: opml.php:168
+#: opml.php:199
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
@@ -1127,24 +1127,29 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
-#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
#, php-format
msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
-#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#: modules/opml_domdoc.php:78
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
msgid "is already imported."
msgstr "già importato."
-#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
+#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
@@ -1584,19 +1589,48 @@ msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1459
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1461
+msgid "Note: only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1476
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1487
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e "
+"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
+"sotto."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1489
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1492 modules/pref-feeds.php:1521
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visualizza URL"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1497
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1499
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1604,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1506
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1518
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1617,26 +1651,12 @@ msgstr ""
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visualizza URL"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e "
-"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
-"sotto."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1613
+#: modules/pref-feeds.php:1624
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: modules/pref-feeds.php:1642
+#: modules/pref-feeds.php:1653
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
@@ -2342,8 +2362,13 @@ msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
#: prefs.js:468
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
+"saranno rimossi."
#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
msgid "No users are selected."
@@ -2565,6 +2590,9 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"