summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-04-26 16:42:33 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-04-26 16:42:33 +0400
commita927fe7b2d35649d13d54354bb7038af5691d539 (patch)
tree9f414ef1d4c4bed472d9f7ef6343dccbeef4c61b /locale/it_IT
parent085e88a009537ae2c17f0f16bec66fac944d9692 (diff)
add german translation (de_DE)
Diffstat (limited to 'locale/it_IT')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin50805 -> 50805 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po202
2 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index ca179f4a4..353540a01 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 13c24fef8..6f8245190 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-27 20:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 16:40+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144
-#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ricerca"
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:148
+#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Seleziona:"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:171 tt-rss.php:239
+#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4023 localized_js.php:150
+#: functions.php:4023 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4025 localized_js.php:152 tt-rss.php:238
+#: functions.php:4025 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Pubblicati"
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
-#: functions.php:4029 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4029 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
@@ -394,19 +394,19 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: functions.php:6049 tt-rss.php:204
+#: functions.php:6060 tt-rss.php:204
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: functions.php:6062
+#: functions.php:6073
msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)"
-#: functions.php:6106
+#: functions.php:6117
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: functions.php:6134
+#: functions.php:6145
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
@@ -590,17 +590,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1250
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1923
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1289
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
@@ -613,16 +613,16 @@ msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1880
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:922 viewfeed.js:957 viewfeed.js:997
-#: viewfeed.js:1081 viewfeed.js:1130 viewfeed.js:1282
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
+#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1921
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
@@ -659,235 +659,239 @@ msgstr "Nessun utente selezionato."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#: localized_js.php:105 prefs.js:352
msgid "Please enter login:"
msgstr "Inserire l'accesso:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+#: localized_js.php:108 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Selezionare un solo notiziario."
-#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+#: localized_js.php:109 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+#: localized_js.php:110 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selezionare solo un filtro."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
-#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
#: tt-rss.js:1015
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: localized_js.php:112 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
+#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:114
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
-#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
+#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
#: viewfeed.js:669
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:116
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata."
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:117
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:119
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+#: localized_js.php:120 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+#: localized_js.php:121 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+#: localized_js.php:122 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+#: localized_js.php:123 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:124
msgid "Removing feed..."
msgstr "Rimozione notiziario..."
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:125
msgid "Removing filter..."
msgstr "Rimozione del filtro..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
-#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:135
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:136
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
-#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+#: localized_js.php:139 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:140
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostazione della password per l&apos;utente selezionato..."
-#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
-#: localized_js.php:143
+#: localized_js.php:144
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvataggio etichette articolo..."
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:145
msgid "Saving feed..."
msgstr "Salvataggio notiziario..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvataggio notiziari..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving filter..."
msgstr "Salvataggio filtro..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvataggio utente..."
-#: localized_js.php:151 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
+#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
-#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#: localized_js.php:155 functions.js:1430
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
-#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+#: localized_js.php:156 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?"
-#: localized_js.php:156 offline.js:890
+#: localized_js.php:157 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizzazione..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#: localized_js.php:158 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Sincronizzazione articoli..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#: localized_js.php:159 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#: localized_js.php:160 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Sincronizzazione categorie..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#: localized_js.php:161 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#: localized_js.php:162 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
-#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
-#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+#: localized_js.php:164 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
@@ -895,77 +899,77 @@ msgstr ""
"Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su "
"questo computer. Continuare?"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+#: localized_js.php:165 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole "
"andare «fuori linea»?"
-#: localized_js.php:165
+#: localized_js.php:166
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»."
-#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+#: localized_js.php:167 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?"
-#: localized_js.php:167
+#: localized_js.php:168
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..."
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:169
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentativo di cambio dell&apos;email..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
-#: localized_js.php:170 viewfeed.js:657
+#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:586
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
-#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+#: localized_js.php:175 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:175
+#: localized_js.php:176
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: localized_js.php:180
+#: localized_js.php:181
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori "
"linea»."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:182
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
@@ -1285,31 +1289,31 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
-#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
+#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
-#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
+#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
+#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo utente"
-#: login.php:169 login_form.php:148
+#: login_form.php:148 login.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
@@ -2648,10 +2652,6 @@ msgstr "Corrisponde a:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
-#: viewfeed.js:2193
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
-
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"