summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2014-12-18 18:27:30 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2014-12-18 18:27:30 +0300
commitec5ac2ec300199baceafc2103fb5a3d082ae8444 (patch)
treef34414389ca9e7a65b6cb577d807f5dc5d1bc0b7 /locale/it_IT
parent06f328a31b599d08e13781d97726cc04c114b17c (diff)
rebase translations, update script to maybe extract more translations from js files (fuck you xgettext you piece of shit)
Diffstat (limited to 'locale/it_IT')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin31261 -> 34201 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po1906
2 files changed, 1009 insertions, 897 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index b1b965a22..cb15e00b6 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 16dec1af7..214643096 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/users.php:119
msgid "User"
msgstr "Utente"
@@ -161,24 +161,35 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
#: index.php:273
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:704
#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/labels.php:296
#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1218
-#: js/functions.js:1352
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1221
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1667
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1760
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:521
#: js/viewfeed.js:741
#: js/viewfeed.js:1316
-#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:787
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/tt-rss.js:538
+#: js/viewfeed.js:859
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -199,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:103
#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
@@ -251,7 +262,7 @@ msgstr "Titolo"
#: index.php:194
#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:92
#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
@@ -296,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
@@ -328,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:78
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella"
@@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/prefs.php:441
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -381,8 +392,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1917
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@@ -412,13 +423,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministrator
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699
-#: classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961
-#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
@@ -435,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Controlla disponibilità"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto fa due più due:"
@@ -474,10 +485,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1273
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1274
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1925
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
@@ -494,271 +505,273 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:53
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:55
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:56
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:57
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:59
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:60
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:62
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:63
#: js/viewfeed.js:2009
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:64
#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:65
#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:66
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:67
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:68
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:69
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2039
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:68
+#: include/functions2.php:71
#: js/viewfeed.js:2033
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto."
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:73
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:74
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:82
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:550
#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:90
#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:93
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:94
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:95
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:97
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:98
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:99
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vai a..."
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:1976
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:101
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:461
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:467
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:106
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari"
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:107
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: include/functions2.php:105
+#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/filters.php:678
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:109
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:110
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions2.php:651
+#: include/functions2.php:654
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:1263
+#: include/functions2.php:1288
#: classes/feeds.php:714
#, fuzzy
msgid "comment"
@@ -766,39 +779,45 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commenti?"
msgstr[1] "Commenti?"
-#: include/functions2.php:1267
+#: include/functions2.php:1292
#: classes/feeds.php:718
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Commenti?"
-#: include/functions2.php:1308
+#: include/functions2.php:1333
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1341
-#: include/functions2.php:1589
+#: include/functions2.php:1366
+#: include/functions2.php:1614
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: include/functions2.php:1351
+#: include/functions2.php:1376
#: classes/feeds.php:700
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: include/functions2.php:1383
+#: include/functions2.php:1408
#: classes/feeds.php:652
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: include/functions2.php:1396
+#: include/functions2.php:1421
#: classes/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: include/functions2.php:1430
+#: include/functions2.php:1455
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1103
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
@@ -807,73 +826,67 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: classes/dlg.php:216
#: classes/dlg.php:249
#: classes/dlg.php:261
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/updater/init.php:389
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: include/functions2.php:1626
+#: include/functions2.php:1651
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions2.php:1874
+#: include/functions2.php:1899
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions2.php:1942
+#: include/functions2.php:1967
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1263
+#: include/functions.php:1915
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1766
#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/filters.php:169
#: classes/pref/filters.php:447
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1970
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -887,9 +900,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:267
+#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@@ -906,7 +919,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
@@ -934,254 +947,177 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Articolo non trovato."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:467
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
+
+#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:474
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titolo"
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/handler/public.php:478
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto"
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:480
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etichette"
-#: classes/handler/public.php:500
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/article.php:205
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: classes/handler/public.php:523
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:641
+#: classes/handler/public.php:640
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:644
+#: classes/handler/public.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:646
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:668
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:730
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Password"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:810
-#: classes/handler/public.php:876
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:846
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
-#: classes/handler/public.php:872
+#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "Aggiornatore database"
-#: classes/handler/public.php:985
+#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genera nuovo URL"
-
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
-
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
-
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:170
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "nessuna etichetta"
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
-
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
-
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
-
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
#: classes/feeds.php:51
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
@@ -1199,16 +1135,16 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
#: classes/pref/filters.php:302
#: classes/pref/filters.php:350
#: classes/pref/filters.php:672
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tutti"
@@ -1219,16 +1155,16 @@ msgstr "Inverti"
#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
#: classes/pref/filters.php:304
#: classes/pref/filters.php:352
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:762
#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/prefs.php:1003
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1373,10 +1309,10 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:261
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/pref/prefs.php:261
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1397,8 +1333,8 @@ msgstr "Altri notiziari"
#: classes/feeds.php:1073
#: classes/feeds.php:1162
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:665
#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/filters.php:665
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1417,10 +1353,10 @@ msgstr "limite:"
#: classes/feeds.php:1102
#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/feeds.php:744
#: classes/pref/filters.php:418
#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1442,25 +1378,27 @@ msgstr "Questo notiziario"
msgid "Search syntax"
msgstr "Cerca"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Articolo non trovato."
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
#: classes/opml.php:28
#: classes/opml.php:33
@@ -1511,41 +1449,71 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "Mettere nella categoria:"
#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:420
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+#: plugins/import_export/init.php:434
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:438
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: classes/opml.php:497
+#: classes/opml.php:499
#, fuzzy
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
-#: classes/opml.php:504
+#: classes/opml.php:506
#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
-#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Pulisci colori"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
@@ -1607,16 +1575,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/filters.php:299
#: classes/pref/filters.php:347
#: classes/pref/filters.php:669
#: classes/pref/filters.php:757
#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:998
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -1656,32 +1624,249 @@ msgstr "Nessun utente definito."
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-msgid "Caption"
-msgstr "Intestazione"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
+msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primo piano:"
+#: classes/pref/feeds.php:556
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Titolo notiziario"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Pulisci colori"
+#: classes/pref/feeds.php:643
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
+
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
+
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
+
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
+
+#: classes/pref/feeds.php:728
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+msgid "Replace"
+msgstr "Sostituisci"
+
+#: classes/pref/feeds.php:764
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
+
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+msgid "All done."
+msgstr "Fatto tutto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Notiziari con errori"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/filters.php:687
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reimposta ordinamento"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: js/prefs.js:1732
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Modifica categorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1334
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+msgid "More actions..."
+msgstr "Altre azioni..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Eliminazione manuale"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/filters.php:695
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importazione OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Importazione OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1437
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML pubblico"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "URL OPML pubblico"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integrazione con Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visualizza URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:93
msgid "Articles matching this filter:"
@@ -1708,6 +1893,12 @@ msgstr "Inverso"
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Intestazione"
+
#: classes/pref/filters.php:294
#: classes/pref/filters.php:752
#: classes/pref/filters.php:867
@@ -1752,17 +1943,6 @@ msgstr "Prova"
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reimposta ordinamento"
-
-#: classes/pref/filters.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-
#: classes/pref/filters.php:824
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -1791,6 +1971,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Salva"
#: classes/pref/filters.php:905
+#: js/functions.js:1025
msgid "Add rule"
msgstr ""
@@ -1808,7 +1989,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Riquadro azioni"
#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:1051
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Azioni notiziari"
@@ -1832,6 +2013,27 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Azioni notiziari"
msgstr[1] "Azioni notiziari"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primo piano:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Pulisci colori"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2023,6 +2225,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1687
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
@@ -2187,423 +2390,239 @@ msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:677
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:685
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:712
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:738
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
#: classes/pref/prefs.php:742
#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Description"
+msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:743
#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Version"
+msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:744
#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:835
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:844
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:859
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:927
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:947
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:972
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:1012
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1063
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
-msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Titolo notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Eliminazione articoli:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:643
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
-
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr "Sostituisci"
-
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
+#: classes/dlg.php:47
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Fatto tutto."
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genera nuovo URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Notiziari con errori"
+#: classes/dlg.php:70
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+#: classes/dlg.php:79
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
+#: classes/dlg.php:165
+msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Modifica categorie"
+#: classes/dlg.php:167
+msgid "Any"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/dlg.php:170
#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "Altre azioni..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Eliminazione manuale"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+msgid "All tags."
+msgstr "nessuna etichetta"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/dlg.php:185
+msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importazione OPML..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Importazione OPML..."
+#: classes/dlg.php:204
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
+#: classes/dlg.php:232
+#: plugins/updater/init.php:348
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: classes/dlg.php:240
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML pubblico"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "URL OPML pubblico"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integrazione con Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visualizza URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+#: classes/dlg.php:244
+#: plugins/updater/init.php:352
+msgid "See the release notes"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:246
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-msgid "Feeds require authentication."
+#: classes/dlg.php:254
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Pulisci colori"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifica note articolo"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
+msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
+msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configurazione è stata salvata."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La password è stata cambiata"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La vecchia password non è corretta."
-
#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:112
@@ -2634,27 +2653,49 @@ msgstr ""
msgid "Close this dialog"
msgstr "Chiudi questo pannello"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+#: plugins/updater/init.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/updater/init.php:361
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/updater/init.php:370
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/updater/init.php:379
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:380
+msgid "Your database will not be modified."
msgstr ""
+#: plugins/updater/init.php:381
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#: plugins/updater/init.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr ""
@@ -2712,9 +2753,39 @@ msgstr ""
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configurazione è stata salvata."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La password è stata cambiata"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La vecchia password non è corretta."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:28
@@ -2741,46 +2812,6 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Invia email"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifica note articolo"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articoli con stella"
-
#: plugins/instances/init.php:141
msgid "Linked"
msgstr "Collegato"
@@ -2841,6 +2872,33 @@ msgstr "Notiziari memorizzati"
msgid "Create link"
msgstr "Crea collegamento"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articoli con stella"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
@@ -2864,49 +2922,6 @@ msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente U
msgid "Unshare article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/updater/init.php:344
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
-
-#: plugins/updater/init.php:347
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
-
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:368
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: plugins/updater/init.php:373
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
@@ -2924,74 +2939,79 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:224
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:1051
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Azioni notiziari"
-#: js/functions.js:1085
+#: js/functions.js:1088
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1218
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
-#: js/functions.js:1226
+#: js/functions.js:1229
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: js/functions.js:1236
-#: js/tt-rss.js:678
+#: js/functions.js:1239
+#: js/tt-rss.js:684
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1242
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1346
+#: js/functions.js:1349
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-#: js/functions.js:1377
+#: js/functions.js:1380
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1381
+#: js/functions.js:1384
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1682
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1685
+#: js/functions.js:1795
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
#: js/prefs.js:629
#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: js/functions.js:1724
+#: js/functions.js:1727
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
-#: js/functions.js:1763
+#: js/functions.js:1766
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/functions.js:1774
+#: js/functions.js:1777
+#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1780
+#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
@@ -3032,6 +3052,7 @@ msgstr "Editor utente"
#: js/prefs.js:736
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1592
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Salva dati"
@@ -3060,6 +3081,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
@@ -3175,8 +3197,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
#: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -3206,40 +3228,41 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: js/tt-rss.js:385
+#: js/tt-rss.js:391
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:659
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:665
+#: js/functions.js:1571
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:503
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:667
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:672
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:831
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:826
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:836
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:839
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
@@ -3275,6 +3298,9 @@ msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
#: js/viewfeed.js:2289
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:817
+#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:916
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
@@ -3327,6 +3353,8 @@ msgid "Saving article tags..."
msgstr "Modifica etichette articolo"
#: js/viewfeed.js:1326
+#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:184
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
@@ -3376,11 +3404,29 @@ msgstr "Tutti gli articoli"
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Modifica note articolo"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Scegliere prima un file OPML."
+
#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Inoltra l'articolo per email"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr ""
@@ -3400,33 +3446,19 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Modifica note articolo"
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#: plugins/mail/mail.js:38
#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Scegliere prima un file OPML."
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "I dati personali sono stati salvati."
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
@@ -3454,18 +3486,6 @@ msgstr "Nessun istanza selezionata."
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Selezionare solo un'istanza."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
@@ -3489,189 +3509,281 @@ msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
msgid "Trying to unshare..."
msgstr ""
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1518
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
+#: js/functions.js:615
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+#: js/functions.js:697
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:721
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+#: js/functions.js:726
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+#: js/functions.js:731
#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Notiziario non trovato."
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Notiziario non trovato."
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
+#: js/functions.js:753
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
-#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
-#~ msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
+#: js/functions.js:755
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
+#: js/functions.js:756
#, fuzzy
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+
+#: js/functions.js:772
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
+#: js/functions.js:777
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
+#: js/functions.js:820
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+#: js/functions.js:839
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
+#: js/functions.js:854
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
-#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
-#~ msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
+#: js/functions.js:859
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
-#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-#~ msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
+#: js/functions.js:862
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
+#: js/functions.js:874
#, fuzzy
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+#: js/functions.js:886
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-#~ msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
+
+#: js/functions.js:890
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
+#: js/functions.js:895
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
+#: js/functions.js:1025
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Modifica filtro"
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifica filtro"
+
+#: js/functions.js:1586
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Modifica notiziario"
+
+#: js/functions.js:1624
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "Modifica notiziario"
+#: js/functions.js:1878
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Altri notiziari"
+#: js/prefs.js:1083
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+#: js/prefs.js:1089
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Crea categoria"
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Crea categoria"
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+#: js/prefs.js:1110
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+#: js/prefs.js:1113
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+#: js/prefs.js:1134
#, fuzzy
-#~ msgid "Category title:"
-#~ msgstr "Categorie"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Categorie"
+#: js/prefs.js:1138
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Crea filtro..."
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Crea filtro..."
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
+#: js/prefs.js:1165
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
+#: js/prefs.js:1214
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
+#: js/prefs.js:1303
#, fuzzy
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+#: js/prefs.js:1323
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+#: js/prefs.js:1326
#, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
+#: js/prefs.js:1346
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
+#: js/prefs.js:1349
#, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Cambia punteggio notiziario"
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
+#: js/prefs.js:1366
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-#~ msgid "Settings Profiles"
-#~ msgstr "Impostazioni dei profili"
+#: js/prefs.js:1403
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Impostazioni dei profili"
-#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-#~ msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
+#: js/prefs.js:1412
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
+#: js/prefs.js:1415
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Nessun profilo selezionato."
+#: js/prefs.js:1430
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nessun profilo selezionato."
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
-#~ msgid "Please choose a profile to activate."
-#~ msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
+#: js/prefs.js:1459
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Crea profilo"
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Crea profilo"
-#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-#~ msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
+#: js/prefs.js:1515
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
+#: js/prefs.js:1525
#, fuzzy
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Genera nuovo URL"
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genera nuovo URL"
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Editor etichette"
+#: js/prefs.js:1616
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Editor etichette"
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Nuova versione disponibile."
+#: js/tt-rss.js:652
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:980
+msgid "New version available!"
+msgstr "Nuova versione disponibile."
+#: js/viewfeed.js:117
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel search"
-#~ msgstr "Annulla"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annulla"
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Nessun articolo selezionato."
+#: js/viewfeed.js:1438
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+#: js/viewfeed.js:1473
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+#: js/viewfeed.js:1475
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d article as read?"
-#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+#: js/viewfeed.js:1990
#, fuzzy
-#~ msgid "Display article URL"
-#~ msgstr "Visualizza URL"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visualizza URL"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Da:"