diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-09-02 13:09:32 +0400 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2013-09-02 13:09:32 +0400 |
commit | d3b0e3487ed13ebd58a1340d19875b5a24537e01 (patch) | |
tree | 2aa69ae81d416b8fcacbda433e7c2824336383ac /locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | ff04fe06250b7640b62379708b27ae31630150a0 (diff) |
fix xgettext extraction of plural forms, replace wrong ngettext() calls with _ngettext(), rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 437 |
1 files changed, 238 insertions, 199 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index a4dbe5197..90bc89281 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n" "Last-Translator: Yak! <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:683 #: classes/pref/feeds.php:1361 -#: js/feedlist.js:129 -#: js/feedlist.js:453 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 @@ -203,13 +203,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:168 -#: include/functions.php:2035 +#: include/functions.php:2064 #: classes/feeds.php:101 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:169 -#: include/functions.php:2036 +#: include/functions.php:2065 #: classes/feeds.php:102 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -254,9 +254,9 @@ msgstr "題名" #: index.php:186 #: index.php:234 -#: include/functions.php:2025 +#: include/functions.php:2054 #: classes/feeds.php:106 -#: classes/feeds.php:432 +#: classes/feeds.php:433 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作:" #: index.php:229 -#: classes/handler/public.php:589 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" #: index.php:237 -#: include/functions.php:2011 +#: include/functions.php:2040 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードの切り替え" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "ログアウト" #: prefs.php:33 #: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2038 +#: include/functions.php:2067 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -383,8 +383,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1197 -#: include/functions.php:1860 +#: include/functions.php:1226 +#: include/functions.php:1889 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:659 -#: classes/handler/public.php:750 -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:925 -#: classes/handler/public.php:932 -#: classes/handler/public.php:957 +#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:755 +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/handler/public.php:916 +#: classes/handler/public.php:930 +#: classes/handler/public.php:937 +#: classes/handler/public.php:962 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "有効性の確認" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "How much is two plus two:" msgstr "2 + 2 = ?" @@ -475,10 +475,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1206 -#: include/functions.php:1761 -#: include/functions.php:1846 -#: include/functions.php:1868 +#: include/functions.php:1235 +#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1875 +#: include/functions.php:1897 #: classes/opml.php:421 #: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" @@ -494,302 +494,314 @@ msgstr[0] "保管された記事 %d 件" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1195 -#: include/functions.php:1858 +#: include/functions.php:1224 +#: include/functions.php:1887 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1709 -#: classes/feeds.php:1103 +#: include/functions.php:1738 +#: classes/feeds.php:1116 #: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1942 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1944 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1946 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1919 -#: include/functions.php:2033 +#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:2062 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1950 msgid "Archived articles" msgstr "保管された記事" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1952 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2014 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2015 msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2016 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2017 msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2018 msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2019 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2020 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2021 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions.php:2022 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2023 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2024 msgid "Article" msgstr "記事" -#: include/functions.php:1996 +#: include/functions.php:2025 #: js/viewfeed.js:1973 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2026 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1998 +#: include/functions.php:2027 #: js/viewfeed.js:1962 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2028 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2029 msgid "Dismiss selected" msgstr "選択を解除する" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2030 msgid "Dismiss read" msgstr "既読を解除する" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2031 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2032 #: js/viewfeed.js:2003 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2033 #: js/viewfeed.js:1997 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2034 msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:2035 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2036 msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2037 msgid "Email article" msgstr "記事をメールする" -#: include/functions.php:2009 +#: include/functions.php:2038 msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2039 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2041 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2042 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions.php:2043 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2044 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2045 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions.php:2046 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions.php:2047 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions.php:2048 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: include/functions.php:2020 +#: include/functions.php:2049 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions.php:2050 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:2051 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:2023 +#: include/functions.php:2052 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:2024 +#: include/functions.php:2053 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:2026 +#: include/functions.php:2055 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: include/functions.php:2027 +#: include/functions.php:2056 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新を確認する" -#: include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2057 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions.php:2058 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions.php:2059 msgid "Toggle combined mode" msgstr "組み合わせモードの切り替え" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions.php:2060 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: include/functions.php:2032 +#: include/functions.php:2061 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions.php:2063 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:2037 +#: include/functions.php:2066 #: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions.php:2068 msgid "Other" msgstr "その他" -#: include/functions.php:2040 +#: include/functions.php:2069 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:2041 +#: include/functions.php:2070 #: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions.php:2071 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions.php:2072 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2579 +#: include/functions.php:2617 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3224 +#: classes/feeds.php:706 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" + +#: include/functions.php:3228 +#: classes/feeds.php:710 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "添付" + +#: include/functions.php:3263 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3216 -#: include/functions.php:3457 +#: include/functions.php:3296 +#: include/functions.php:3544 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3226 -#: classes/feeds.php:682 +#: include/functions.php:3306 +#: classes/feeds.php:692 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3258 -#: classes/feeds.php:634 +#: include/functions.php:3338 +#: classes/feeds.php:644 msgid "Originally from:" msgstr "元の記事:" -#: include/functions.php:3271 -#: classes/feeds.php:647 +#: include/functions.php:3351 +#: classes/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" -#: include/functions.php:3303 +#: include/functions.php:3385 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -812,31 +824,31 @@ msgstr "フィード URL" msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3494 +#: include/functions.php:3581 msgid "(edit note)" msgstr "(ノートの編集)" -#: include/functions.php:3729 +#: include/functions.php:3817 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3785 +#: include/functions.php:3877 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: include/functions.php:4304 +#: include/functions.php:4357 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:506 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" #: include/login_form.php:193 -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -849,7 +861,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:257 +#: classes/handler/public.php:258 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1038 msgid "Default profile" @@ -868,7 +880,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:509 +#: classes/handler/public.php:514 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -914,11 +926,11 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:478 -#: classes/handler/public.php:512 -#: classes/feeds.php:1030 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/feeds.php:1043 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/feeds.php:1155 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:410 @@ -936,126 +948,126 @@ msgstr "保存" msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:447 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Title:" msgstr "題名:" -#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:459 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:461 msgid "Labels:" msgstr "ラベル:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Share" msgstr "共有" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Not logged in" msgstr "ログインしていません" -#: classes/handler/public.php:558 +#: classes/handler/public.php:563 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/handler/public.php:595 -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:698 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" -#: classes/handler/public.php:598 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:689 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:606 +#: classes/handler/public.php:692 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。" -#: classes/handler/public.php:604 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:609 +#: classes/handler/public.php:695 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。" -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:612 +#: classes/handler/public.php:701 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" -#: classes/handler/public.php:611 -#: classes/handler/public.php:703 +#: classes/handler/public.php:616 +#: classes/handler/public.php:708 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。" -#: classes/handler/public.php:629 -#: classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:726 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択したフィードを購読する" -#: classes/handler/public.php:654 -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Password recovery" msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/handler/public.php:807 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:817 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:821 +#: classes/handler/public.php:847 msgid "Go back" msgstr "戻る" -#: classes/handler/public.php:838 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" -#: classes/handler/public.php:860 +#: classes/handler/public.php:865 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" -#: classes/handler/public.php:884 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" -#: classes/handler/public.php:949 +#: classes/handler/public.php:954 msgid "Perform updates" msgstr "更新の実行" @@ -1232,7 +1244,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "フィード:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:830 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" @@ -1240,78 +1252,78 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "Never" msgstr "未更新" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:374 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s にインポート" -#: classes/feeds.php:526 +#: classes/feeds.php:527 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:576 +#: classes/feeds.php:584 msgid "Collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:747 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:754 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:758 -#: classes/feeds.php:925 +#: classes/feeds.php:771 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/feeds.php:768 -#: classes/feeds.php:935 +#: classes/feeds.php:781 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:915 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/feeds.php:968 -#: classes/feeds.php:976 +#: classes/feeds.php:981 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Feed or site URL" msgstr "フィードかサイトの URL" -#: classes/feeds.php:982 +#: classes/feeds.php:995 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1779 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/feeds.php:990 +#: classes/feeds.php:1003 msgid "Available feeds" msgstr "利用可能なフィード" -#: classes/feeds.php:1002 +#: classes/feeds.php:1015 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/feeds.php:1006 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1319,7 +1331,7 @@ msgstr "認証" msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/feeds.php:1022 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1327,22 +1339,22 @@ msgstr "ログイン" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1032 msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1080 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1093 #: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Subscribe" msgstr "購読" -#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1040 msgid "More feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: classes/feeds.php:1050 -#: classes/feeds.php:1141 +#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/feeds.php:1154 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:644 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1350,19 +1362,19 @@ msgstr "さらなるフィード" msgid "Search" msgstr "検索" -#: classes/feeds.php:1054 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "Popular feeds" msgstr "人気のあるフィード" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1068 msgid "Feed archive" msgstr "フィード保管庫" -#: classes/feeds.php:1058 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: classes/feeds.php:1081 +#: classes/feeds.php:1094 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:400 @@ -1372,15 +1384,15 @@ msgstr "制限:" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1105 msgid "Look for" msgstr "検索" -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1129 msgid "This feed" msgstr "このフィード" @@ -1743,6 +1755,18 @@ msgstr "操作の追加" msgid "[No caption]" msgstr "[キャプションなし]" +#: classes/pref/filters.php:971 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:986 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "操作の追加" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "全体" @@ -2200,6 +2224,16 @@ msgstr "プロファイルを有効にする" msgid "Check to enable field" msgstr "有効にするフィールドにチェック" +#: classes/pref/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:255 +#: classes/pref/feeds.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "フィードを編集する" + #: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "フィードの題名" @@ -2738,20 +2772,20 @@ msgstr "更新準備は完了です。" msgid "Start update" msgstr "更新を開始する" -#: js/feedlist.js:409 -#: js/feedlist.js:437 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:428 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:431 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" @@ -2860,7 +2894,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "購読がリセットされました。" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -2883,7 +2917,7 @@ msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." #: js/functions.js:1546 #: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:661 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" @@ -3237,32 +3271,32 @@ msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:648 +#: js/tt-rss.js:652 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "タグで項目を選択" -#: js/tt-rss.js:669 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:674 -#: js/tt-rss.js:823 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:818 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。" -#: js/tt-rss.js:828 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:831 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/tt-rss.js:972 +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "新しいバージョンが利用できます!" @@ -3413,6 +3447,11 @@ msgstr "はじめにファイルを選択してください。" msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "編集するにはクリック" + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "Google Reader インポート" |