summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2014-07-17 20:09:44 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2014-07-17 20:09:44 +0400
commitad684393249d06b6af386c19fd59d194482e73ea (patch)
treeb30bf55690823d5195d54618b9f181043260712d /locale/ja_JP
parent7416305704c4f1637b6db30bc17910860d993b22 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin71123 -> 71123 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po148
2 files changed, 81 insertions, 67 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index e88eea7dd..cd07c69c0 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index f96fc43ac..ff8244f40 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
"Last-Translator: Yak! <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1312
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -538,17 +538,17 @@ msgid "Article"
msgstr "記事"
#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: js/viewfeed.js:1992
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
@@ -569,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2005
+#: js/viewfeed.js:2022
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1999
+#: js/viewfeed.js:2016
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
@@ -726,50 +726,50 @@ msgstr "サイドバーを開閉する"
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions2.php:649
+#: include/functions2.php:651
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
-#: include/functions2.php:1261
+#: include/functions2.php:1263
#: classes/feeds.php:708
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
-#: include/functions2.php:1265
+#: include/functions2.php:1267
#: classes/feeds.php:712
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:1306
+#: include/functions2.php:1308
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1339
-#: include/functions2.php:1587
+#: include/functions2.php:1341
+#: include/functions2.php:1589
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions2.php:1349
+#: include/functions2.php:1351
#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions2.php:1381
+#: include/functions2.php:1383
#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事:"
-#: include/functions2.php:1394
+#: include/functions2.php:1396
#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: include/functions2.php:1428
+#: include/functions2.php:1430
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
@@ -792,19 +792,19 @@ msgstr "フィード URL"
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions2.php:1624
+#: include/functions2.php:1626
msgid "(edit note)"
msgstr "(ノートの編集)"
-#: include/functions2.php:1870
+#: include/functions2.php:1874
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions2.php:1930
+#: include/functions2.php:1942
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:2381
+#: include/functions2.php:2394
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
@@ -920,6 +920,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:900
#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
msgid "Save"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:903
#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:129
+#: plugins/mail/init.php:181
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "削除"
#: classes/feeds.php:119
#: classes/feeds.php:124
#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
+#: plugins/mail/init.php:75
msgid "Forward by email"
msgstr "メールで転送する"
@@ -2513,13 +2514,13 @@ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Forwarded]"
#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:112
msgid "Multiple articles"
msgstr "複数記事"
@@ -2619,19 +2620,32 @@ msgstr "データの準備"
msgid "No file uploaded."
msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
-#: plugins/mail/init.php:90
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "ユーザープラグイン"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:138
msgid "From:"
msgstr "From:"
-#: plugins/mail/init.php:99
+#: plugins/mail/init.php:149
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:164
msgid "Subject:"
msgstr "題名:"
-#: plugins/mail/init.php:128
+#: plugins/mail/init.php:180
msgid "Send e-mail"
msgstr "電子メールを送信する"
@@ -3326,135 +3340,135 @@ msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
msgid "New version available!"
msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:114
msgid "Cancel search"
msgstr "検索の取り消し"
-#: js/viewfeed.js:471
+#: js/viewfeed.js:472
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:476
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/viewfeed.js:529
+#: js/viewfeed.js:530
msgid "Unpublish article"
msgstr "記事の公開を解除"
-#: js/viewfeed.js:533
+#: js/viewfeed.js:534
msgid "Publish article"
msgstr "記事を公開"
-#: js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:686
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2255
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
+#: js/viewfeed.js:878
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1034
+#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:2272
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1041
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1044
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1086
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1088
+#: js/viewfeed.js:1089
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1091
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
-#: js/viewfeed.js:1135
+#: js/viewfeed.js:1136
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1159
+#: js/viewfeed.js:1160
msgid "Edit article Tags"
msgstr "記事のタグを編集"
-#: js/viewfeed.js:1165
+#: js/viewfeed.js:1166
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: js/viewfeed.js:1404
+#: js/viewfeed.js:1421
msgid "No article is selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1439
+#: js/viewfeed.js:1456
msgid "No articles found to mark"
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:1441
+#: js/viewfeed.js:1458
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: js/viewfeed.js:1967
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/viewfeed.js:1956
+#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
-#: js/viewfeed.js:2056
+#: js/viewfeed.js:2073
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/viewfeed.js:2061
+#: js/viewfeed.js:2078
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/viewfeed.js:2148
+#: js/viewfeed.js:2165
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/viewfeed.js:2157
+#: js/viewfeed.js:2174
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:2169
+#: js/viewfeed.js:2186
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: js/viewfeed.js:2224
+#: js/viewfeed.js:2241
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2266
+#: js/viewfeed.js:2283
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2299
+#: js/viewfeed.js:2316
msgid "Article URL:"
msgstr "記事の URL:"