summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2013-02-17 13:59:01 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2013-02-17 13:59:01 +0400
commitee94a23dd8a0f40fdc7be46f9bdf12c45454c8c0 (patch)
treed58011fdec39367e2773c2f637adb6c91c6ff04d /locale/ja_JP
parent6b3f228fdc5a58fadea5d5431a28d6e617d6e3f5 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin25811 -> 25811 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po80
2 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 165394d08..844c0bec8 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 327f1e909..5f7fbbc9e 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 01:27+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -263,6 +263,7 @@ msgstr ""
#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1164
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
-#: help/main.php:61
+#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
@@ -844,11 +845,13 @@ msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:1835
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1834
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -984,6 +987,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
+#: js/viewfeed.js:496
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@@ -992,6 +996,7 @@ msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
+#: js/viewfeed.js:1799
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
@@ -1478,6 +1483,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+#: js/tt-rss.js:187
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -2664,11 +2670,12 @@ msgstr "最終更新:"
msgid "Start update"
msgstr "最終更新:"
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -2757,7 +2764,7 @@ msgid ""
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -2771,7 +2778,7 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -3041,28 +3048,29 @@ msgstr "インポート"
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: js/tt-rss.js:147
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: js/tt-rss.js:410
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
+#: js/tt-rss.js:525
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@@ -3072,15 +3080,15 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
msgid "Cancel search"
msgstr "取り消し"
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
@@ -3089,52 +3097,54 @@ msgstr "非公開記事"
#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154
+#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074
+#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271
+#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273
+#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
@@ -3143,7 +3153,7 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864
+#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
@@ -3153,42 +3163,42 @@ msgstr "元の記事内容を表示する"
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878
+#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884
+#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940
+#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964
+#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123
+#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165
+#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/functions.js:1887
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -3196,7 +3206,7 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:741
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"