summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2010-11-17 16:11:55 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2010-11-17 16:11:55 +0300
commitc19dd6b7dccbcc00ecc7ee21e3e1cd4beed29237 (patch)
tree9895651dbe16da500238017ae3809dea43709415 /locale/ja_JP
parente7435df04aa38f478fc93d662346c7155ee0f6d2 (diff)
update fr_FR translation
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin33754 -> 33667 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po134
2 files changed, 66 insertions, 68 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index a0cbe2772..a7444f772 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index d176f5dd0..0cd1f95a3 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 16:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:426
+#: modules/pref-filters.php:421
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
@@ -366,13 +366,13 @@ msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
+#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
+#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
msgid "All"
msgstr "すべて"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "反転"
#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
+#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:380
#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Sort articles"
msgstr "記事を保管しました"
#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:481
+#: modules/pref-filters.php:476
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:316
#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "フィードブラウザー"
#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
-#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
+#: modules/pref-filters.php:306 modules/pref-labels.php:162
#: modules/pref-users.php:370
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -1356,17 +1356,17 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:412
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Match"
msgstr "一致"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:453
+#: modules/pref-filters.php:448
msgid "before"
msgstr "前"
#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:454
+#: modules/pref-filters.php:449
msgid "after"
msgstr "後"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "手動削除"
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
+#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:320
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:494
#: modules/pref-users.php:466
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
@@ -1717,45 +1717,40 @@ msgstr "フィードがありません。"
msgid "Filter Editor"
msgstr "フィルターエディター"
-#: modules/pref-filters.php:213
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
-
-#: modules/pref-filters.php:267
+#: modules/pref-filters.php:262
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:310 help/3.php:33 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-users.php:385
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: modules/pref-filters.php:414
+#: modules/pref-filters.php:409
msgid "Field"
msgstr "項目"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:410
msgid "Params"
msgstr "パラメーター"
-#: modules/pref-filters.php:488
+#: modules/pref-filters.php:483
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効です)"
-#: modules/pref-filters.php:504
+#: modules/pref-filters.php:499
msgid "(Inverse)"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:519
msgid "No filters defined."
msgstr "フィルターが定義されていません。"
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:521
msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
@@ -2326,8 +2321,8 @@ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "フィードを購読する:"
-#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
+#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:569 prefs.js:599 prefs.js:631
+#: prefs.js:932 prefs.js:952 prefs.js:1651
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
@@ -2372,164 +2367,164 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: prefs.js:224
+#: prefs.js:220
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
-#: prefs.js:226
+#: prefs.js:222
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
-#: prefs.js:254
+#: prefs.js:250
#, fuzzy
msgid "Can't add profile: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: prefs.js:276
+#: prefs.js:272
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: prefs.js:298
+#: prefs.js:294
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
-#: prefs.js:305
+#: prefs.js:301
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
-#: prefs.js:454
+#: prefs.js:450
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:466
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: prefs.js:484
+#: prefs.js:480
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886
+#: prefs.js:497 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:882
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: prefs.js:519
+#: prefs.js:515
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: prefs.js:535 prefs.js:916
+#: prefs.js:531 prefs.js:912
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: prefs.js:554
+#: prefs.js:550
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: prefs.js:588
+#: prefs.js:584
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: prefs.js:594
+#: prefs.js:590
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
-#: prefs.js:616
+#: prefs.js:612
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
-#: prefs.js:648
+#: prefs.js:644
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:664
+#: prefs.js:660
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: prefs.js:676
+#: prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: prefs.js:694
+#: prefs.js:690
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
-#: prefs.js:748
+#: prefs.js:744
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891
+#: prefs.js:827 prefs.js:848 prefs.js:887
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: prefs.js:856
+#: prefs.js:852
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: prefs.js:921
+#: prefs.js:917
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: prefs.js:997
+#: prefs.js:993
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-#: prefs.js:1174
+#: prefs.js:1170
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: prefs.js:1502
+#: prefs.js:1498
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: prefs.js:1538
+#: prefs.js:1534
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
-#: prefs.js:1639
+#: prefs.js:1635
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: prefs.js:1662
+#: prefs.js:1658
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: prefs.js:1681
+#: prefs.js:1677
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
-#: prefs.js:1711
+#: prefs.js:1707
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: prefs.js:1791
+#: prefs.js:1787
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: prefs.js:1816
+#: prefs.js:1812
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
-#: prefs.js:1818
+#: prefs.js:1814
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
-#: prefs.js:1950
+#: prefs.js:1946
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: prefs.js:1966
+#: prefs.js:1962
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: prefs.js:1990
+#: prefs.js:1986
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -2616,6 +2611,9 @@ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"