summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-12-17 13:03:54 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-12-17 13:03:54 +0300
commit68539f8b55a26e4c9edbfa7174db5739fc35ce63 (patch)
treefb0546d964ee7710bbde2c74f659bd789ec46d0d /locale/ja_JP
parent85e5c67d73fac55e9bf2e1faaca1e7df07bde21f (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin46287 -> 46287 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po360
2 files changed, 181 insertions, 179 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index f28d6d011..54b775498 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index cef999e14..350f9c83a 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -178,191 +178,191 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。"
-#: functions.php:1865
+#: functions.php:1871
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: functions.php:1925
+#: functions.php:1931
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321
-#: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
+#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642
+#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128
+#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
+#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180
+#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58
+#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151
+#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3323 functions.php:3325
+#: functions.php:3329 functions.php:3331
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364
-#: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381
+#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
+#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:4029
+#: functions.php:4035
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151
+#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
+#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4052 localized_js.php:153
+#: functions.php:4058 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
+#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4055
+#: functions.php:4061
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4057 localized_js.php:86
+#: functions.php:4063 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "元のフィード"
-#: functions.php:4064
+#: functions.php:4070
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:4105 localized_js.php:56
+#: functions.php:4111 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4371
+#: functions.php:4377
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4388 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4533
+#: functions.php:4539
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4664
+#: functions.php:4670
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4688 functions.php:5398
+#: functions.php:4694 functions.php:5407
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4696
+#: functions.php:4702
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: functions.php:4703 functions.php:5380
+#: functions.php:4709 functions.php:5389
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4710 functions.php:5387
+#: functions.php:4716 functions.php:5396
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
-#: functions.php:4750 functions.php:5306
+#: functions.php:4759 functions.php:5315
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4785 functions.php:5344
+#: functions.php:4794 functions.php:5353
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4787 functions.php:5346
+#: functions.php:4796 functions.php:5355
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4863
+#: functions.php:4872
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4932 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -370,31 +370,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
-#: functions.php:5098 functions.php:5185
+#: functions.php:5107 functions.php:5194
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5266 functions.php:5273
+#: functions.php:5275 functions.php:5282
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5405
+#: functions.php:5414
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: functions.php:5424
+#: functions.php:5433
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5427
+#: functions.php:5436
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5430
+#: functions.php:5439
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5434
+#: functions.php:5443
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -402,23 +402,23 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444
+#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:6138 tt-rss.php:209
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: functions.php:6151
+#: functions.php:6160
msgid "(remove)"
msgstr "(削除)"
-#: functions.php:6201
+#: functions.php:6210
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:6230
+#: functions.php:6239
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
@@ -495,419 +495,413 @@ msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
#: localized_js.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Click to view"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "コメント"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:58
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:70
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:71
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
-#: localized_js.php:73
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "最終同期: 取り消されました。"
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "最終同期: %s"
-#: localized_js.php:79
+#: localized_js.php:78
msgid "Loading feed list..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
-#: localized_js.php:81
+#: localized_js.php:80
msgid "Local data removed."
msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:88
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
+#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
+msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
+#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
+#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:115
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:117
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:118
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
-#: localized_js.php:121
+#: localized_js.php:120
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:125
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing filter..."
msgstr "フィルターを削除しています..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing offline data..."
msgstr "オフラインデータを削除しています..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "選択したラベルを削除しています..."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:136
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
+#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: localized_js.php:142
+#: localized_js.php:141
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:145
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving feed..."
msgstr "フィードを保存しています..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードを保存しています..."
-#: localized_js.php:149
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving filter..."
msgstr "フィルターを保存しています..."
-#: localized_js.php:150
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving user..."
msgstr "ユーザーを保存しています..."
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
+#: localized_js.php:158 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "同期しています..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
+#: localized_js.php:159 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "記事を同期しています..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
+#: localized_js.php:160 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
+#: localized_js.php:161 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "カテゴリーを同期しています..."
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
+#: localized_js.php:162 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "フィードを同期しています..."
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
+#: localized_js.php:163 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..."
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
@@ -915,75 +909,75 @@ msgstr ""
"これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフライン"
"データを削除するでしょう。続けますか?"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに"
"移行しますか?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:167
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:169
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:171
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "電子メールの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:172
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:178
+#: localized_js.php:177
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: localized_js.php:183
+#: localized_js.php:182
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:184
+#: localized_js.php:183
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
@@ -1278,6 +1272,10 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない"
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
@@ -2630,6 +2628,10 @@ msgstr ""
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "編集するにはクリック"
+
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"